das Angebot Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Angebot" în germană

an·ge·bot

/ˈanɡəboːt/

Traduction "Angebot" du allemand au roumain:

ofertă

Romanian
Termenul "Angebot" se referă la reduceri sau oferte speciale în magazine. Semnifică o promoție sau un preț redus pentru o perioadă limitată la un anumit produs sau serviciu.
German
Der Begriff "Angebot" bezieht sich auf die Vorstellung von Waren, Dienstleistungen oder Gelegenheiten zur Überlegung oder Annahme. Es handelt sich um einen Vorschlag, ein Angebot oder eine Präsentation.

Angebot 🛍️🛒

Substantiv

Populäre

Etwas, das man kaufen oder bekommen kann.

Ceva disponibil pentru cumpărare sau achiziție.

Ein Angebot ist etwas, das zum Verkauf oder zur Verfügung gestellt wird, wie z. B. ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Gelegenheit.

Example use

  • günstiges Angebot
  • Sonderangebot
  • breites Angebot
  • attraktives Angebot
  • aktuelles Angebot
  • besonderes Angebot
  • Angebot und Nachfrage
  • Angebot machen
  • Angebot annehmen

Synonyms

  • Produkt
  • Ware
  • Dienstleistung
  • Gelegenheit
  • Vorschlag
  • Option
  • Auswahl

Antonyms

  • Nachfrage

Examples

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Romanian

    Se aplică vechea regulă: oferta și cererea stabilesc prețul.

    German

    Viel im Angebot in ihrer Preiskategorie hat er nicht.

    Romanian

    Nu are prea multe oferte în categoria lor de preț.

    German

    Und wenn wir so was im Angebot haben, ist es wirklich sehr schnell vergriffen.

    Romanian

    Și când avem ceva de genul acesta în ofertă, într-adevăr se vinde foarte repede.

    German

    Das Angebot wird immer besser, je größer das Paket ist, das man kauft.

    Romanian

    Oferta devine mai bună cu cât pachetul este mai mare pe care îl cumpărați.

    German

    Das übrige Produktangebot richtet sich nach Saison und Ertrag.

    Romanian

    Gama rămasă de produse depinde de sezon și randament.

    German

    Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.

    Romanian

    Am observat acest retailer cu gama sa largă de produse.

    German

    Sie würden ja gerne produzieren und das Angebot liefern.

    Romanian

    Ți-ar plăcea să produci și să livrezi oferta.

    German

    Für den normalen YouTuber ist dieses Angebot also unattraktiv.

    Romanian

    Pentru YouTuberul normal, această ofertă este, prin urmare, neatractivă.

    German

    Da kann ich jetzt mal schauen, was gerade so im Angebot ist.

    Romanian

    Acum pot vedea ce este în ofertă chiar acum.

    German

    Weil das Angebot einfach immer viel, viel größer wird.

    Romanian

    Pentru că gama continuă să devină mult, mult mai mare.

    German

    Mehr als 300 Artikel hat das Unternehmen aus Ulm im Angebot.

    Romanian

    Compania cu sediul în Ulm oferă peste 300 de articole.

    German

    Eine Welt, die uns ein Angebot bietet wie nie zuvor.

    Romanian

    O lume care ne oferă o ofertă ca niciodată.

    German

    Während Dany über das Angebot nachdenkt, werden ihre Drachen geklaut.

    Romanian

    În timp ce Dany se gândește la ofertă, dragonii ei sunt furați.

    German

    Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.

    Romanian

    Printre altele oferite: o masă din lemn masiv pentru 299 de euro.

    German

    Doch das Spiel hat noch weitaus mehr Bugs und Glitches im Angebot.

    German

    Das Angebot an nachhaltigen Zierpflanzen das ist echt klein.

    Romanian

    Gama de plante ornamentale durabile este cu adevărat mică.

    German

    Rund ums Ufer gibt es ungewöhnliche Angebote - für jeden Geldbeutel.

    German

    Ich hab letzte Woche erst ein Angebot gesehen: 55 Zoll für 1000 Euro.

    Romanian

    Am văzut doar o ofertă săptămâna trecută: 55 inci pentru 1000 de euro.

    German

    Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.

    Romanian

    De exemplu, creați oferte alternative.

    German

    Ok. Jetzt sind alle die gefragt, die das Angebot haben.

    Romanian

    Ok Acum toți cei care au oferta sunt în cerere.

