der Beruf Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Beruf" in tedesco

Be·ruf

/bəˈruːf/

Traduzione "Beruf" dal tedesco all'italiano:

professione

Italian
Il termine "Beruf" si riferisce alla professione o all'occupazione di una persona. È l'attività che una persona svolge per guadagnarsi da vivere e richiede tipicamente una formazione o un'istruzione specializzata.
German
Der Begriff "Beruf" bezieht sich auf die berufliche Tätigkeit oder den Beruf eines Einzelnen. Es handelt sich um die Tätigkeit, die eine Person ausübt, um den Lebensunterhalt zu verdienen und in der Regel spezialisierte Schulung oder Ausbildung erfordert.

Beruf 🧑‍💼

Sostantivo

Populäre

Tätigkeit, die man regelmäßig macht und für die man Geld bekommt.

Un lavoro o una professione che si svolge regolarmente per guadagnare denaro.

Ein Beruf ist eine regelmäßige Tätigkeit, die man ausübt, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Er erfordert in der Regel eine Ausbildung oder ein Studium und beinhaltet bestimmte Aufgaben und Verantwortlichkeiten.

Example use

  • den Beruf ausüben
  • einen Beruf erlernen
  • im Beruf arbeiten
  • Beruf und Familie
  • Traumberuf
  • ausüben
  • erlernen
  • wechseln
  • haben
  • suchen

Synonyms

  • Job
  • Arbeit
  • Tätigkeit
  • Beschäftigung
  • Stellenbezeichnung

Antonyms

  • Hobby
  • Freizeit

Examples

    German

    Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.

    Italian

    In effetti, l'assistenza infermieristica non è un lavoro solo per guadagnare denaro.

    German

    Wie wichtig ist Ihnen, beruflich was Sinnvolles zu machen?

    German

    Anna ist durch ihren Beruf stadtbekannt.

    Italian

    Anna è conosciuta in città per il suo lavoro.

    German

    Ich hab gesehen, was für ein umfangreicher Beruf das ist.

    Italian

    Ho visto quanto sia un lavoro impegnativo.

    German

    Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.

    German

    Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.

    Italian

    La maggior parte va a scuola e successivamente svolge lavori di servizio.

    German

    Metzger ist also nicht nur ein Beruf, es ist eine Lebenseinstellung.

    German

    Das ist aber auch sicher das Spannende, was unseren Beruf ausmacht.

    Italian

    Ma questa è sicuramente anche la parte entusiasmante del nostro lavoro.

    German

    Der Christian ist beruflich und privat eher Handwerker.

    German

    Sie arbeiten freiwillig fürs THW und haben andere Berufe.

    Italian

    Lavorano volontariamente per THW e hanno altri lavori.

    German

    Wir wollen unserem Beruf nachgehen. Wir wollen Geld verdienen.

    German

    Wir wollten uns erst mal eine berufliche Existenz sichern.

    German

    Aber ich habe immer gesagt, das gehört zu unserem Beruf dazu.

    Italian

    Ma ho sempre detto che fa parte del nostro lavoro.

    German

    Das hat was mit meinem Beruf zu tun, ich bin Lehrer.

    Italian

    Ha a che fare con il mio lavoro, sono un insegnante.

    German

    Wo stehen Sie heute? Wie geht das mit Ihrem Beruf zusammen?

    Italian

    Dove ti trovi oggi? In che modo questo si collega al tuo lavoro?

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Italian

    Questa laurea è ora il segnale di partenza per una vita professionale in piena libertà di scelta?

    German

    Weil das, was er jetzt macht, sein Beruf als Pfarrer, ihn ausfüllt.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    Italian

    Il saluto corretto in un ambiente professionale è una buona forma.

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    Italian

    La professione di macellaio o macellaio sarebbe qualcosa per te?

    German

    Antje Scharf hat sich beruflich auch umentschieden.

    German

    Und das ist das Schöne, was diesen Beruf ausmacht: Es wird nie langweilig.

    German

    Mir ist bewusst, dass ein Risiko da ist, wie in anderen Berufen auch.

    German

    In meinem Leben ist tatsächlich beruflich und privat eins.

