Sustantivo
Beziehung zwischen Dingen oder Ereignissen.
Conexión o relación entre cosas.
Ein Zusammenhang beschreibt, wie Dinge oder Ereignisse miteinander verbunden sind oder sich gegenseitig beeinflussen. Es bedeutet, dass es eine Beziehung oder Verbindung zwischen ihnen gibt, die sie nicht unabhängig voneinander macht.
Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.
Wobei das in diesem Zusammenhang sicher ein bisschen prekär ist.
Aunque esto es ciertamente un poco precario en este contexto.
In dem Zusammenhang sage ich noch mal: Herzlich willkommen, Frau Vogel.
En este contexto, quisiera decir una vez más: Bienvenida, señora Vogel.
Und demnach hab‘ ich meine Phantasie auf den Sattel dann im Zusammenhang.
Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.
Debe haber una conexión ahí, después de todo.
Stehen da Erfolg und Glück in einem Zusammenhang?
Wo ist der Zusammenhang zwischen dem Krieg und Mama und Papa?
Es gibt häufig in dem Zusammenhang ...
A menudo, en este contexto, hay...
Sie hat den Zusammenhang nicht verstanden.
Also, wo sie nicht lang erklären müssen, man die Zusammenhänge kennt.
Así que cuando no tienen que explicarlos durante mucho tiempo, ya conoces las conexiones.
In welchem Zusammenhang haben Sie sich kennengelernt?
¿En qué contexto se conocieron?
Glauben Sie denn, dass es trotzdem einen Zusammenhang gab?
¿Crees que todavía había una conexión?
Ich denke, das hat ja fast einen etwas tragischen Zusammenhang.
Creo que hay una conexión casi un tanto trágica entre esto.
Sie finden wichtiger den Sinn. Was heißt das etwa in dem Zusammenhang?
Encuentran el significado de manera más importante. ¿Qué significa eso en este contexto?
Bewusst aus dem Zusammenhang gerissen?
¿Sacado deliberadamente de contexto?
Checkt in diesem Zusammenhang auch mal das Video zu Angebot und Nachfrage ab!
En este contexto, ¡mira el vídeo sobre la oferta y la demanda!
Das Dorf und die Erft, das sind ja alles Sachen, die hier zusammenhängen.
Natürlich darf niemand diskriminiert werden in dem Zusammenhang.
Por supuesto, no se debe discriminar a nadie en este contexto.
Es war immer nach dem Essen, im Zusammenhang damit.
Siempre era después de cenar, relacionado con eso.
Gibt es zum Beispiel einen Zusammenhang zwischen Geschlecht und Alter?
Das Ergebnis muss also irgendwie mit der Messung zusammenhängen.
Aber auch da gibt's ja durchaus vieles, was eigentlich zusammenhängt.
Pero allí, también, definitivamente hay muchas cosas que están realmente conectadas.
Also insbesondere im Zusammenhang mit Selbstbefriedigung.
Ich kann sehen, dass es statistisch enge Zusammenhänge gibt.
Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.
Ahora tienes que saber que la energía y la frecuencia están interrelacionadas.
In dem Zusammenhang habe ich das Zimmer umgeräumt.
En este contexto, reorganicé la habitación.
Ich glaube schon, dass es zusammenhängt mit einer Sozialmediasierung.
Creo que está relacionado con la gestión de las redes sociales.
Mitarbeiter stünden im Zusammenhang mit dem Überfall auf Israel.