    German

    Ein Angebot, das man nicht ablehnen kann.

    Romanian

    O ofertă pe care nu o poți refuza.

    German

    Das Angebot reicht von Drogen bis zu Followern und Klicks in sozialen Medien.

    Romanian

    Ofertele variază de la droguri la adepți și clicuri pe rețelele de socializare.

    German

    Ja, ich hab sogar ein mega Angebot für dich.

    Romanian

    Da, am chiar și o ofertă grozavă pentru tine.

    German

    Ich nehm immer die, die im Angebot sind im Moment.

    Romanian

    Întotdeauna le iau pe cele care sunt la vânzare chiar acum.

    German

    Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.

    Romanian

    Calculează prețurile în funcție de cerere și ofertă.

    German

    Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.

    Romanian

    Economia de piață se referă la cerere și ofertă.

    German

    Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.

    Romanian

    Noul magazin de antichități chiar lângă vilă oferă o gamă largă de oferte.

    German

    Aber hey! Wenigstens ist Blumenkohl bei Penny im Angebot.

    German

    Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.

    Romanian

    El spune că nu va exista un echilibru între cerere și ofertă până în 2023.

    • Im Supermarkt gibt es ein großes Angebot an Lebensmitteln.
    • Das Reisebüro hat viele Angebote für Sommerferien.
    • Die Bibliothek bietet ein breites Angebot an Büchern und Zeitschriften.

anbieten 🤝

Verb

Selten

Etwas geben oder tun wollen.

A oferi sau a furniza ceva.

Anbieten bedeutet, jemandem etwas zu geben oder für jemanden etwas zu tun. Es drückt die Bereitschaft aus, etwas zur Verfügung zu stellen.

Example use

  • Hilfe anbieten
  • Unterstützung anbieten
  • einen Platz anbieten
  • eine Lösung anbieten

Synonyms

  • vorschlagen
  • geben
  • zur Verfügung stellen
  • präsentieren
  • bereitstellen

Antonyms

  • ablehnen
  • verweigern

Examples

    German

    Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.

    German

    Ich weiß heute nicht mal, ob ich ihm was zu trinken angeboten hab.

    German

    Einfach so ein Angebot machen nach draußen.

    Romanian

    Fă o astfel de ofertă lumii exterioare.

    German

    Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.

    German

    Auf der Switch wird der Titel als Cloud-Version angeboten.

    German

    Ich glaube, wir haben da auch tatsächlich ein Angebot.

    German

    Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.

    Romanian

    Wieland Rindbauer te pune într-o dispoziție bună. Oferta lui este gratuită.

    German

    Und es liegt an ihr, ob sie auf das Angebot eingeht oder nicht.

    Romanian

    Și depinde de ea dacă acceptă sau nu oferta.

    German

    Bildungsangebote machen müssen, auch Jobs anbieten müssen.

    Romanian

    Trebuie să ofere oferte educaționale, trebuie să ofere și locuri de muncă.

    German

    Aktuell ist das Hilfsangebot aufgrund des Lockdowns stark eingeschränkt.

    Romanian

    Furnizarea de ajutor este în prezent sever limitată din cauza blocării.

    German

    Warum wird das Auto so günstig angeboten?

    German

    Ich hab dem ein geiles Angebot gemacht. Hat sie.

    Romanian

    I-am făcut o ofertă grozavă. Ea are.

    German

    Bis ihm im April 2021 angeboten wird, ganz zur Borussia zu kommen.

    German

    Eltern bieten selber, machen Angebote im Rahmen von Arbeitsgemeinschaften.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Romanian

    Acest atelier este oferit aproape zilnic.

    German

    „Dieses Hotel wäre auch ein Angebot gewesen.

    Romanian

    „Acest hotel ar fi fost, de asemenea, o ofertă.

    German

    Er soll wieder als Profikiller arbeiten, lehnt dieses Angebot jedoch ab.

    German

    Der Trainer hat uns angeboten, weiter zu trainieren, wenn wir wollen.

    German

    Aber ist das nicht ein Angebot, das man annehmen kann?

    Romanian

    Dar nu este aceasta o ofertă pe care o poți accepta?

    German

    Ich hab ihr mehrfach angeboten, dass wir noch mal sprechen.

    • Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?
    • Sie bot mir ihre Hilfe beim Umzug an.
    • Das Hotel bietet seinen Gästen einen kostenlosen Shuttleservice zum Flughafen an.