der Beruf 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Beruf" で ドイツ語で

Be·ruf

/bəˈruːf/

翻訳 "Beruf" ドイツ語から 日本語へ:

職業

Japanese
「Beruf」は個人の職業や職業を指します。これは生計を立てるために個人が従事する活動であり、通常は専門的なトレーニングや教育が必要です。
German
Der Begriff "Beruf" bezieht sich auf die berufliche Tätigkeit oder den Beruf eines Einzelnen. Es handelt sich um die Tätigkeit, die eine Person ausübt, um den Lebensunterhalt zu verdienen und in der Regel spezialisierte Schulung oder Ausbildung erfordert.

Beruf 🧑‍💼

名詞

Populäre

Tätigkeit, die man regelmäßig macht und für die man Geld bekommt.

お金を稼ぐために定期的に行う仕事や職業。

Ein Beruf ist eine regelmäßige Tätigkeit, die man ausübt, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Er erfordert in der Regel eine Ausbildung oder ein Studium und beinhaltet bestimmte Aufgaben und Verantwortlichkeiten.

Example use

  • den Beruf ausüben
  • einen Beruf erlernen
  • im Beruf arbeiten
  • Beruf und Familie
  • Traumberuf
  • ausüben
  • erlernen
  • wechseln
  • haben
  • suchen

Synonyms

  • Job
  • Arbeit
  • Tätigkeit
  • Beschäftigung
  • Stellenbezeichnung

Antonyms

  • Hobby
  • Freizeit

Examples

    German

    Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.

    Japanese

    実際、介護はお金を稼ぐだけの仕事ではありません。

    German

    Wie wichtig ist Ihnen, beruflich was Sinnvolles zu machen?

    German

    Anna ist durch ihren Beruf stadtbekannt.

    Japanese

    アンナは仕事で街で知られています。

    German

    Ich hab gesehen, was für ein umfangreicher Beruf das ist.

    Japanese

    それがどんなに広範囲にわたる仕事か見てきました。

    German

    Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.

    German

    Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.

    Japanese

    ほとんどが学校に行き、後にサービス業で働きます。

    German

    Metzger ist also nicht nur ein Beruf, es ist eine Lebenseinstellung.

    German

    Das ist aber auch sicher das Spannende, was unseren Beruf ausmacht.

    Japanese

    しかし、それは確かに私たちの仕事のエキサイティングな部分でもあります。

    German

    Der Christian ist beruflich und privat eher Handwerker.

    German

    Sie arbeiten freiwillig fürs THW und haben andere Berufe.

    German

    Wir wollen unserem Beruf nachgehen. Wir wollen Geld verdienen.

    German

    Wir wollten uns erst mal eine berufliche Existenz sichern.

    German

    Aber ich habe immer gesagt, das gehört zu unserem Beruf dazu.

    Japanese

    しかし、それは私たちの仕事の一部だといつも言ってきました。

    German

    Das hat was mit meinem Beruf zu tun, ich bin Lehrer.

    Japanese

    それは私の仕事と関係があります。私は教師です。

    German

    Wo stehen Sie heute? Wie geht das mit Ihrem Beruf zusammen?

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Japanese

    この学位は今や自己決定型の職業生活の出発点なのでしょうか?

    German

    Weil das, was er jetzt macht, sein Beruf als Pfarrer, ihn ausfüllt.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    Japanese

    プロフェッショナルな環境での正しいあいさつ文は良い形です。

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    Japanese

    肉屋や肉屋の職業はあなたに合っていますか?

    German

    Antje Scharf hat sich beruflich auch umentschieden.

    German

    Und das ist das Schöne, was diesen Beruf ausmacht: Es wird nie langweilig.

    German

    Mir ist bewusst, dass ein Risiko da ist, wie in anderen Berufen auch.

    German

    In meinem Leben ist tatsächlich beruflich und privat eins.

    German

    Immerhin: Beruflich kommt Dirk gut voran.

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    Japanese

    私は90年代に弁護士としてキャリアをスタートさせました。

    German

    Was ist besser Vollzeit oder berufsbegleitend?

    German

    Der Beruf ist schlecht bezahlt.

    Japanese

    その仕事は給料が低い。

    German

    Was macht diese Person wohl beruflich, wenn sie eine Handwerkerin wäre?

    German

    Beruflich gibt es Neuigkeiten: Janine hat wieder einen Job.

    German

    Es ist Beruf auf dem Zweirad, dem motorisierten Zweirad.

    German

    Da wird für uns das berufsrelevante Verhalten sozusagen abgebildet.

    German

    – Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.

    Japanese

    —建築家は楽しい仕事のようですね。

    German

    Die studierte Politikwissenschaftlerin hat ihr Hobby zum Beruf gemacht.

    Japanese

    研究熱心な政治学者は、趣味をキャリアに変えました。

    German

    Also beruflich genauso, generell im Leben oder beruflich?

    German

    Du bist beim Amt, was trägst du im Formular bei Beruf ein?

    Japanese

    あなたはオフィスにいますが、求人フォームには何を入力しますか?

