die Erfahrung Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Erfahrung" în germană

Er·fah·rung

/ɛɐ̯ˈfaːʁʊŋ/

Traduction "Erfahrung" du allemand au roumain:

experiență

Romanian
"Erfahrung" se referă la cunoștințele sau competențele pe care o persoană le dobândește prin parcurgerea evenimentelor. Cuprinde creșterea și înțelegerea personală.
German
Der Begriff "Erfahrung" bezieht sich auf das Wissen oder die Kompetenz, die eine Person durch Erleben oder Erleben von Ereignissen gewinnt. Er ist vielschichtig und subjektiv.

Erfahrung 🧠💡

Substantiv

Populäre

Das Wissen und Können, das man durch Erlebnisse bekommt.

Cunoștințe și abilități dobândite prin experiență.

Erfahrung bezieht sich auf das Wissen und die Fähigkeiten, die man durch Erlebnisse, Beobachtungen oder das Lernen im Laufe des Lebens sammelt. Es umfasst sowohl positive als auch negative Ereignisse und Begegnungen, die unsere Sichtweise und unser Verständnis der Welt prägen. Erfahrung hilft uns, besser zu verstehen, wie die Welt funktioniert und wie wir mit verschiedenen Situationen umgehen können.

Example use

  • machen
  • sammeln
  • haben
  • teilen
  • positive Erfahrung
  • negative Erfahrung
  • wertvolle Erfahrung
  • schlechte Erfahrung
  • persönliche Erfahrung
  • berufliche Erfahrung
  • aus Erfahrung
  • gute Erfahrung

Synonyms

  • Wissen
  • Kenntnis
  • Praxis
  • Können
  • Fertigkeit
  • Routine

Antonyms

  • Unwissenheit
  • Naivität
  • Theorie
  • Unerfahrenheit

Examples

    German

    Michael hat in einem anderen Heim gelebt und blöde Erfahrungen gemacht.

    German

    Diese Erfahrung möchte ich nie mehr machen.

    German

    Sie hatten diese Erfahrung ja selbst schon gespürt.

    German

    Eine richtig krasse Erfahrung mit Gott ...

    German

    Wir stützen Sie im Nachhinein trotzdem noch mal gegen diese Erfahrung.

    German

    Hat sich diese Erfahrung auch ausgewirkt ...

    German

    Mit Straußen haben sie noch keine Erfahrung.

    German

    Die Erfahrung hilft Haching extrem.

    German

    So macht jeder die gleiche Erfahrung und spricht nicht darüber.

    German

    Und abseits vom Stroh haben sie eine erste wichtige Erfahrung gemacht.

    German

    Hängt natürlich sehr davon ab, in welchem Alter man diese Erfahrung macht.

    German

    Und Soldaten mit großer Kriegserfahrung.

    German

    In dieser Sportart habe ich meine sportlichen Erfahrungen gesammelt.

    German

    Das Angebot der Münsterbauhütte - für den Arzt eine wertvolle Erfahrung.

    Romanian

    Ce are de oferit Münsterbauhütte — experiență valoroasă pentru medici.

    German

    Im vergangenen Sommer hätte sie eine eher unschöne Dating-Erfahrung gehabt.

    Romanian

    Ar fi avut o experiență de întâlnire destul de neplăcută vara trecută.

    German

    Aber jetzt denke ich, Mensch, diese Erfahrung war Gold wert.

    German

    Aber das war auf jeden Fall eine große Erfahrung und eine schöne Erfahrung.

    Romanian

    Dar aceasta a fost cu siguranță o experiență grozavă și o experiență plăcută.

    German

    Die Taktik von Union Berlin ist, Profis mit Erfahrung zu holen.

    Romanian

    Tactica Union Berlin este de a aduce profesioniști cu experiență.

    German

    Wir haben alle so unsere Erfahrung gemacht, was wir unter Tod verstehen.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Um eine solche Komplexität zu beherrschen, braucht es Erfahrung.

