der Beruf Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Beruf" w niemieckim

Be·ruf

/bəˈruːf/

Tłumaczenie "Beruf" z niemieckiego na polski:

zawód

Polish
Termin "Beruf" odnosi się do zawodu lub zajęcia danej osoby. To działalność, którą osoba podejmuje, aby zarabiać na życie, i zazwyczaj wymaga specjalistycznego szkolenia lub edukacji.
German
Der Begriff "Beruf" bezieht sich auf die berufliche Tätigkeit oder den Beruf eines Einzelnen. Es handelt sich um die Tätigkeit, die eine Person ausübt, um den Lebensunterhalt zu verdienen und in der Regel spezialisierte Schulung oder Ausbildung erfordert.

Beruf 🧑‍💼

Rzeczownik

Populäre

Tätigkeit, die man regelmäßig macht und für die man Geld bekommt.

Zawód lub zajęcie, które wykonujesz regularnie, aby zarabiać pieniądze.

Ein Beruf ist eine regelmäßige Tätigkeit, die man ausübt, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Er erfordert in der Regel eine Ausbildung oder ein Studium und beinhaltet bestimmte Aufgaben und Verantwortlichkeiten.

Example use

  • den Beruf ausüben
  • einen Beruf erlernen
  • im Beruf arbeiten
  • Beruf und Familie
  • Traumberuf
  • ausüben
  • erlernen
  • wechseln
  • haben
  • suchen

Synonyms

  • Job
  • Arbeit
  • Tätigkeit
  • Beschäftigung
  • Stellenbezeichnung

Antonyms

  • Hobby
  • Freizeit

Examples

    German

    Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.

    Polish

    W rzeczywistości pielęgniarstwo nie jest pracą tylko po to, aby zarabiać pieniądze.

    German

    Wie wichtig ist Ihnen, beruflich was Sinnvolles zu machen?

    German

    Anna ist durch ihren Beruf stadtbekannt.

    Polish

    Anna jest znana w mieście ze swojej pracy.

    German

    Ich hab gesehen, was für ein umfangreicher Beruf das ist.

    Polish

    Widziałem, jaka to obszerna praca.

    German

    Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.

    German

    Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.

    Polish

    Większość uczęszcza do szkoły, a później pracuje w usługach.

    German

    Metzger ist also nicht nur ein Beruf, es ist eine Lebenseinstellung.

    German

    Das ist aber auch sicher das Spannende, was unseren Beruf ausmacht.

    Polish

    Ale to z pewnością ekscytująca część naszej pracy.

    German

    Der Christian ist beruflich und privat eher Handwerker.

    German

    Sie arbeiten freiwillig fürs THW und haben andere Berufe.

    Polish

    Pracują dobrowolnie dla THW i mają inne miejsca pracy.

    German

    Wir wollen unserem Beruf nachgehen. Wir wollen Geld verdienen.

    German

    Wir wollten uns erst mal eine berufliche Existenz sichern.

    German

    Aber ich habe immer gesagt, das gehört zu unserem Beruf dazu.

    Polish

    Ale zawsze mówiłem, że to część naszej pracy.

    German

    Das hat was mit meinem Beruf zu tun, ich bin Lehrer.

    Polish

    To ma coś wspólnego z moją pracą, jestem nauczycielem.

    German

    Wo stehen Sie heute? Wie geht das mit Ihrem Beruf zusammen?

    Polish

    Gdzie jesteś dzisiaj? Jak to ma związek z twoją pracą?

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Polish

    Czy ten stopień jest teraz sygnałem wyjściowym dla samodzielnego życia zawodowego?

    German

    Weil das, was er jetzt macht, sein Beruf als Pfarrer, ihn ausfüllt.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    Polish

    Prawidłowe pozdrowienie w środowisku zawodowym to dobra forma.

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    Polish

    Czy zawód rzeźnika czy rzeźnika byłby czymś dla Ciebie?

    German

    Antje Scharf hat sich beruflich auch umentschieden.

    German

    Und das ist das Schöne, was diesen Beruf ausmacht: Es wird nie langweilig.

    German

    Mir ist bewusst, dass ein Risiko da ist, wie in anderen Berufen auch.