    German

    Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.

    German

    In meinem Beruf und in ihrem Beruf ist Veränderung ständig.

    German

    Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.

    German

    Beruf und Familie zu vereinbaren heißt nicht, man kümmert sich nicht.

    German

    Ich betreibe meinen Beruf nicht nur aus Pathos und Ethos.

    German

    Denn der Beruf verlangt viel ab.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Die Vorfreude auf ihren neuen Beruf ist riesig.

    German

    Auch beruflich schränkte die Krankheit Herrn Schulze ein.

    Japanese

    この病気により、シュルツ氏は職業的にも制限されていました。

    German

    Und was man aus diesem Beruf machen kann.

    German

    Also ich würde definitiv sagen: Mein Beruf lohnt sich für mich.

    Japanese

    ですから、私の仕事は私にとってやりがいのある仕事だと断言できます。

    German

    Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.

    German

    Lily möchte später sogar den gleichen Beruf haben wie Marie.

    German

    Das Berufsleben als Imker ist abhängig von vielen äußeren Umständen.

    Japanese

    養蜂家としての労働生活は、多くの外部事情に左右されます。

    German

    Ist es der richtige Beruf für Dich? - Ja.

    German

    Bernhard Guidos Beruf hat nichts mit Sozialarbeit zu tun.

    German

    Beruflich mach ich gerade knapp 3 Jahre Gebäudereinigung.

    German

    Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.

    German

    Sie hat mit ihrer Arbeitsstelle schon den Berufseinstieg geplant.

    German

    Dabei entdeckte er den neuen Beruf des Notfallsanitäters.

    German

    Es war ein Beruf mit viel Abwechslung, viel Verantwortung.

    German

    Ich bin Kristin Brinker, bin promovierte Architektin und freiberuflich tätig.

    Japanese

    私はクリスティン・ブリンカーです。建築学の博士号を取得し、フリーランサーとして働いています。

    German

    Es gibt viele Berufe, die Sie lernen können.

    German

    Sie waren beruflich in Deutschland. In 30 Minuten geht ihr Flieger.

    German

    Aber ich habe auch Respekt vor dem Beruf und finde ihn wichtig.

    German

    Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    So viele Kinder großzuziehen und dann auch noch Beruf zu machen.

    Japanese

    たくさんの子供を育て、仕事をしています。

    German

    Ich finde diesen Beruf sehr schön und man kann ihn als Frau ausüben.

    German

    Auch ihr Beruf sollte mit Pferden zu tun haben.

    German

    Das sehen wir in unserem beruflichen Alltag auch.

    German

    Dann aber irgendwann Familie, Beruf bestimmender ist.

    Japanese

    しかし、ある時点で、家族とキャリアがより決定的になります。

    German

    Was Annas Beruf zusätzlich belastet, ist die hohe Haftpflichtversicherung.

    Japanese

    アンナの仕事にさらなる負担をかけているのは、高水準の賠償責任保険です。

    German

    Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?

    Japanese

    収入の観点からどの職業と比較できますか?

    German

    Kjell hat drei Traumberufe: Richter, Architekt oder Lehrer.

    Japanese

    Kjellには、裁判官、建築家、教師という3つの夢の仕事があります。

    German

    Durch meine Mutter pflegen trotz voller Berufstätigkeit.

    German

    Aber wenn's beruflich ist, muss man seine Grenzen abstecken.

    Japanese

    しかし、プロフェッショナルな場合は、限界を設定する必要があります。

    German

    Ich coache Frauen, die sich beruflich verändern möchten.

    Japanese

    私はキャリアを変えたい女性を指導しています。

    German

    Hat ein Mann schon Kinder, gilt das im Beruf als Ausweis sozialer Kompetenz.

    German

    Für eine Ausbildung als Berufskraftfahrer.

    German

    Ich bin eher in meinem Beruf nicht so empathisch wie im privaten Leben.

    German

    Aber es geht ja nicht nur um das Berufliche.

    German

    Mein Beruf bedeutet mir eigentlich alles.

    Japanese

    私の仕事は私にとって本当にすべてです。

    German

    Judith – wegen der Strahlung musste sie beruflich kürzer treten.

    Japanese

    ジュディス—放射線のせいで、彼女は仕事を減らさなければなりませんでした。

    German

    Wir gehen da hin in dem Moment, wo da Berufsverkehr ist in Berlin.

    Japanese

    ベルリンでラッシュアワーの交通渋滞が起きたらすぐにそこに行きます。

    German

    Bauer Heinz fertigt hauptberuflich Alphörner.

    German

    Aber es gibt bestimmt in deinem Beruf ne Kleidervorschrift.

    German

    Also, ich war sehr ausgefüllt mit meinem Beruf und mit meiner Ehe.

    German

    Und auch beruflich gibt es gute Neuigkeiten.

    German

    Ich bin Hebamme von Beruf und habe schon so viele Geburten erlebt.

    German

    Da habe ich mich beruflich anders orientiert.

    German

    Er beschäftigt sich seit Jahren beruflich mit unserem Müll.

    German

    Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.

