Verbo
sich mit einem Fahrzeug bewegen
viajar en vehículo
Sich mit einem Fahrzeug wie Auto, Bus, Zug oder Fahrrad von einem Ort zum anderen bewegen.
Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.
Y luego conduzca despacio para que lleguemos a tiempo.
Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.
Y conduje hasta su casa con un colega.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Saben moverse por las montañas del Harz, conducen hasta aquí con regularidad.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
¿Qué hay de la traducción? ¿También puedo pedalear en todos los terrenos con él?
Wir wollten eigentlich zusammen mal eine Woche in den Skiurlaub fahren.
De hecho, queríamos ir juntos de vacaciones a esquiar durante una semana.
Verbo
bedienen, steuern
operar, controlar
Eine Maschine oder ein Gerät bedienen und steuern.
Das Auto zu fahren ist so schwer.
Man darf bei der S-Bahn Berlin dann nur zwei wesentliche Systeme fahren.
Dieses Auto musst du auch fahren können und beherrschen können.
Es ist immer wieder geil, so ein Auto zu fahren.
Verbo
etwas lernen oder herausfinden
aprender, descubrir
Neue Informationen erhalten oder etwas durch eigene Erfahrung lernen.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
¿Puedo saber su código postal? 73054
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
En este seminario web, debo obtener más información sobre el modelo de negocio.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Quería ser entrenado por sepultureros experimentados.
Von Isabelles Arzt erfahren wir jetzt noch ein paar medizinische Details.
Ahora estamos aprendiendo algunos detalles médicos más del médico de Isabelle.
Sustantivo
offizieller Prozess
proceso oficial
Ein formeller Prozess, der Regeln und Schritte folgt, oft in rechtlichen oder administrativen Kontexten.
Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.
No hay información sobre el procedimiento actual.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Claire sigue en mitad del proceso.
Bei einem Umzug beginnt das Ganze Verfahren wieder von vorne.
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...
Sin información, procedimientos en curso...