Глагол
sich mit einem Fahrzeug bewegen
ехать на транспорте
Sich mit einem Fahrzeug wie Auto, Bus, Zug oder Fahrrad von einem Ort zum anderen bewegen.
Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.
А затем медленно уезжайте, чтобы успеть.
Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.
И я поехала к нему домой с коллегой.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Они хорошо разбираются в горах Гарц, регулярно ездят сюда на машине.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
А как же перевод? Могу ли я также ездить на нем по любой местности?
Wir wollten eigentlich zusammen mal eine Woche in den Skiurlaub fahren.
На самом деле мы хотели покататься на лыжах вместе на неделю.
Глагол
bedienen, steuern
управлять, контролировать
Eine Maschine oder ein Gerät bedienen und steuern.
Das Auto zu fahren ist so schwer.
Man darf bei der S-Bahn Berlin dann nur zwei wesentliche Systeme fahren.
Dieses Auto musst du auch fahren können und beherrschen können.
Es ist immer wieder geil, so ein Auto zu fahren.
Глагол
etwas lernen oder herausfinden
узнать, выяснить
Neue Informationen erhalten oder etwas durch eigene Erfahrung lernen.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
Могу ли я узнать ваш почтовый индекс? 73054
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
На этом вебинаре я должен узнать больше о бизнес-модели.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Он хотел, чтобы его обучали опытные гробовщики.
Von Isabelles Arzt erfahren wir jetzt noch ein paar medizinische Details.
Теперь мы узнаем еще несколько медицинских подробностей от врача Изабель.
Существительное
offizieller Prozess
официальный процесс
Ein formeller Prozess, der Regeln und Schritte folgt, oft in rechtlichen oder administrativen Kontexten.
Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.
Нет информации о текущем судебном разбирательстве.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Клэр все еще в самом разгаре процесса.
Bei einem Umzug beginnt das Ganze Verfahren wieder von vorne.
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...
Нет информации, разбирательство продолжается...