Sostantivo
Was ein Wort, eine Sache oder ein Ereignis aussagt oder darstellt.
Significato, importanza.
Bedeutung bezieht sich auf den Sinn, die Wichtigkeit oder den Wert von etwas. Es kann die Definition eines Wortes, den Zweck einer Sache oder die Relevanz eines Ereignisses beschreiben. Bedeutung kann auch die Auswirkung oder den Einfluss von etwas darstellen.
Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.
I fornitori dell'Asia orientale, non solo della Cina, erano di grande importanza qui.
Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.
L'importanza della città è grande, per entrambe le parti.
Drei Botschaften von großer Bedeutung für millionen von Menschen.
Der Ort verlor immer mehr an Bedeutung.
Und es hat eine Bedeutung für jeden, der es kennt.
Die Bedeutung ist relativ klar: Man gibt Person X zum Abschuss frei.
Il significato è relativamente chiaro: rilasci la persona X per abbatterla.
Die Fernwärme ist auch von Bedeutung für den Streit über das Heizungsgesetz.
Il teleriscaldamento è importante anche per la controversia sulla legge sul riscaldamento.
Diese ganzen Fässer scheinen aber auf jeden Fall von Bedeutung zu sein.
Mach's nicht bedeutungsschwanger. Es hat nichts mit uns zu tun.
Ein wunderschöner Gedanke, dass das eigene Tun irgendwie Bedeutung hat.
Der Name Fett hat sogar eine Bedeutung im mandalorianischen.
Denn erst die Auswertung im Labor zeigt, ob ein Fund von Bedeutung ist.
Perché è solo la valutazione in laboratorio che dimostra se una scoperta è significativa.
Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.
Hat arbeiten eine andere Bedeutung für diese Menschen als für mich?
Il lavoro ha un significato diverso per queste persone rispetto a me?
Als Sie aufgewachsen sind, hatte diese Grenze eine Bedeutung?
Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.
Er erklärt mir die Bedeutung dieses Rituals.
Das wird in der nächsten Phase von ausschlaggebender Bedeutung sein.
Questo sarà fondamentale nella fase successiva.
Und wie die stadtgeschichtliche Bedeutung des Gebäudes ist.
E qual è il significato dell'edificio in termini di storia urbana.
Navigationssysteme gewinnen eine immer größere Bedeutung in unserem Leben.
I sistemi di navigazione stanno diventando sempre più importanti nella nostra vita.
Oder diese Bedeutung einfach nicht wertschätzt.
O semplicemente non apprezza quel significato.
Gut, heute hat das Bier eine andere Bedeutung.
Beh, la birra ha un significato diverso oggi.
Hör nicht auf solch bedeutungsloses Weibergeschwätz.
Und die Bedeutung dieses ... Verbrechens sehen wir nun im ...
Formt diese fünf Sätze so um, dass die Bedeutung gleich bleibt.
Trasforma queste cinque frasi in modo che il significato rimanga lo stesso.
Reys Herkunft sollte tatsächlich von Bedeutung sein.
Hitler bringt die Partei voran, und die Bedeutung der NSDAP wächst.
Hitler sta facendo avanzare il partito e l'importanza del NSDAP sta crescendo.
Warum haben Polarlichter so eine besondere Bedeutung für dich?
Religiöse Bedeutung solcher Orte wie Jerusalem.
Significato religioso di luoghi come Gerusalemme.
Die symbolische Bedeutung ist dafür umso höher.
Il significato simbolico è tanto più alto per questo.
Noch heute zeugen die alten Anlagen von der einstigen Bedeutung des Flusses.
Ancora oggi, i vecchi edifici testimoniano l'antica importanza del fiume.
Einschließlich dir, Gani. Wir sind alle gleich und von gleicher Bedeutung.
Meist kleine Gewässer, denen man normalerweise kaum Bedeutung zumisst.
Deren Bedeutung ist den Zaungästen gut bekannt.
I rami della recinzione sono ben consapevoli del loro significato.
Das Motiv hat eine besondere Bedeutung für den Studenten aus Wuppertal.
Il motivo ha un significato speciale per lo studente di Wuppertal.
Was könnte das für eine Bedeutung haben?
Cosa potrebbe significare?
Die Muttersprache dafür ist von entscheidender Bedeutung.
Dem Obersten Gericht kommt eine besondere Bedeutung zu.
La Corte Suprema è di particolare importanza.
Zunächst ist die Vermittlung von hoher Bedeutung.
Und bis heute an die Bedeutung des Drachen.
So kann bei einem Text ganz schnell die Bedeutung verloren gehen.
Es hat bei dem Thema eine andere Bedeutung.
Ha un significato diverso quando si tratta dell'argomento.
Als jemand, der für den König eine enorme Bedeutung hat.
Die Bedeutung des Finanzsektors ist in der Schweiz gross.