Verbo
etwas bekommen oder erhalten
obtener o recibir algo
Etwas erhalten, bekommen oder in Besitz nehmen. Dies kann sowohl physische Gegenstände als auch abstrakte Dinge wie Informationen oder Gefühle umfassen.
Wenn Sie durch die Stadt spazieren, was kriegen Sie für Reaktionen?
Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
En la República Checa, por ejemplo, no obtendremos ninguna información sobre los propietarios.
In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.
En nuestro ejemplo, solo obtenemos «Shades of Grey» como salida.
Es ist schön, wir kriegen was zu essen. - Aber wir können gehen.
Sollen Sie ruhig mehr kriegen.
Wofür geben wir Geld aus, wenn wir es einfach so kriegen?
¿En qué gastamos el dinero si lo conseguimos?
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Si las cosas van bien, recibirás un informe blanco de Schufa.
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Si las cosas van bien, recibirás un informe blanco de Schufa.
Und die, die übernachten möchten, die kriegen ihr Bett zugewiesen.
Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.
Como resultado, ahora tenemos una salida similar a la tabla de unión interna.
Die Bewohner kriegen fast alle Medikamente.
Als Ausgabe kriegen wir somit Ridley Scott als Ergebnis.
Como resultado, obtenemos Ridley Scott como resultado.
Hier ist im Prinzip eine Kiste mit Brot, die sie kriegen.
Dann kriegen Sie eine Firma, die bereit ist, das anzubieten.
Ich werde oft gefragt: Was kriegen Sie da zurück?
jetzt kriegen wir einiges zurück. Luigi, du bist dran.
Ahora estamos recuperando mucho. Luigi, es tu turno.
Mit 520 Euro kriegen Sie noch nicht mal ein Zimmer.
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Si las cosas van bien, recibirás un informe blanco de Schufa.
Verbo
etwas schaffen oder erreichen
lograr o conseguir algo
Eine Aufgabe, ein Ziel oder eine Herausforderung erfolgreich bewältigen. Es bedeutet, dass man etwas durch Anstrengung, Geschick oder Glück erreicht.
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
Pero, ¿qué pasa con los que no obtienen un permiso de trabajo?
Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht auf die Reihe.
Si no trabajamos juntos, no lo haremos bien.
Da hoffen wir, dass wir ein Team zusammenkriegen für die Nächte.
Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht hin. Nee.
Si no trabajamos juntos, no podremos hacerlo. No
Wir versuchen es mal, ob wir alles hinkriegen. Ich hoffe sehr.
Aber eigentlich kann man alles irgendwie hinkriegen.
Und hab dann irgendwie geschafft, meinen Alltag eben hinzukriegen.
Y luego, de alguna manera, me las arreglé para mi vida diaria.
Kriegen Sie dann bis zum Fasching noch einen neuen Wagen hin?
So und das ist halt Sarahs Anspruch, die letzten 5% noch zusammenzukriegen.
Así que esa es la afirmación de Sarah de reunir el último 5%.
Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.
Zusammen kriegen wir das auch ganz gut hin.
Juntos, también podemos hacerlo bastante bien.
Ich will, dass das geht. Das Ding müssen wir hinkriegen.
Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...
Feuer kriegen wir in der Wildnis bestimmt irgendwie gemacht.
Estoy seguro de que encenderemos fuego en la naturaleza de alguna manera.
Mein Anliegen ist es, die Leute einfach über den Berg zu kriegen.
Mi objetivo es simplemente hacer que la gente supere lo peor.
der Quinn ist mein Freund. Wir werden das zusammen hinkriegen.
Quinn es mi amiga. Lo solucionaremos juntos.
Verbo
etwas bemerken oder erfahren
notar o enterarse de algo
Etwas wahrnehmen, beobachten oder Informationen erhalten. Es bedeutet, dass man etwas bewusst oder unbewusst mitbekommt.
Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.
Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.
Esto significa que el período menstrual es impuro y nadie debería notarlo.
Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?
¿O te resulta extraño cuando te enteras?
Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.
Esto significa que el período menstrual es impuro y nadie debería notarlo.
Ja, ja, bis Männer was mitkriegen, das dauert.
Verbo
etwas erleben oder erfahren
experimentar o pasar por algo
Etwas erleben, erfahren oder wahrnehmen, oft unbeabsichtigt oder passiv.
Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.
Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?
¿O te resulta extraño cuando te enteras?
Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.
Esto significa que el período menstrual es impuro y nadie debería notarlo.
Verbo
etwas in einen bestimmten Zustand bringen
poner algo en un cierto estado
Etwas in einen bestimmten Zustand versetzen oder verändern, oft durch eine Handlung.
Jetzt ist natürlich die Frage, wie kriegen wir das Ding voll?
Und wenn das verbrannt ist, kriegen wir das sauber?
Y cuando esté quemado, ¿podemos limpiarlo?
Ob wir die Burg fertig kriegen, seht ihr gleich.