die Bedeutung Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Bedeutung" en allemand

Be·deu·tung

/bəˈdɔɪ̯tʊŋ/

Traduction "Bedeutung" de l'allemand au français:

signification

French
Le terme allemand "Bedeutung" se traduit en français par "sens" ou "signification". Il renvoie à l'interprétation ou à l'importance que quelque chose a, transmettant un sentiment de valeur ou de pertinence dans un contexte particulier.
German
Der Begriff "Bedeutung" auf Deutsch wird ins Englische als "meaning" oder "significance" übersetzt. Er bezieht sich auf die Interpretation oder Wichtigkeit, die etwas hat, und vermittelt ein Gefühl von Wert oder Relevanz in einem bestimmten Kontext.

Bedeutung 💡🤔💭

Nom

Populäre

Was ein Wort, eine Sache oder ein Ereignis aussagt oder darstellt.

Signification, importance.

Bedeutung bezieht sich auf den Sinn, die Wichtigkeit oder den Wert von etwas. Es kann die Definition eines Wortes, den Zweck einer Sache oder die Relevanz eines Ereignisses beschreiben. Bedeutung kann auch die Auswirkung oder den Einfluss von etwas darstellen.

Example use

  • große Bedeutung
  • besondere Bedeutung
  • wichtige Bedeutung
  • tiefe Bedeutung
  • symbolische Bedeutung
  • von Bedeutung sein
  • große Bedeutung haben
  • keine Bedeutung haben
  • die Bedeutung von etwas verstehen
  • eine besondere Bedeutung haben
  • etwas hat keine Bedeutung

Synonyms

  • Sinn
  • Wichtigkeit
  • Relevanz
  • Zweck
  • Wert
  • Inhalt
  • Botschaft

Antonyms

  • Bedeutungslosigkeit
  • Unwichtigkeit
  • Irrelevanz
  • Unsinn

Examples

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    French

    Les fournisseurs d'Asie de l'Est, et pas seulement de Chine, étaient d'une grande importance à cet égard.

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    French

    L'importance de la ville est grande, pour les deux parties.

    German

    Drei Botschaften von großer Bedeutung für millionen von Menschen.

    German

    Der Ort verlor immer mehr an Bedeutung.

    German

    Und es hat eine Bedeutung für jeden, der es kennt.

    German

    Die Bedeutung ist relativ klar: Man gibt Person X zum Abschuss frei.

    French

    Le sens est relativement clair : vous relâchez la personne X pour qu'elle l'abat.

    German

    Die Fernwärme ist auch von Bedeutung für den Streit über das Heizungsgesetz.

    French

    Le chauffage urbain joue également un rôle important dans le litige concernant la loi sur le chauffage.

    German

    Diese ganzen Fässer scheinen aber auf jeden Fall von Bedeutung zu sein.

    German

    Mach's nicht bedeutungsschwanger. Es hat nichts mit uns zu tun.

    German

    Ein wunderschöner Gedanke, dass das eigene Tun irgendwie Bedeutung hat.

    German

    Der Name Fett hat sogar eine Bedeutung im mandalorianischen.

    German

    Denn erst die Auswertung im Labor zeigt, ob ein Fund von Bedeutung ist.

    French

    Parce que seule l'évaluation en laboratoire permet de déterminer si une découverte est significative.

    German

    Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.

    German

    Hat arbeiten eine andere Bedeutung für diese Menschen als für mich?

    French

    Le travail a-t-il une autre signification pour ces personnes que pour moi ?

    German

    Als Sie aufgewachsen sind, hatte diese Grenze eine Bedeutung?

    German

    Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.

    German

    Er erklärt mir die Bedeutung dieses Rituals.

    German

    Das wird in der nächsten Phase von ausschlaggebender Bedeutung sein.

    French

    Cela sera crucial dans la prochaine phase.

    German

    Und wie die stadtgeschichtliche Bedeutung des Gebäudes ist.

    French

    Et quelle est l'importance du bâtiment en termes d'histoire urbaine.

    German

    Navigationssysteme gewinnen eine immer größere Bedeutung in unserem Leben.

    French

    Les systèmes de navigation occupent une place de plus en plus importante dans nos vies.

    German

    Oder diese Bedeutung einfach nicht wertschätzt.

    French

    Ou n'apprécie tout simplement pas ce sens.

    German

    Gut, heute hat das Bier eine andere Bedeutung.

    French

    Eh bien, la bière a une signification différente aujourd'hui.

    German

    Hör nicht auf solch bedeutungsloses Weibergeschwätz.

    German

    Und die Bedeutung dieses ... Verbrechens sehen wir nun im ...

    German

    Formt diese fünf Sätze so um, dass die Bedeutung gleich bleibt.

    French

    Transformez ces cinq phrases pour que le sens reste le même.

    German

    Reys Herkunft sollte tatsächlich von Bedeutung sein.

    German

    Hitler bringt die Partei voran, und die Bedeutung der NSDAP wächst.

    French

    Hitler fait avancer le parti et l'importance du NSDAP ne cesse de croître.

    German

    Warum haben Polarlichter so eine besondere Bedeutung für dich?

    German

    Religiöse Bedeutung solcher Orte wie Jerusalem.

    French

    Importance religieuse de lieux tels que Jérusalem.

    German

    Die symbolische Bedeutung ist dafür umso höher.

    French

    La signification symbolique n'en est que plus élevée.

    German

    Noch heute zeugen die alten Anlagen von der einstigen Bedeutung des Flusses.

    French

    Aujourd'hui encore, les vieux bâtiments témoignent de l'importance passée de la rivière.

    German

    Einschließlich dir, Gani. Wir sind alle gleich und von gleicher Bedeutung.

    German

    Meist kleine Gewässer, denen man normalerweise kaum Bedeutung zumisst.

    German

    Deren Bedeutung ist den Zaungästen gut bekannt.

    French

    Les branches de la clôture sont bien conscientes de leur importance.

    German

    Das Motiv hat eine besondere Bedeutung für den Studenten aus Wuppertal.

    French

    Le motif a une signification particulière pour l'étudiant de Wuppertal.

    German

    Was könnte das für eine Bedeutung haben?

    French

    Qu'est-ce que cela peut vouloir dire ?

    German

    Die Muttersprache dafür ist von entscheidender Bedeutung.

    German

    Dem Obersten Gericht kommt eine besondere Bedeutung zu.

    French

    La Cour suprême revêt une importance particulière.

    German

    Zunächst ist die Vermittlung von hoher Bedeutung.

    German

    Und bis heute an die Bedeutung des Drachen.

    German

    So kann bei einem Text ganz schnell die Bedeutung verloren gehen.

    German

    Es hat bei dem Thema eine andere Bedeutung.

    French

    Cela a une signification différente en ce qui concerne le sujet.

    German

    Als jemand, der für den König eine enorme Bedeutung hat.

    German

    Die Bedeutung des Finanzsektors ist in der Schweiz gross.

    • Kannst du mir die Bedeutung dieses Wortes erklären?
    • Die Bedeutung der Familie ist für mich sehr groß.
    • Dieses Geschenk hat eine besondere Bedeutung für mich.
    • Der Arzt erklärte die Bedeutung einer gesunden Ernährung.