Höfliches Wort, um etwas zu verlangen oder zu bitten.
Моля (учтива молба).
Ein höfliches Wort, das verwendet wird, um eine Anfrage, einen Wunsch oder eine Aufforderung auszudrücken, ohne zu fordern oder zu befehlen. Es zeigt Respekt und Freundlichkeit gegenüber der Person, die man um etwas bittet.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Моля те, махни това нещо от главата си. Има нещо нелепо в това.
Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.
Ако кажете: „Да, определено“, моля, отидете на зелено поле сега.
Ich darf zum Optiker gehen und sagen, bitte einmal sauber machen?
Може ли да отида при оптика и да кажа, моля, почистете го?
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Можеш ли да ми дадеш пощенския код, моля?
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Ех, моля те... Можеш ли да завиеш надясно и да ме оставиш там?
Ich würde Sie bitte, Herr Freund ...
Бих ви искал, г-н Приятелю...
Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!
Можете ли да кажете на Джесика, че това е идея за шнапс!
Setz dich einmal gerade, bitte.
Моля, седнете направо.
Tisch zusammen abräumen, bitte.
Изчистете масата заедно, моля.
Bitte könnt die Aktion Rente gerne mitdenken, müsst ihr aber nicht.
Моля, не се колебайте да обмислите пенсионната кампания, но не е нужно.
Bitte kümmern SIe sich einfach voll und ganz um meine Schwester.
Моля те, просто се грижи за сестра ми.
Also bitte noch mal Daumen drücken, dass ich da auf Toilette kann.
Така че, моля, дръж си пръсти, за да мога да отида до тоалетната там.
Jeder soll bitte für seine Familie und für sich die Entscheidung treffen.
Всеки трябва да вземе решение за семейството си и за себе си.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Предлагам да поискаме удължаване на срока.
Bitte stellt euch hinter diese und die anderen bitte Daumen drücken.
Моля, застанете зад тях и, моля, дръжте пръстите си за останалите.
Chemie bitte!
Химия, моля!
Jill: Lass mich bitte einfach nur überlegen.
Джил: Моля те, просто ме остави да помисля за това.
Ihr genießt einfach das Geschenk. Besser ist. Bitte.
Просто се наслаждаваш на подаръка. По-добре е, моля те.
Team Laurel oder Team Jenny Hier oben Abstimmen bitte!
Екип Лоръл или Екип Джени Тук, моля, гласувайте!
Bitte? - Wo stehen Sie heute zusammen?
Моля те? - Къде сте заедно днес?
Прилагателно
Starker Geschmack, der nicht süß ist.
Горчив (вкус).
Ein Geschmack, der das Gegenteil von süß ist und oft als unangenehm empfunden wird. Es ist ein scharfer, beißender Geschmack, der in Lebensmitteln wie Kaffee, dunkler Schokolade und einigen Gemüsesorten vorkommt. Kann auch im übertragenen Sinne für etwas Unangenehmes oder Schmerzhaftes verwendet werden.
Und schnattern heißt bei Herr Noack, auch bittere Bilanz ziehen.
Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.
Те обаче са горчиво разочаровани.
Richtig bitter, fast die ganze Saison fehlte er.
Das war eine bittere Pille für Stefanie.
Um die Insel entbrennt ein bitterer Kampf zwischen den X-Men und den Avengers.
Ein fruchtig-bitterer Geschmack in Kombination mit der Süße der Äpfel.
Egal wie sauer oder bitter es ist.
Und das ist das eigentlich Bittere.
Bei der Ankunft der Einwanderer aus Afrika ist es bitterkalt.
Горчиво е студено, когато имигрантите пристигат от Африка.
Siehst du. Da wäre ich auch echt bitter enttäuscht ehrlich gesagt.
Виждате ли, че и аз бих бил наистина горчиво разочарован, честно казано.
Weil ein US Import hat immer bitteren Beigeschmack. Das ist einfach so!
Wäre er geblieben, ich wäre bitter enttäuscht gewesen.
Ако беше останал, щях да бъда горчиво разочарован.
Глагол
Jemanden höflich um etwas fragen.
Моля (учтиво).
„Bitten“ bedeutet, jemanden höflich um etwas zu ersuchen oder zu bitten. Es drückt eine Bitte oder ein Anliegen aus, das man an eine andere Person richtet. Es drückt den Wunsch nach Hilfe, Unterstützung oder einer Handlung aus.
Dann bitte Gott doch mal, dass er dich mit seiner Liebe erfüllt.
Eine Schwester bittet alle sofort in den Aufwachraum.
Wir bitten die Firma schriftlich um eine Stellungnahme.
Sein Bruder bittet Ulrich Collatz, sich das Auto genauer anzuschauen.
Брат му моли Улрих Колатц да разгледа по-отблизо колата.
Er wollte Marias Eltern um die Hand ihrer Tochter bitten.
Wir bitten sie um Erlaubnis und beten, dass niemandem etwas passiert.
Die gehen also zum König und bitten darum, mehr Stimmen zu haben.
Eines Tages bittet der Mann seine Frau ihm ein Foto von ihr zu schicken.
Golf Plus hieß er früher, jetzt bitte nicht Van sondern Sportsvan.
Der Dritte Stand bittet um ein besseres, der König sagt nein.
Er bittet Gott darum, gut auf sie aufzupassen.
Sie bitten um Bedenkzeit, denn sie fürchten um ihren Job.
Es könnte Teil 6 sein, aber nagelt mich darauf bitte nicht fest.
♪ Vergiss doch bitte nur einmal deine Sorgen.
Ja, also, ich musste natürlich immer um Hilfe bitten.
Man bittet den Partner, sich zu duschen, und der Partner schaut zu, spioniert.
Und bittet Buny, den Unterricht zu verlassen.
Vielleicht versuchen Sie auszurichten, dass ich erreichen bin. - Wie bitte?
So fordern die Sachverständigen, Gutverdiener stärker zur Kasse zu bitten.
Например експертите призовават високопечелившите да плащат повече.