    Japanese

    はい、安全です!何をして生計を立てるか次第です。

    German

    Dass es noch mal ein Leben nach dem Beruf gibt, war ja von vornherein klar.

    German

    Also wir haben unseren Beruf gewählt, weil wir das lieben und mögen.

    Japanese

    私たちがこの職業を選んだのは、それが大好きで好きだからです。

    German

    Die Berufsfeuerwehr hier in Stuttgart, das ist ein Amt, das ist das Amt 37.

    German

    Also, so. - Welcher beruflichen Tätigkeit geht die sonst nach?

    German

    Ja, keine Ahnung, ich würde gern mal so in den Beruf reinschnuppern.

    Japanese

    うん、分からないけど、そんな風に自分の仕事を味わってみたい。

    German

    Er möchte beruflich vorankommen.

    German

    Sophia: Ähm, noch nicht. Ich würde das schon gern auch beruflich machen.

    German

    Ich hab mit Studium, Beruf und Kind schon genug um die Ohren.

    German

    Frage 1: Was macht ihr beruflich?

    German

    Mein Beruf ist sehr abwechslungsreich.

    German

    Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.

    Japanese

    しかし、その後、プロのドライバーになるためのトレーニングが受け入れられました。

    German

    Klarer Fall von Berufskrankheit.

    German

    Was hat dieser Beruf mit Ihnen zu tun?

    Japanese

    この仕事はあなたと何の関係があるの?

    German

    Zu dem Beruf kam ich relativ leicht, weil mein Vater auch Fliesenleger ist.

    Japanese

    父もタイル職人なので、比較的簡単に仕事に就きました。

    German

    Ich übe meinen Beruf mit wahnsinniger Leidenschaft aus.

    German

    Ja, was ich beruflich betrieben habe.

    German

    Mir wurde das damals abgeraten, weil es kein "richtiger" Beruf ist.

    German

    Ja, mein Beruf ist auch wichtig für mich.

    Japanese

    はい、私の仕事は私にとっても重要です。

    German

    Man muss sich bewusst sein, dass man in dem Beruf nicht reich wird.

    Japanese

    あなたは仕事で金持ちにはなれないということを認識しておかなければならない。

    German

    Gut bedeutet in diesem Beruf auch, belastbar zu sein.

    • Sie arbeitet als Ärztin. Das ist ihr Beruf.
    • Er möchte Pilot werden. Das ist sein Traumberuf.
    • Viele Menschen haben Schwierigkeiten, Beruf und Familie zu vereinbaren.

berufen 🤝📝👑

動詞

Selten

jemanden offiziell bitten, eine wichtige Aufgabe zu übernehmen.

公式に誰かに重要な役割や地位に就くように依頼する。

Jemanden berufen bedeutet, ihn offiziell zu bitten, eine wichtige Aufgabe oder ein Amt zu übernehmen. Dies geschieht oft in formellen Kontexten, wie z. B. in der Politik oder in der Kirche.

Example use

  • zu etwas berufen
  • jemanden berufen
  • werden zu
  • ernennen
  • werden
  • zu
  • als

Synonyms

  • ernennen
  • bestellen
  • einsetzen

Antonyms

  • entlassen
  • absetzen

Examples

    German

    Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.

    German

    Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16.

    German

    Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.

    German

    Deswegen hat König Wilhelm der Erste ihn zum Ministerpräsidenten berufen.

    • Der Präsident wurde für eine zweite Amtszeit berufen.
    • Der neue Pfarrer wurde feierlich in sein Amt berufen.

Berufung ⚖️🏢

名詞

Selten

Bitte an ein Gericht, eine Entscheidung zu überprüfen. Oder wenn man sich zu einer Aufgabe hingezogen fühlt.

決定を見直すために上級裁判所への控訴。または、特定のタスクへの召命感。

Eine Berufung ist eine Bitte an ein höheres Gericht, eine Entscheidung eines niedrigeren Gerichts zu überprüfen. Dies geschieht, wenn man mit der Entscheidung nicht einverstanden ist und glaubt, dass sie falsch ist. Berufung beschreibt auch das Gefühl, zu einer bestimmten Aufgabe oder Tätigkeit berufen zu sein. Es ist eine starke innere Motivation, die über den reinen Broterwerb hinausgeht und oft mit Sinnhaftigkeit und Erfüllung verbunden ist.

Example use

  • in Berufung gehen
  • Berufung einlegen
  • einlegen
  • zurückweisen
  • fühlen
  • haben
  • finden
  • folgen

Synonyms

  • Revision
  • Einspruch
  • Bestimmung
  • Lebensaufgabe
  • Mission

Examples

    German

    Aber der wegen Vergewaltigung Verurteilte ging in Berufung.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Meine Oma würde sagen: Beruf kommt von Berufung.

    German

    Ihr Anwalt hofft, dass die Berufung schnell abgewiesen wird.

    • Der Angeklagte legte Berufung gegen das Urteil ein.
    • Die Berufung wurde vom Gericht abgelehnt.
    • Sie hat ihre Berufung als Lehrerin gefunden.