kranke Прилагательное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "kranke" на немецком

kran·ke

/ˈkʀaŋkə/

Перевод "kranke" с немецкого на русский:

больные

Russian
Человек "kranke" - это кто-то больной и нуждающийся в медицинской помощи.
German
Eine "kranke" Person ist jemand, der krank ist und medizinische Hilfe benötigt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

krank 🤒🤧😷

Прилагательное

Populäre

Nicht gesund, mit einer Krankheit.

Нездоровый, страдающий от болезни.

Eine Person, die eine Krankheit oder Verletzung hat und sich nicht wohlfühlt oder medizinische Versorgung benötigt.

Example use

  • krank sein
  • krank werden
  • sich krank fühlen
  • ins Krankenhaus gehen
  • im Krankenhaus
  • werden
  • sein
  • fühlen
  • pflegen
  • kranker Mensch
  • schwer krank
  • chronisch krank

Synonyms

  • unwohl
  • angeschlagen
  • leidend
  • Patient
  • leidende Person
  • geschwächt
  • Leidender
  • Betroffener

Antonyms

  • gesund
  • fit
  • munter

Examples

    German

    Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.

    Russian

    Они всеми силами хотят снизить уровень заболеваемости.

    German

    Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.

    Russian

    Это готовилось в течение длительного периода времени, так сказать, больным способом.

    German

    Ich bin also aus dem Krankenhaus entlassen worden.

    German

    Ich habe noch im Krankenhaus gefragt, was wir für eine Chance haben.

    German

    Keiner hat einen Krankenwagen gerufen, als er verletzt am Boden lag.

    German

    Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.

    Russian

    Они встречались с мужчиной-алкоголиком в течение шести лет.

    German

    Ist regelmäßige Bewegung auch bei krebskranken Menschen heilend?

    Russian

    Являются ли регулярные физические упражнения также целебными для больных раком?

    German

    Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.

    Russian

    Но это также косвенно связано с медицинскими страховыми компаниями.

    German

    Im Keller der Klinik ist das Medikamentenlager des Krankenhauses.

    German

    Dass ich permanent im Krankenhaus bin und eventuell Kontakt haben könnte.

    German

    Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.

    Russian

    Между тем, Хоббс из больницы считает, что помощь, вероятно, необходима.

    German

    Dann kann man Kranke pflegen, wie es sich gehört.

    German

    Ich lag im Krankenhaus und hab selber die Entscheidung getroffen.

    Russian

    Я лежала в больнице и сама приняла решение.

    German

    Ich bin also gleich am zweiten Tag ins Krankenhaus gekommen.

    German

    Nach dem Essen geht’s nochmal ins Krankenhaus.

    German

    Wie sehr geraten trotzdem Partner von Demenzkranken an ihre Grenzen?

    Russian

    Насколько партнеры пациентов с деменцией, тем не менее, достигают предела своих возможностей?

    German

    Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.

    Russian

    В два месяца это абсолютно повод лечь в больницу.

    German

    Sein Büro seit Kriegsbeginn: das Gelände eines Krankenhauses.

    Russian

    Его офис с начала войны: территория больницы.

    German

    Sie kamen dann auch ins Krankenhaus, es gab eine Notoperation.

    German

    Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.

    Russian

    Врачи рекомендуют перевестись в больницу.

    German

    L: Er muss die Ausbildung wieder unterbrechen und zurück ins Krankenhaus.

    Russian

    Л: Ему снова приходится прервать тренировку и вернуться в больницу.

    German

    Bald zahlt die Krankenkasse den Test.

    German

    Und irgendwann im Krankenhaus hörte dann ihr Herz auch auf zu schlagen.

    German

    Seit seinen Krankenhausaufenthalten braucht Stefan noch mehr Pflege.

    German

    Genau, also, ich war erst mal fünf Monate im Krankenhaus.

    German

    Weder ihre Familie noch die Ärzte im Krankenhaus Lörrach.

    German

    Das heißt? Das heißt, Sie landen im Krankenhaus. Wirklich?

    German

    Sie müssen dringend mit uns ins Krankenhaus kommen.

    Russian

    Тебе нужно срочно приехать с нами в больницу.

