der Beginn Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Beginn" în germană

Be·ginn

/bəˈɡɪn/

Traduction "Beginn" du allemand au roumain:

început

Romanian
Termenul german "Beginn" se traduce în română ca "început" sau "start". Semnifică stadiul inițial sau punctul de pornire al unui eveniment, proces sau perioadă de timp.
German
Der Begriff "Beginn" bedeutet in Deutsch "Anfang" oder "Start". Er kennzeichnet die anfängliche Phase oder den Zeitpunkt eines Ereignisses, Prozesses oder Zeitraums.

Beginn 🎬

Substantiv

Populäre

Der Startpunkt oder der erste Teil von etwas.

Punctul de plecare sau prima parte a ceva.

Der Beginn bezeichnet den Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder entsteht. Er markiert den ersten Teil von etwas, das eine gewisse Dauer hat, wie zum Beispiel ein Ereignis, eine Aktivität oder ein Prozess.

Example use

  • von Beginn an
  • zu Beginn
  • am Beginn
  • seit Beginn
  • der Beginn von

Synonyms

  • Anfang
  • Start
  • Auftakt
  • Einleitung

Antonyms

  • Ende
  • Abschluss
  • Schluss

Examples

    German

    Zusammen mit Drax, Groot, Rocket und der Armee Xandar beginnt die Schlacht.

    Romanian

    Împreună cu Drax, Groot, Rocket și Armata Xandar, începe bătălia.

    German

    Trommeln und Fanfaren kündigen endlich den Beginn der Feier an.

    German

    Die Hilsemers treffen ihren Anwalt kurz vor Prozessbeginn.

    Romanian

    Hilsemers își întâlnesc avocatul cu puțin timp înainte de începerea procesului.

    German

    Das war der Beginn der großen Liebe. - Wie war Ihr erster Eindruck?

    German

    Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.

    Romanian

    Bine ați venit, suntem bucuroși să vedem începerea jocurilor.

    German

    Morgen Früh beginnt das Abenteuer ihres Lebens.

    Romanian

    Mâine dimineață începe aventura unei vieți.

    German

    Seine Karriere als Rechtsextremer beginnt früh.

    German

    also, er stand kurz vor Beginn des Studiums.

    German

    Beginnen wir von vorn. Denn bei dieser Aktion ist nichts, wie es scheint.

    Romanian

    Să începem de la început. Pentru că cu această campanie, nimic nu este așa cum pare.

    German

    Wenn wir über den Beginn reden, dann fangen wir vielleicht an.

    • Der Beginn des Films war sehr spannend.
    • Wir freuen uns auf den Beginn der Ferien.
    • Am Beginn des Weges steht ein großes Schild.
    • Sie war seit Beginn des Projekts dabei.