    German

    Immerhin: Beruflich kommt Dirk gut voran.

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    Italian

    Ho iniziato la mia carriera come avvocato negli anni '90.

    German

    Was ist besser Vollzeit oder berufsbegleitend?

    German

    Der Beruf ist schlecht bezahlt.

    Italian

    Il lavoro è mal retribuito.

    German

    Was macht diese Person wohl beruflich, wenn sie eine Handwerkerin wäre?

    German

    Beruflich gibt es Neuigkeiten: Janine hat wieder einen Job.

    German

    Es ist Beruf auf dem Zweirad, dem motorisierten Zweirad.

    German

    Da wird für uns das berufsrelevante Verhalten sozusagen abgebildet.

    German

    – Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.

    Italian

    — L'architetto sembra un lavoro divertente.

    German

    Die studierte Politikwissenschaftlerin hat ihr Hobby zum Beruf gemacht.

    Italian

    La studiosa politologa ha trasformato il suo hobby in una carriera.

    German

    Also beruflich genauso, generell im Leben oder beruflich?

    German

    Du bist beim Amt, was trägst du im Formular bei Beruf ein?

    Italian

    Sei in ufficio, cosa inserisci nel modulo di lavoro?

    German

    Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.

    German

    In meinem Beruf und in ihrem Beruf ist Veränderung ständig.

    German

    Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.

    German

    Beruf und Familie zu vereinbaren heißt nicht, man kümmert sich nicht.

    German

    Ich betreibe meinen Beruf nicht nur aus Pathos und Ethos.

    German

    Denn der Beruf verlangt viel ab.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Die Vorfreude auf ihren neuen Beruf ist riesig.

    German

    Auch beruflich schränkte die Krankheit Herrn Schulze ein.

    Italian

    La malattia limitava anche la professione del signor Schulze.

    German

    Und was man aus diesem Beruf machen kann.

    German

    Also ich würde definitiv sagen: Mein Beruf lohnt sich für mich.

    Italian

    Quindi direi sicuramente che il mio lavoro è utile per me.

    German

    Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.

    German

    Lily möchte später sogar den gleichen Beruf haben wie Marie.

    German

    Das Berufsleben als Imker ist abhängig von vielen äußeren Umständen.

    Italian

    La vita lavorativa come apicoltore dipende da molte circostanze esterne.

    German

    Ist es der richtige Beruf für Dich? - Ja.

    German

    Bernhard Guidos Beruf hat nichts mit Sozialarbeit zu tun.

    German

    Beruflich mach ich gerade knapp 3 Jahre Gebäudereinigung.

    German

    Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.

    Italian

    Ciò significa che dipendono finanziariamente, professionalmente dagli uomini.

    German

    Sie hat mit ihrer Arbeitsstelle schon den Berufseinstieg geplant.

    Italian

    Ha già pianificato l'inizio della sua carriera con il suo lavoro.

    German

    Dabei entdeckte er den neuen Beruf des Notfallsanitäters.

    German

    Es war ein Beruf mit viel Abwechslung, viel Verantwortung.

    German

    Ich bin Kristin Brinker, bin promovierte Architektin und freiberuflich tätig.

    Italian

    Sono Kristin Brinker, ho un dottorato in architettura e lavoro come libera professionista.

    German

    Es gibt viele Berufe, die Sie lernen können.

    German

    Sie waren beruflich in Deutschland. In 30 Minuten geht ihr Flieger.

    German

    Aber ich habe auch Respekt vor dem Beruf und finde ihn wichtig.

    German

    Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.

    Italian

    Scrive anche che viaggia molto all'estero per lavoro.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    So viele Kinder großzuziehen und dann auch noch Beruf zu machen.

    Italian

    Crescere tanti bambini e poi fare il loro lavoro.

    German

    Ich finde diesen Beruf sehr schön und man kann ihn als Frau ausüben.

    German

    Auch ihr Beruf sollte mit Pferden zu tun haben.

    German

    Das sehen wir in unserem beruflichen Alltag auch.

    German

    Dann aber irgendwann Familie, Beruf bestimmender ist.

