Höfliches Wort, um etwas zu verlangen oder zu bitten.
Por favor (solicitud cortés).
Ein höfliches Wort, das verwendet wird, um eine Anfrage, einen Wunsch oder eine Aufforderung auszudrücken, ohne zu fordern oder zu befehlen. Es zeigt Respekt und Freundlichkeit gegenüber der Person, die man um etwas bittet.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Por favor quítate esa cosa de la cabeza. Hay algo ridículo en eso.
Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.
Si dice: «Sí, definitivamente», vaya ahora al campo verde.
Ich darf zum Optiker gehen und sagen, bitte einmal sauber machen?
¿Puedo ir al óptico y pedir que lo limpie, por favor?
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
¿Me puede dar el código postal, por favor?
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh, por favor... ¿Puedes girar a la derecha y dejarme ahí?
Ich würde Sie bitte, Herr Freund ...
Me gustaría que usted, Sr. Friend...
Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!
¡Puedes decirle a Jessica que es una idea de aguardiente!
Setz dich einmal gerade, bitte.
Siéntese derecho, por favor.
Tisch zusammen abräumen, bitte.
Despejen la mesa juntos, por favor.
Bitte könnt die Aktion Rente gerne mitdenken, müsst ihr aber nicht.
No dude en considerar la campaña de pensiones, pero no es necesario que lo haga.
Bitte kümmern SIe sich einfach voll und ganz um meine Schwester.
Por favor, cuida bien de mi hermana.
Also bitte noch mal Daumen drücken, dass ich da auf Toilette kann.
Así que, por favor, mantén los dedos cruzados para poder ir al baño allí.
Jeder soll bitte für seine Familie und für sich die Entscheidung treffen.
Todos deberían tomar la decisión por su familia y por sí mismos.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Propongo que solicitemos una extensión del plazo.
Bitte stellt euch hinter diese und die anderen bitte Daumen drücken.
Póngase detrás de ellos y mantenga los dedos cruzados por los demás.
Chemie bitte!
¡Química, por favor!
Jill: Lass mich bitte einfach nur überlegen.
Jill: Por favor, déjame pensar en ello.
Ihr genießt einfach das Geschenk. Besser ist. Bitte.
Solo estás disfrutando del regalo. Está mejor, por favor.
Team Laurel oder Team Jenny Hier oben Abstimmen bitte!
Equipo Laurel o equipo Jenny ¡Aquí arriba, por favor voten!
Bitte? - Wo stehen Sie heute zusammen?
¿por favor? - ¿Dónde están juntos hoy?
Adjetivo
Starker Geschmack, der nicht süß ist.
Amargo (sabor).
Ein Geschmack, der das Gegenteil von süß ist und oft als unangenehm empfunden wird. Es ist ein scharfer, beißender Geschmack, der in Lebensmitteln wie Kaffee, dunkler Schokolade und einigen Gemüsesorten vorkommt. Kann auch im übertragenen Sinne für etwas Unangenehmes oder Schmerzhaftes verwendet werden.
Und schnattern heißt bei Herr Noack, auch bittere Bilanz ziehen.
Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.
Sin embargo, están amargamente decepcionados.
Richtig bitter, fast die ganze Saison fehlte er.
Das war eine bittere Pille für Stefanie.
Um die Insel entbrennt ein bitterer Kampf zwischen den X-Men und den Avengers.
Ein fruchtig-bitterer Geschmack in Kombination mit der Süße der Äpfel.
Egal wie sauer oder bitter es ist.
Und das ist das eigentlich Bittere.
Bei der Ankunft der Einwanderer aus Afrika ist es bitterkalt.
Hace un frío extremo cuando llegan inmigrantes de África.
Siehst du. Da wäre ich auch echt bitter enttäuscht ehrlich gesagt.
Ya lo ves. Sinceramente, me decepcionaría amargamente.
Weil ein US Import hat immer bitteren Beigeschmack. Das ist einfach so!
Wäre er geblieben, ich wäre bitter enttäuscht gewesen.
Si se hubiera quedado, me habría decepcionado amargamente.
Verbo
Jemanden höflich um etwas fragen.
Pedir (cortésmente).
„Bitten“ bedeutet, jemanden höflich um etwas zu ersuchen oder zu bitten. Es drückt eine Bitte oder ein Anliegen aus, das man an eine andere Person richtet. Es drückt den Wunsch nach Hilfe, Unterstützung oder einer Handlung aus.
Dann bitte Gott doch mal, dass er dich mit seiner Liebe erfüllt.
Eine Schwester bittet alle sofort in den Aufwachraum.
Wir bitten die Firma schriftlich um eine Stellungnahme.
Sein Bruder bittet Ulrich Collatz, sich das Auto genauer anzuschauen.
Su hermano le pide a Ulrich Collatz que mire más de cerca el coche.
Er wollte Marias Eltern um die Hand ihrer Tochter bitten.
Wir bitten sie um Erlaubnis und beten, dass niemandem etwas passiert.
Die gehen also zum König und bitten darum, mehr Stimmen zu haben.
Eines Tages bittet der Mann seine Frau ihm ein Foto von ihr zu schicken.
Golf Plus hieß er früher, jetzt bitte nicht Van sondern Sportsvan.
Der Dritte Stand bittet um ein besseres, der König sagt nein.
Er bittet Gott darum, gut auf sie aufzupassen.
Sie bitten um Bedenkzeit, denn sie fürchten um ihren Job.
Es könnte Teil 6 sein, aber nagelt mich darauf bitte nicht fest.
♪ Vergiss doch bitte nur einmal deine Sorgen.
Ja, also, ich musste natürlich immer um Hilfe bitten.
Man bittet den Partner, sich zu duschen, und der Partner schaut zu, spioniert.
Und bittet Buny, den Unterricht zu verlassen.
Vielleicht versuchen Sie auszurichten, dass ich erreichen bin. - Wie bitte?
So fordern die Sachverständigen, Gutverdiener stärker zur Kasse zu bitten.
Por ejemplo, los expertos piden que las personas con altos ingresos paguen más.