    German

    In meinem Leben ist tatsächlich beruflich und privat eins.

    German

    Immerhin: Beruflich kommt Dirk gut voran.

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    Polish

    Karierę jako prawnik rozpocząłem w latach 90-tych.

    German

    Was ist besser Vollzeit oder berufsbegleitend?

    German

    Der Beruf ist schlecht bezahlt.

    Polish

    Praca jest słabo opłacana.

    German

    Was macht diese Person wohl beruflich, wenn sie eine Handwerkerin wäre?

    German

    Beruflich gibt es Neuigkeiten: Janine hat wieder einen Job.

    German

    Es ist Beruf auf dem Zweirad, dem motorisierten Zweirad.

    German

    Da wird für uns das berufsrelevante Verhalten sozusagen abgebildet.

    German

    – Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.

    Polish

    Architekt brzmi jak praca, która jest zabawna.

    German

    Die studierte Politikwissenschaftlerin hat ihr Hobby zum Beruf gemacht.

    Polish

    Studiowana politolog zamieniła swoje hobby w karierę.

    German

    Also beruflich genauso, generell im Leben oder beruflich?

    German

    Du bist beim Amt, was trägst du im Formular bei Beruf ein?

    Polish

    Jesteś w biurze, co wpisujesz w formularzu pracy?

    German

    Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.

    German

    In meinem Beruf und in ihrem Beruf ist Veränderung ständig.

    German

    Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.

    German

    Beruf und Familie zu vereinbaren heißt nicht, man kümmert sich nicht.

    German

    Ich betreibe meinen Beruf nicht nur aus Pathos und Ethos.

    German

    Denn der Beruf verlangt viel ab.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Die Vorfreude auf ihren neuen Beruf ist riesig.

    German

    Auch beruflich schränkte die Krankheit Herrn Schulze ein.

    Polish

    Choroba zawodowo ograniczyła również pana Schulze.

    German

    Und was man aus diesem Beruf machen kann.

    German

    Also ich würde definitiv sagen: Mein Beruf lohnt sich für mich.

    Polish

    Więc zdecydowanie powiedziałbym, że moja praca jest dla mnie warta.

    German

    Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.

    German

    Lily möchte später sogar den gleichen Beruf haben wie Marie.

    German

    Das Berufsleben als Imker ist abhängig von vielen äußeren Umständen.

    Polish

    Życie zawodowe pszczelarza zależy od wielu okoliczności zewnętrznych.

    German

    Ist es der richtige Beruf für Dich? - Ja.

    German

    Bernhard Guidos Beruf hat nichts mit Sozialarbeit zu tun.

    German

    Beruflich mach ich gerade knapp 3 Jahre Gebäudereinigung.

    German

    Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.

    Polish

    Oznacza to, że są finansowo, zawodowo, zależni od mężczyzn.

    German

    Sie hat mit ihrer Arbeitsstelle schon den Berufseinstieg geplant.

    Polish

    Zaplanowała już rozpoczęcie kariery od pracy.

    German

    Dabei entdeckte er den neuen Beruf des Notfallsanitäters.

    German

    Es war ein Beruf mit viel Abwechslung, viel Verantwortung.

    German

    Ich bin Kristin Brinker, bin promovierte Architektin und freiberuflich tätig.

    Polish

    Jestem Kristin Brinker, mam doktorat z architektury i pracuję jako freelancer.

    German

    Es gibt viele Berufe, die Sie lernen können.

    German

    Sie waren beruflich in Deutschland. In 30 Minuten geht ihr Flieger.

    German

    Aber ich habe auch Respekt vor dem Beruf und finde ihn wichtig.

    German

    Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.

    Polish

    Pisze też, że dużo podróżuje za granicę w celach pracy.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    So viele Kinder großzuziehen und dann auch noch Beruf zu machen.

    Polish

    Wychowywać tyle dzieci, a potem wykonywać swoją pracę.

    German

    Ich finde diesen Beruf sehr schön und man kann ihn als Frau ausüben.

    German

    Auch ihr Beruf sollte mit Pferden zu tun haben.

    German

    Das sehen wir in unserem beruflichen Alltag auch.