    German

    Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.

    Russian

    К сожалению, медсестрам никогда не разрешается предоставлять информацию.

    German

    14 Jahre lang hat sie ihre schwer kranke Mutter versorgt.

    German

    Sie waren im Krankenhaus von August bis März.

    German

    Sie kümmert sich um kranke Erntehelfer.

    German

    Und jene Kranke sollen ihn Immanuel nennen Wir sind Immanuel...

    German

    Die Operation ist aber das, was wirklich dieses kranke Fett aus dir rausholt.

    Russian

    Но именно операция — это то, что действительно избавляет вас от этого больного жира.

    German

    Sogar ein Gefängnis-Krankenhaus befindet sich auf dem Gelände.

    Russian

    В здании есть даже тюремная больница.

    German

    Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.

    Russian

    Городская больница, конечно, очень известна.

    German

    Aber sie kann die Hüfte auf der kranken Seite beugen.

    German

    Der Arzt kommt nicht allein, sondern mit einer Krankenpflegerin.

    Russian

    Доктор приходит не один, а с медсестрой.

    German

    Das sind Rücktransporte für Kranke und Verletzte, erzählt Lukas.

    German

    Kranke Welt, aber immerhin auch eine etwas bessere Welt.

    German

    Keinen Urlaub haben, keine Krankenversicherung.

    German

    Das erfährt Doktor Czerwonka von einer Krankenschwester.

    German

    Ich besuche die dann spätestens im Krankenhaus.

    German

    Als ihn sein Freund ins Krankenhaus bringen will, wird er fast ohnmächtig.

    German

    Er prügelte in 'ner Diskothek drei Männer krankenhausreif.

    Russian

    Он избил трех мужчин в ночном клубе, готовом к госпитализации.

    German

    Und dann können sie auch die Mutter ins Krankenhaus fahren.

    German

    Ich war gerade in der Kantine des Krankenhauses, als mein Pager losging.

    German

    Oder es die Bewohner nach Polizeischutz und einer Krankenversorgung verlangt.

    Russian

    Или жителям нужна полицейская защита и медицинская помощь.

    German

    Auch Alte, Kranke und Behinderte zählen zu den Opfern.

    German

    So erzählt Vanessa von ihrem letzten Besuch im Krankenhaus:.

    Russian

    Вот как Ванесса рассказывает о своем последнем визите в больницу:

    German

    Die Abteilung für Drogenkranke ist eine Besonderheit in Stammheim.

    Russian

    Отделение по делам наркозависимых является особой достопримечательностью Штаммхайма.

    German

    Man wird wahnsinnig einsam als Suchtkranker, wenn man Saufdruck hat.

    German

    Das neue Auto hat sie gleich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus abgeholt.

    Russian

    Новая машина забрала ее из больницы сразу после того, как ее отпустили.

    German

    D.h., auch psychisch kranke Straftäterinnen leben hier.

    German

    Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.

    Russian

    Врачи рекомендуют перевестись в больницу.

    German

    Die zweite war eine angehende Ärztin und die dritte war eine Krankenschwester.

    Russian

    Второй был врачом-стажером, а третий медсестрой.

    German

    Aktuell bekommen die Krankenhäuser nämlich pro Patient oder pro Fall Geld.

    Russian

    Фактически, в настоящее время больницы получают деньги за каждого пациента или за каждого пациента.

    German

    Sie haben mit Ihrer Mutter auch teilweise bei ihm im Krankenhaus gelebt.

    German

    Die Krankenkassen übernehmen das erst nach zwei oder drei versuchten Methoden.

    German

    In einem Medizinbus untersuchen freiwillige Helfer kranke und verletzte Kinder.

    German

    Sind erst mal ins Krankenhaus gekommen.

    German

    Hier treffen Angehörige von psychisch kranken Menschen auf andere Angehörige.

    Russian

    Здесь родственники душевнобольных людей знакомятся с другими родственниками.

    German

    Also ist in jeder Geburt ein Minus für das Krankenhaus schon inklusive.

    • Der kranke Mann hustete stark.
    • Sie besuchte ihre kranke Oma im Krankenhaus.