    German

    Was ist denn Ihre Erfahrung? Wie sehr ist es noch ein Tabu?

    German

    Tja, solche Erfahrungen sind für die Kontrollierten natürlich verletzend.

    Romanian

    Ei bine, astfel de experiențe sunt, desigur, dureroase pentru cei controlați.

    German

    Bei meiner Flucht gibt es auch eine gute Erfahrung.

    German

    Das hat was mit geschichtliche Erfahrungen zu tun.

    Romanian

    Asta are ceva de-a face cu experiența istorică.

    German

    Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.

    Romanian

    Foarte puțini oameni au multă experiență de mers pe crampoane până acum.

    German

    Wie sind eure Erfahrungen, kommt 'ne Erfahrung rein?

    German

    Diese Erfahrung durften wir ja jetzt auch kürzlich machen.

    German

    Meine Erfahrung ist, dass die narzisstische Störung zunimmt.

    German

    Und ich habe über diese Erfahrung eigentlich nie reden können.

    Romanian

    Și nu am putut niciodată să vorbesc despre această experiență.

    German

    Aber trotzdem waren es schöne Erfahrungen, die wir gemacht haben.

    Romanian

    Dar au fost încă experiențe frumoase pe care le-am avut.

    German

    Durch gewonnene Erfahrung steigst du im Level auf.

    Romanian

    Câștigând experiență, te ridici la nivel.

    German

    Ich werde heute über meine erste Erfahrung mit Heroin berichten.

    German

    Keine Sorge, beinahe jeder kennt diese unangenehme Erfahrung.

    Romanian

    Nu vă faceți griji, aproape toată lumea este familiarizată cu această experiență neplăcută.

    German

    Denn aus Erfahrung wissen wir alle, dass die Realität ganz anders aussieht.

    Romanian

    Pentru că știm cu toții din experiență că realitatea este complet diferită.

    German

    Diese Regelmäßigkeit ist für alle ein neue Erfahrung.

    Romanian

    Această regularitate este o experiență nouă pentru toată lumea.

    German

    Ich hatte bei meinen Recherchen andere Erfahrungen gemacht.

    German

    Fazit unseres Trampduells: Erfahrung schlägt Technik!

    German

    Wie belastend diese Situation für Kinder ist, weiß sie aus eigener Erfahrung.

    German

    Ja, war ne tolle Erfahrung und tolle Situation für uns.

    German

    Ich habe viele Tausende Male schon meine Erfahrung aus der DDR berichtet.

    German

    Und die Erfahrung machen die nicht einmal, sondern zigmal.

    Romanian

    Și nu au experiența o singură dată, ci de zeci de ori.

    German

    Von daher ist es eine tolle Erfahrung und bereichernd.

    German

    Und dieses Freiheitsgefühl ist ja eine unmittelbare Erfahrung für uns.

    Romanian

    Iar acest sentiment de libertate este o experiență imediată pentru noi.

    German

    Sobald Spieler Erfahrung gesammelt haben, kommen sie zurück.

    German

    Als Dank hagelt es Erfahrungspunkte.

    German

    * Musik * Kinder müssen die Erfahrung machen, dazuzugehören.

    German

    Aber trotzdem steht meine Erfahrung für ein generelles Problem.

    Romanian

    Dar experiența mea pune încă o problemă generală.

    German

    Die Erfahrung haben wir so noch nie gehabt.

    German

    Die Gewalterfahrungen in ihrer früheren Ehe haben Spuren hinterlassen.

    German

    Diese Erfahrung mit dem Pastor. Wir haben ja vieles über Glauben...

    German

    Einige von ihnen haben schon Erfahrung mit Messern gemacht.

    German

    Bisher hat Micha Frey mit der Polizei allerdings andere Erfahrungen gemacht.

    German

    Jetzt sozusagen in Abgrenzung zu dieser Erfahrung hier.

