der Beginn Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Beginn" en allemand

Be·ginn

/bəˈɡɪn/

Traduction "Beginn" de l'allemand au français:

début

French
Le terme allemand "Beginn" se traduit par "début" ou "commencement" en français. Il signifie la phase initiale ou le point de départ d'un événement, d'un processus ou d'une période de temps.
German
Der Begriff "Beginn" bedeutet in Deutsch "Anfang" oder "Start". Er kennzeichnet die anfängliche Phase oder den Zeitpunkt eines Ereignisses, Prozesses oder Zeitraums.

Beginn 🎬

Nom

Populäre

Der Startpunkt oder der erste Teil von etwas.

Le point de départ ou la première partie de quelque chose.

Der Beginn bezeichnet den Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder entsteht. Er markiert den ersten Teil von etwas, das eine gewisse Dauer hat, wie zum Beispiel ein Ereignis, eine Aktivität oder ein Prozess.

Example use

  • von Beginn an
  • zu Beginn
  • am Beginn
  • seit Beginn
  • der Beginn von

Synonyms

  • Anfang
  • Start
  • Auftakt
  • Einleitung

Antonyms

  • Ende
  • Abschluss
  • Schluss

Examples

    German

    Zusammen mit Drax, Groot, Rocket und der Armee Xandar beginnt die Schlacht.

    French

    Avec Drax, Groot, Rocket et l'armée Xandar, la bataille commence.

    German

    Trommeln und Fanfaren kündigen endlich den Beginn der Feier an.

    German

    Die Hilsemers treffen ihren Anwalt kurz vor Prozessbeginn.

    French

    Les Hilsemer rencontrent leur avocat peu de temps avant le début du procès.

    German

    Das war der Beginn der großen Liebe. - Wie war Ihr erster Eindruck?

    German

    Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.

    French

    Bienvenue, nous sommes contents de voir les matchs commencer.

    German

    Morgen Früh beginnt das Abenteuer ihres Lebens.

    French

    Demain matin, l'aventure d'une vie commence.

    German

    Seine Karriere als Rechtsextremer beginnt früh.

    German

    also, er stand kurz vor Beginn des Studiums.

    German

    Beginnen wir von vorn. Denn bei dieser Aktion ist nichts, wie es scheint.

    French

    Commençons par le début. Parce qu'avec cette campagne, rien n'est comme il paraît.

    German

    Wenn wir über den Beginn reden, dann fangen wir vielleicht an.

    • Der Beginn des Films war sehr spannend.
    • Wir freuen uns auf den Beginn der Ferien.
    • Am Beginn des Weges steht ein großes Schild.
    • Sie war seit Beginn des Projekts dabei.