Rzeczownik
Beziehung zwischen Dingen oder Ereignissen.
Związek lub relacja między rzeczami.
Ein Zusammenhang beschreibt, wie Dinge oder Ereignisse miteinander verbunden sind oder sich gegenseitig beeinflussen. Es bedeutet, dass es eine Beziehung oder Verbindung zwischen ihnen gibt, die sie nicht unabhängig voneinander macht.
Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.
Wobei das in diesem Zusammenhang sicher ein bisschen prekär ist.
Chociaż w tym kontekście jest to z pewnością nieco niepewne.
In dem Zusammenhang sage ich noch mal: Herzlich willkommen, Frau Vogel.
W tym kontekście chciałbym jeszcze raz powiedzieć: Witamy, pani Vogel.
Und demnach hab‘ ich meine Phantasie auf den Sattel dann im Zusammenhang.
Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.
W końcu musi tam być połączenie.
Stehen da Erfolg und Glück in einem Zusammenhang?
Wo ist der Zusammenhang zwischen dem Krieg und Mama und Papa?
Es gibt häufig in dem Zusammenhang ...
Często zdarza się, że w tym kontekście...
Sie hat den Zusammenhang nicht verstanden.
Also, wo sie nicht lang erklären müssen, man die Zusammenhänge kennt.
Więc tam, gdzie nie muszą ich tłumaczyć przez długi czas, znasz powiązania.
In welchem Zusammenhang haben Sie sich kennengelernt?
W jakim kontekście się poznaliście?
Glauben Sie denn, dass es trotzdem einen Zusammenhang gab?
Myślisz, że nadal istniał związek?
Ich denke, das hat ja fast einen etwas tragischen Zusammenhang.
Myślę, że istnieje między tym niemal tragiczny związek.
Sie finden wichtiger den Sinn. Was heißt das etwa in dem Zusammenhang?
Znajdują znaczenie ważniejsze. Co to oznacza w tym kontekście?
Bewusst aus dem Zusammenhang gerissen?
Celowo wyjęte z kontekstu?
Checkt in diesem Zusammenhang auch mal das Video zu Angebot und Nachfrage ab!
W tym kontekście obejrzyj film o podaży i popycie!
Das Dorf und die Erft, das sind ja alles Sachen, die hier zusammenhängen.
Natürlich darf niemand diskriminiert werden in dem Zusammenhang.
Oczywiście nikt nie powinien być dyskryminowany w tym kontekście.
Es war immer nach dem Essen, im Zusammenhang damit.
Zawsze było to po kolacji, w związku z tym.
Gibt es zum Beispiel einen Zusammenhang zwischen Geschlecht und Alter?
Das Ergebnis muss also irgendwie mit der Messung zusammenhängen.
Aber auch da gibt's ja durchaus vieles, was eigentlich zusammenhängt.
Ale tam też jest zdecydowanie wiele rzeczy, które faktycznie są połączone.
Also insbesondere im Zusammenhang mit Selbstbefriedigung.
Ich kann sehen, dass es statistisch enge Zusammenhänge gibt.
Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.
Teraz musisz wiedzieć, że energia i częstotliwość są ze sobą powiązane.
In dem Zusammenhang habe ich das Zimmer umgeräumt.
W tym kontekście przestawiłem pokój.
Ich glaube schon, dass es zusammenhängt mit einer Sozialmediasierung.
Uważam, że jest to związane z zarządzaniem mediami społecznościowymi.
Mitarbeiter stünden im Zusammenhang mit dem Überfall auf Israel.