    Italian

    Ma poi a un certo punto la famiglia e la carriera sono più decisive.

    German

    Was Annas Beruf zusätzlich belastet, ist die hohe Haftpflichtversicherung.

    Italian

    Ciò che grava ulteriormente sul lavoro di Anna è l'elevato livello di assicurazione di responsabilità civile.

    German

    Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?

    Italian

    Con quale professione potresti paragonarlo in termini di reddito?

    German

    Kjell hat drei Traumberufe: Richter, Architekt oder Lehrer.

    Italian

    Kjell ha tre lavori da sogno: giudice, architetto o insegnante.

    German

    Durch meine Mutter pflegen trotz voller Berufstätigkeit.

    German

    Aber wenn's beruflich ist, muss man seine Grenzen abstecken.

    Italian

    Ma quando è professionale, devi stabilire i tuoi limiti.

    German

    Ich coache Frauen, die sich beruflich verändern möchten.

    Italian

    Alleno donne che vogliono cambiare carriera.

    German

    Hat ein Mann schon Kinder, gilt das im Beruf als Ausweis sozialer Kompetenz.

    Italian

    Se un uomo ha già figli, questa è considerata una prova di competenza sociale sul lavoro.

    German

    Für eine Ausbildung als Berufskraftfahrer.

    Italian

    Per la formazione come autista professionista.

    German

    Ich bin eher in meinem Beruf nicht so empathisch wie im privaten Leben.

    German

    Aber es geht ja nicht nur um das Berufliche.

    German

    Mein Beruf bedeutet mir eigentlich alles.

    Italian

    Il mio lavoro significa davvero tutto per me.

    German

    Judith – wegen der Strahlung musste sie beruflich kürzer treten.

    Italian

    Judith: a causa delle radiazioni, ha dovuto ridurre il suo lavoro.

    German

    Wir gehen da hin in dem Moment, wo da Berufsverkehr ist in Berlin.

    Italian

    Ci andiamo non appena c'è traffico nell'ora di punta a Berlino.

    German

    Bauer Heinz fertigt hauptberuflich Alphörner.

    German

    Aber es gibt bestimmt in deinem Beruf ne Kleidervorschrift.

    German

    Also, ich war sehr ausgefüllt mit meinem Beruf und mit meiner Ehe.

    German

    Und auch beruflich gibt es gute Neuigkeiten.

    German

    Ich bin Hebamme von Beruf und habe schon so viele Geburten erlebt.

    German

    Da habe ich mich beruflich anders orientiert.

    German

    Er beschäftigt sich seit Jahren beruflich mit unserem Müll.

    German

    Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.

    Italian

    Sì sicuro! Dipende da cosa fai per vivere.

    German

    Dass es noch mal ein Leben nach dem Beruf gibt, war ja von vornherein klar.

    German

    Also wir haben unseren Beruf gewählt, weil wir das lieben und mögen.

    Italian

    Quindi abbiamo scelto la nostra professione perché ci piace e ci piace.

    German

    Die Berufsfeuerwehr hier in Stuttgart, das ist ein Amt, das ist das Amt 37.

    Italian

    I vigili del fuoco professionali qui a Stoccarda, cioè un ufficio, cioè l'ufficio 37.

    German

    Also, so. - Welcher beruflichen Tätigkeit geht die sonst nach?

    German

    Ja, keine Ahnung, ich würde gern mal so in den Beruf reinschnuppern.

    Italian

    Sì, non lo so, mi piacerebbe avere un assaggio del mio lavoro in questo modo.

    German

    Er möchte beruflich vorankommen.

    German

    Sophia: Ähm, noch nicht. Ich würde das schon gern auch beruflich machen.

    German

    Ich hab mit Studium, Beruf und Kind schon genug um die Ohren.

    German

    Frage 1: Was macht ihr beruflich?

    German

    Mein Beruf ist sehr abwechslungsreich.

    German

    Doch dann kam die Zusage für die Ausbildung zum Berufskraftfahrer.

    Italian

    Ma poi è stata accettata la formazione per diventare autista professionista.

    German

    Klarer Fall von Berufskrankheit.

    German

    Was hat dieser Beruf mit Ihnen zu tun?

