Nom
Etwas, das man kaufen oder bekommen kann.
Quelque chose qui est disponible à l'achat ou à l'acquisition.
Ein Angebot ist etwas, das zum Verkauf oder zur Verfügung gestellt wird, wie z. B. ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Gelegenheit.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
L'ancienne règle s'applique : l'offre et la demande fixent le prix.
Viel im Angebot in ihrer Preiskategorie hat er nicht.
Il n'a pas grand-chose à offrir dans leur catégorie de prix.
Und wenn wir so was im Angebot haben, ist es wirklich sehr schnell vergriffen.
Et lorsque nous proposons quelque chose comme ça, il se vend vraiment très rapidement.
Das Angebot wird immer besser, je größer das Paket ist, das man kauft.
L'offre ne fait que s'améliorer à mesure que le forfait que vous achetez est volumineux.
Das übrige Produktangebot richtet sich nach Saison und Ertrag.
La gamme de produits restante dépend de la saison et du rendement.
Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.
Nous avons remarqué ce détaillant avec sa large gamme de produits.
Sie würden ja gerne produzieren und das Angebot liefern.
Vous aimeriez produire et livrer l'offre.
Für den normalen YouTuber ist dieses Angebot also unattraktiv.
Pour le YouTuber normal, cette offre n'est donc pas attrayante.
Da kann ich jetzt mal schauen, was gerade so im Angebot ist.
Maintenant, je peux voir ce qui est proposé en ce moment.
Weil das Angebot einfach immer viel, viel größer wird.
Parce que la gamme ne cesse de s'élargir.
Mehr als 300 Artikel hat das Unternehmen aus Ulm im Angebot.
L'entreprise basée à Ulm propose plus de 300 articles.
Eine Welt, die uns ein Angebot bietet wie nie zuvor.
Un monde qui nous propose une offre comme jamais auparavant.
Während Dany über das Angebot nachdenkt, werden ihre Drachen geklaut.
Pendant que Dany réfléchit à l'offre, ses dragons sont volés.
Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.
Entre autres choses proposées : une table en bois massif pour 299 euros.
Doch das Spiel hat noch weitaus mehr Bugs und Glitches im Angebot.
Das Angebot an nachhaltigen Zierpflanzen das ist echt klein.
La gamme de plantes ornementales durables est très restreinte.
Rund ums Ufer gibt es ungewöhnliche Angebote - für jeden Geldbeutel.
Ich hab letzte Woche erst ein Angebot gesehen: 55 Zoll für 1000 Euro.
Je n'ai vu une offre que la semaine dernière : 55 pouces pour 1000 euros.
Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.
Par exemple, créez des offres alternatives.
Ok. Jetzt sind alle die gefragt, die das Angebot haben.
Ok Maintenant, tous ceux qui ont l'offre sont en demande.
Ein Angebot, das man nicht ablehnen kann.
Une offre que tu ne peux pas refuser.
Das Angebot reicht von Drogen bis zu Followern und Klicks in sozialen Medien.
Les offres vont des médicaments aux abonnés et aux clics sur les réseaux sociaux.
Ja, ich hab sogar ein mega Angebot für dich.
Oui, j'ai même une super offre pour toi.
Ich nehm immer die, die im Angebot sind im Moment.
Je prends toujours ceux qui sont en vente en ce moment.
Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.
Il calcule les prix en fonction de l'offre et de la demande.
Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.
L'économie de marché repose sur l'offre et la demande.
Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.
La nouvelle boutique d'antiquités située juste à côté de la villa propose un large éventail d'offres.
Aber hey! Wenigstens ist Blumenkohl bei Penny im Angebot.
Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.
Il affirme qu'il n'y aura pas d'équilibre entre l'offre et la demande d'ici 2023.
Verbe
Etwas geben oder tun wollen.
Offrir ou fournir quelque chose.
Anbieten bedeutet, jemandem etwas zu geben oder für jemanden etwas zu tun. Es drückt die Bereitschaft aus, etwas zur Verfügung zu stellen.
Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.
Ich weiß heute nicht mal, ob ich ihm was zu trinken angeboten hab.
Einfach so ein Angebot machen nach draußen.
Il suffit de faire une telle offre au monde extérieur.
Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.
Auf der Switch wird der Titel als Cloud-Version angeboten.
Ich glaube, wir haben da auch tatsächlich ein Angebot.
Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.
Wieland Rindbauer vous met de bonne humeur. Son offre est gratuite.
Und es liegt an ihr, ob sie auf das Angebot eingeht oder nicht.
Et c'est à elle de décider d'accepter ou non l'offre.
Bildungsangebote machen müssen, auch Jobs anbieten müssen.
Doit proposer des offres de formation, doit également proposer des emplois.
Aktuell ist das Hilfsangebot aufgrund des Lockdowns stark eingeschränkt.
L'approvisionnement en aide est actuellement très limité en raison du confinement.
Warum wird das Auto so günstig angeboten?
Ich hab dem ein geiles Angebot gemacht. Hat sie.
Je lui ai fait une super offre. Elle l'a fait.
Bis ihm im April 2021 angeboten wird, ganz zur Borussia zu kommen.
Eltern bieten selber, machen Angebote im Rahmen von Arbeitsgemeinschaften.
Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.
Cet atelier est proposé presque tous les jours.
„Dieses Hotel wäre auch ein Angebot gewesen.
« Cet hôtel aurait également été une offre.
Er soll wieder als Profikiller arbeiten, lehnt dieses Angebot jedoch ab.
Der Trainer hat uns angeboten, weiter zu trainieren, wenn wir wollen.
Aber ist das nicht ein Angebot, das man annehmen kann?
Mais n'est-ce pas une offre que tu peux accepter ?
Ich hab ihr mehrfach angeboten, dass wir noch mal sprechen.