    German

    Dann aber irgendwann Familie, Beruf bestimmender ist.

    Polish

    Ale w pewnym momencie rodzina i kariera są bardziej decydujące.

    German

    Was Annas Beruf zusätzlich belastet, ist die hohe Haftpflichtversicherung.

    Polish

    To, co dodatkowo obciąża pracę Anny, to wysoki poziom ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej.

    German

    Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?

    Polish

    Z jakim zawodem mógłbyś porównać to pod względem dochodów?

    German

    Kjell hat drei Traumberufe: Richter, Architekt oder Lehrer.

    Polish

    Kjell ma trzy wymarzone prace: sędziego, architekta lub nauczyciela.

    German

    Durch meine Mutter pflegen trotz voller Berufstätigkeit.

    German

    Aber wenn's beruflich ist, muss man seine Grenzen abstecken.

    Polish

    Ale kiedy jest to profesjonalne, musisz ustawić swoje granice.

    German

    Ich coache Frauen, die sich beruflich verändern möchten.

    Polish

    Trenuję kobiety, które chcą wprowadzać zmiany w karierze.

    German

    Hat ein Mann schon Kinder, gilt das im Beruf als Ausweis sozialer Kompetenz.

    Polish

    Jeśli mężczyzna ma już dzieci, uważa się to za dowód kompetencji społecznych w pracy.

    German

    Für eine Ausbildung als Berufskraftfahrer.

    Polish

    Do szkolenia jako zawodowy kierowca.

    German

    Ich bin eher in meinem Beruf nicht so empathisch wie im privaten Leben.

    German

    Aber es geht ja nicht nur um das Berufliche.

    German

    Mein Beruf bedeutet mir eigentlich alles.

    Polish

    Moja praca naprawdę oznacza dla mnie wszystko.

    German

    Judith – wegen der Strahlung musste sie beruflich kürzer treten.

    Polish

    Judith - z powodu promieniowania, musiała ograniczyć pracę.

    German

    Wir gehen da hin in dem Moment, wo da Berufsverkehr ist in Berlin.

    Polish

    Jedziemy tam, gdy tylko w Berlinie jest ruch w godzinach szczytu.

    German

    Bauer Heinz fertigt hauptberuflich Alphörner.

    German

    Aber es gibt bestimmt in deinem Beruf ne Kleidervorschrift.

    German

    Also, ich war sehr ausgefüllt mit meinem Beruf und mit meiner Ehe.

    German

    Und auch beruflich gibt es gute Neuigkeiten.

    German

    Ich bin Hebamme von Beruf und habe schon so viele Geburten erlebt.

    German

    Da habe ich mich beruflich anders orientiert.

    German

    Er beschäftigt sich seit Jahren beruflich mit unserem Müll.

    German

    Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.

    Polish

    Tak, bezpiecznie! To zależy od tego, czym zarabiasz na życie.

    German

    Dass es noch mal ein Leben nach dem Beruf gibt, war ja von vornherein klar.

    German

    Also wir haben unseren Beruf gewählt, weil wir das lieben und mögen.

    Polish

    Wybraliśmy więc nasz zawód, ponieważ go kochamy i lubimy.

    German

    Die Berufsfeuerwehr hier in Stuttgart, das ist ein Amt, das ist das Amt 37.

    Polish

    Profesjonalna straż pożarna w Stuttgarcie, czyli biuro, czyli biuro 37.

    German

    Also, so. - Welcher beruflichen Tätigkeit geht die sonst nach?

    German

    Ja, keine Ahnung, ich würde gern mal so in den Beruf reinschnuppern.

    Polish

    Tak, nie wiem, chciałbym posmakować mojej pracy w ten sposób.

    German

    Er möchte beruflich vorankommen.

    German

    Sophia: Ähm, noch nicht. Ich würde das schon gern auch beruflich machen.

    German

    Ich hab mit Studium, Beruf und Kind schon genug um die Ohren.

    German

    Frage 1: Was macht ihr beruflich?

    German

    Mein Beruf ist sehr abwechslungsreich.

    German

    Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.

    Polish

    Ale potem przyjęto szkolenie, aby zostać zawodowym kierowcą.

    German

    Klarer Fall von Berufskrankheit.