    Romanian

    Acum, ca să spunem așa, spre deosebire de această experiență de aici.

    German

    Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.

    Romanian

    Dar că joacă aceste experiențe din nou și din nou ca cinema mental.

    German

    Er überlegt, wie er diese Erfahrung in seinen Alltag integrieren kann.

    Romanian

    Se gândește la modul în care poate integra această experiență în viața sa de zi cu zi.

    German

    Auch mit meiner Erfahrung eben als Frau sozusagen.

    Romanian

    Chiar și cu experiența mea de femeie, ca să spunem așa.

    German

    Wann haben Sie mit irgendwem dann mal geredet über Ihre Erfahrungen?

    German

    Und in der Praxis machen Patienten auch ganz unterschiedliche Erfahrungen.

    German

    Das ist zumindest unsere Erfahrung mit der Industrie in der Vergangenheit.

    Romanian

    Cel puțin aceasta este experiența noastră cu industria din trecut.

    German

    Diese erste Erfahrung war für mich super positiv.

    German

    Raids sollen eine “völlig neue Erfahrung im COD-Franchise” werden.

    Romanian

    Raidurile ar trebui să fie o „experiență complet nouă în franciza CoD”.

    German

    Das ist einfach eine wertvolle Erfahrung für mich jetzt.

    Romanian

    Aceasta este pur și simplu o experiență valoroasă pentru mine acum.

    German

    So eine Erfahrung wird sie jetzt für sich selbst machen.

    German

    Also, fand ich jetzt ... war echt eine andere Erfahrung.

    German

    Für ihn sind die Erfahrungen im Wald Geschichten, die er mal erzählen wird.

    German

    Eine Erfahrung, die wir bei der Recherche immer wieder machen.

    German

    Er hat Erfahrung mit der Vermarktung von Strohschwein-Produkten.

    German

    Nach ihren Erfahrungen hat Birgit 2016 die Facebook Gruppe gegründet.

    German

    Also, ich fand es insgesamt eine sehr wertvolle Erfahrung für mich.

    German

    Wir werden frei von Samskaras, wenn wir eine vollständige Erfahrung haben.

    German

    Das war eine ganz tolle Erfahrung, weil die das auch so ganz anders machen.

    Romanian

    A fost o experiență cu adevărat grozavă, pentru că o fac și într-un mod complet diferit.

    German

    Klar. Das hat was mit Erfahrung zu tun.

    Romanian

    În mod clar, are ceva de-a face cu experiența.

    German

    Bis heute? - Bis heute, dass ich die Erfahrung machen durfte.

    German

    Welche Erfahrung haben Sie da gemacht?

    German

    Man muss aber am Ende sagen: Es bleibt immer eine sehr distante Erfahrung.

    German

    „Es ist eine wichtige Erfahrung auf dem Weg ins Erwachsenenleben für Cardi.

    Romanian

    „Este o experiență importantă pe drumul către viața adultă pentru Cardi.

    German

    Ihre Erfahrung: Wenn alles schön sauber ist, bleibt das auch so.

    Romanian

    Experiența ei: Când totul este frumos și curat, rămâne așa.

    German

    Und genau diese Erfahrung machen Sie auch.

    German

    Haben Sie Gewalt von Gewalterfahrungen gegenüber Kindern mitbekommen?

    German

    Welche negative Erfahrung hatte ich geprägt?

    Romanian

    Ce experiență negativă am avut?

    German

    Welche Erfahrungen habt ihr mit eurem Fernseher gemacht?

    German

    Ich musste die Erfahrung noch machen, dass man runterrutscht.

    German

    Seine These: Die Geburt ist eine prägende Grunderfahrung.

    • Sie hat viel Erfahrung im Kochen.
    • Durch Reisen sammelt man Erfahrungen.
    • Er hat schlechte Erfahrungen mit diesem Auto gemacht.