    Italian

    Cosa c'entra questo lavoro con te?

    German

    Zu dem Beruf kam ich relativ leicht, weil mein Vater auch Fliesenleger ist.

    Italian

    Sono arrivato al lavoro con relativa facilità perché anche mio padre è un piastrellista.

    German

    Ich übe meinen Beruf mit wahnsinniger Leidenschaft aus.

    German

    Ja, was ich beruflich betrieben habe.

    German

    Mir wurde das damals abgeraten, weil es kein "richtiger" Beruf ist.

    German

    Ja, mein Beruf ist auch wichtig für mich.

    Italian

    Sì, il mio lavoro è importante anche per me.

    German

    Man muss sich bewusst sein, dass man in dem Beruf nicht reich wird.

    Italian

    Devi essere consapevole che non diventerai ricco con il tuo lavoro.

    German

    Gut bedeutet in diesem Beruf auch, belastbar zu sein.

    • Sie arbeitet als Ärztin. Das ist ihr Beruf.
    • Er möchte Pilot werden. Das ist sein Traumberuf.
    • Viele Menschen haben Schwierigkeiten, Beruf und Familie zu vereinbaren.

berufen 🤝📝👑

Verbo

Selten

jemanden offiziell bitten, eine wichtige Aufgabe zu übernehmen.

Chiedere ufficialmente a qualcuno di assumere un ruolo o una posizione importante.

Jemanden berufen bedeutet, ihn offiziell zu bitten, eine wichtige Aufgabe oder ein Amt zu übernehmen. Dies geschieht oft in formellen Kontexten, wie z. B. in der Politik oder in der Kirche.

Example use

  • zu etwas berufen
  • jemanden berufen
  • werden zu
  • ernennen
  • werden
  • zu
  • als

Synonyms

  • ernennen
  • bestellen
  • einsetzen

Antonyms

  • entlassen
  • absetzen

Examples

    German

    Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.

    Italian

    Abbiamo quindi convocato una riunione, tutti insieme, il 3 gennaio.

    German

    Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16.

    German

    Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.

    German

    Deswegen hat König Wilhelm der Erste ihn zum Ministerpräsidenten berufen.

    • Der Präsident wurde für eine zweite Amtszeit berufen.
    • Der neue Pfarrer wurde feierlich in sein Amt berufen.

Berufung ⚖️🏢

Sostantivo

Selten

Bitte an ein Gericht, eine Entscheidung zu überprüfen. Oder wenn man sich zu einer Aufgabe hingezogen fühlt.

Un appello a un tribunale superiore per rivedere una decisione. Oppure la sensazione di essere chiamati a un compito particolare.

Eine Berufung ist eine Bitte an ein höheres Gericht, eine Entscheidung eines niedrigeren Gerichts zu überprüfen. Dies geschieht, wenn man mit der Entscheidung nicht einverstanden ist und glaubt, dass sie falsch ist. Berufung beschreibt auch das Gefühl, zu einer bestimmten Aufgabe oder Tätigkeit berufen zu sein. Es ist eine starke innere Motivation, die über den reinen Broterwerb hinausgeht und oft mit Sinnhaftigkeit und Erfüllung verbunden ist.

Example use

  • in Berufung gehen
  • Berufung einlegen
  • einlegen
  • zurückweisen
  • fühlen
  • haben
  • finden
  • folgen

Synonyms

  • Revision
  • Einspruch
  • Bestimmung
  • Lebensaufgabe
  • Mission

Examples

    German

    Aber der wegen Vergewaltigung Verurteilte ging in Berufung.

    German

    Oh ja! Also im Idealfall sollte der Beruf Berufung sein.

    German

    Meine Oma würde sagen: Beruf kommt von Berufung.

    German

    Ihr Anwalt hofft, dass die Berufung schnell abgewiesen wird.

    Italian

    Il suo avvocato spera che il ricorso venga respinto rapidamente.

    • Der Angeklagte legte Berufung gegen das Urteil ein.
    • Die Berufung wurde vom Gericht abgelehnt.
    • Sie hat ihre Berufung als Lehrerin gefunden.