    German

    Was hat dieser Beruf mit Ihnen zu tun?

    Polish

    Co ta praca ma wspólnego z tobą?

    German

    Zu dem Beruf kam ich relativ leicht, weil mein Vater auch Fliesenleger ist.

    Polish

    Przyszedłem do pracy stosunkowo łatwo, ponieważ mój ojciec jest również płytkarzem.

    German

    Ich übe meinen Beruf mit wahnsinniger Leidenschaft aus.

    German

    Ja, was ich beruflich betrieben habe.

    German

    Mir wurde das damals abgeraten, weil es kein "richtiger" Beruf ist.

    German

    Ja, mein Beruf ist auch wichtig für mich.

    Polish

    Tak, moja praca też jest dla mnie ważna.

    German

    Man muss sich bewusst sein, dass man in dem Beruf nicht reich wird.

    Polish

    Musisz mieć świadomość, że nie wzbogacisz się w swojej pracy.

    German

    Gut bedeutet in diesem Beruf auch, belastbar zu sein.

    • Sie arbeitet als Ärztin. Das ist ihr Beruf.
    • Er möchte Pilot werden. Das ist sein Traumberuf.
    • Viele Menschen haben Schwierigkeiten, Beruf und Familie zu vereinbaren.

berufen 🤝📝👑

Czasownik

Selten

jemanden offiziell bitten, eine wichtige Aufgabe zu übernehmen.

Oficjalnie poprosić kogoś o objęcie ważnej roli lub stanowiska.

Jemanden berufen bedeutet, ihn offiziell zu bitten, eine wichtige Aufgabe oder ein Amt zu übernehmen. Dies geschieht oft in formellen Kontexten, wie z. B. in der Politik oder in der Kirche.

Example use

  • zu etwas berufen
  • jemanden berufen
  • werden zu
  • ernennen
  • werden
  • zu
  • als

Synonyms

  • ernennen
  • bestellen
  • einsetzen

Antonyms

  • entlassen
  • absetzen

Examples

    German

    Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.

    Polish

    Następnie zwołaliśmy spotkanie, wszyscy razem, 3 stycznia.

    German

    Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16.

    German

    Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.

    German

    Deswegen hat König Wilhelm der Erste ihn zum Ministerpräsidenten berufen.

    • Der Präsident wurde für eine zweite Amtszeit berufen.
    • Der neue Pfarrer wurde feierlich in sein Amt berufen.

Berufung ⚖️🏢

Rzeczownik

Selten

Bitte an ein Gericht, eine Entscheidung zu überprüfen. Oder wenn man sich zu einer Aufgabe hingezogen fühlt.

Apelacja do sądu wyższej instancji w celu ponownego rozpatrzenia decyzji. Lub poczucie powołania do konkretnego zadania.

Eine Berufung ist eine Bitte an ein höheres Gericht, eine Entscheidung eines niedrigeren Gerichts zu überprüfen. Dies geschieht, wenn man mit der Entscheidung nicht einverstanden ist und glaubt, dass sie falsch ist. Berufung beschreibt auch das Gefühl, zu einer bestimmten Aufgabe oder Tätigkeit berufen zu sein. Es ist eine starke innere Motivation, die über den reinen Broterwerb hinausgeht und oft mit Sinnhaftigkeit und Erfüllung verbunden ist.

Example use

  • in Berufung gehen
  • Berufung einlegen
  • einlegen
  • zurückweisen
  • fühlen
  • haben
  • finden
  • folgen

Synonyms

  • Revision
  • Einspruch
  • Bestimmung
  • Lebensaufgabe
  • Mission

Examples

    German

    Aber der wegen Vergewaltigung Verurteilte ging in Berufung.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Meine Oma würde sagen: Beruf kommt von Berufung.

    German

    Ihr Anwalt hofft, dass die Berufung schnell abgewiesen wird.

    Polish

    Jej prawnik ma nadzieję, że odwołanie zostanie szybko oddalone.

    • Der Angeklagte legte Berufung gegen das Urteil ein.
    • Die Berufung wurde vom Gericht abgelehnt.
    • Sie hat ihre Berufung als Lehrerin gefunden.