Adjectiv
Viel Geld oder Besitz haben.
A avea mulți bani sau bunuri.
Jemand, der reich ist, hat viel Geld, Eigentum oder andere wertvolle Dinge. Reichtum kann sich auf Einzelpersonen, Familien, Unternehmen oder sogar ganze Länder beziehen.
Der Main war der fischreichste Fluss Europas.
Über die Reichen aber gibt es kaum Daten.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Acest lucru este exprimat, de exemplu, în dorința de a deveni bogat și faimos.
Wir sind ja nicht mit Reichtümern in diese Ehe gestartet.
Das Feld war reich bestellt und ich habe die Ernte eingefahren.
Mandeln sind reich an Fett und Protein und schmecken nicht zu intensiv.
Migdalele sunt bogate în grăsimi și proteine și nu au un gust prea intens.
Damit hat die Serie also eine reichhaltige Backstory, aus der sie wählen kann.
Zumal die Zahl der Reichen und Superreichen wächst, vor allem in China.
Arm und Reich sind hier scharf getrennt.
Bogații și săraci sunt puternic separați aici.
Verb
Etwas geben oder weitergeben.
A da sau a transmite ceva cuiva.
Wenn man etwas reicht, gibt man es jemandem. Dies kann durch physisches Übergeben oder durch Bereitstellen geschehen.
Und das wird als Gemüse noch einmal zu den Kartoffeltalern dazu gereicht.
Deshalb reichte man keine Änderungsanträge zum Haushalt ein.
Nach erfolgreicher Anmeldung kommt auch schon die Einzahlung an dir Reihe.
După înregistrarea cu succes, este rândul tău să faci depunerea.
Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.
Capacele aripilor ajung la linia de producție la timp.
Verb
Genug sein, ausreichen.
A fi suficient.
Wenn etwas reicht, ist es genug oder ausreichend für einen bestimmten Zweck. Es gibt genügend Menge oder Qualität.
Das Geld reicht nie bis zum Ende des Monats.
Und das ist die Realität vor Ort: Es reicht.
Reicht. Um das Auto zu fahren, braucht es diese Geräusche nicht.
Hmm Ich frage mich, ob das da unten ausreichen wird...
Hmm mă întreb dacă asta va fi suficient acolo jos...
Sie war zuvor nicht ausreichend untersucht worden.
Nu fusese investigat în mod adecvat până acum.
Zum Vorbehandeln und so reicht das auf jeden Fall aus.
Pentru pre-tratament și așa, este cu siguranță suficient.
Für das Bad reicht es heute.
Este suficient pentru baie astăzi.
Verb
An einen Ort oder ein Ziel gelangen.
A ajunge la un loc sau la un scop.
Wenn man etwas erreicht, gelangt man an einen bestimmten Ort, ein Ziel oder einen Zustand. Dies kann physisch oder metaphorisch sein.
Die Auswanderer dringen bis nach Italien, Frankreich und Spanien vor.
Emigranții ajung până în Italia, Franța și Spania.
Matcha-Tee macht auf jeden Fall wach und damit ist dieses Ziel erreicht.
Ceaiul Matcha te trezește cu siguranță și acest obiectiv a fost atins.
Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.
Ali știe că trebuie să depună eforturi pentru a-și atinge obiectivele.
Doch schließlich erreichen sie tatsächlich den Denali-Pass.
Stef und Jonas erreichen eine weitere Schlüsselstelle.
Adjectiv
Viel Inhalt oder Auswahl haben.
A avea mult conținut sau varietate.
Etwas, das reichhaltig ist, hat viel Inhalt oder Auswahl. Ein reichhaltiges Essen hat zum Beispiel viele verschiedene Zutaten.
Dann haste aber ein richtig reichhaltiges Brot richtig gut zu kauen.
Damit hat die Serie also eine reichhaltige Backstory, aus der sie wählen kann.