das Angebot Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Angebot" en allemand

an·ge·bot

/ˈanɡəboːt/

Traduction "Angebot" de l'allemand au français:

offre

French
Le terme "Angebot" fait référence à des réductions ou offres spéciales en magasin. Il signifie une promotion ou un prix réduit pour une durée limitée sur un produit ou un service particulier.
German
Der Begriff "Angebot" bezieht sich auf die Vorstellung von Waren, Dienstleistungen oder Gelegenheiten zur Überlegung oder Annahme. Es handelt sich um einen Vorschlag, ein Angebot oder eine Präsentation.

Angebot 🛍️🛒

Nom

Populäre

Etwas, das man kaufen oder bekommen kann.

Quelque chose qui est disponible à l'achat ou à l'acquisition.

Ein Angebot ist etwas, das zum Verkauf oder zur Verfügung gestellt wird, wie z. B. ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Gelegenheit.

Example use

  • günstiges Angebot
  • Sonderangebot
  • breites Angebot
  • attraktives Angebot
  • aktuelles Angebot
  • besonderes Angebot
  • Angebot und Nachfrage
  • Angebot machen
  • Angebot annehmen

Synonyms

  • Produkt
  • Ware
  • Dienstleistung
  • Gelegenheit
  • Vorschlag
  • Option
  • Auswahl

Antonyms

  • Nachfrage

Examples

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    French

    L'ancienne règle s'applique : l'offre et la demande fixent le prix.

    German

    Viel im Angebot in ihrer Preiskategorie hat er nicht.

    French

    Il n'a pas grand-chose à offrir dans leur catégorie de prix.

    German

    Und wenn wir so was im Angebot haben, ist es wirklich sehr schnell vergriffen.

    French

    Et lorsque nous proposons quelque chose comme ça, il se vend vraiment très rapidement.

    German

    Das Angebot wird immer besser, je größer das Paket ist, das man kauft.

    French

    L'offre ne fait que s'améliorer à mesure que le forfait que vous achetez est volumineux.

    German

    Das übrige Produktangebot richtet sich nach Saison und Ertrag.

    French

    La gamme de produits restante dépend de la saison et du rendement.

    German

    Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.

    French

    Nous avons remarqué ce détaillant avec sa large gamme de produits.

    German

    Sie würden ja gerne produzieren und das Angebot liefern.

    French

    Vous aimeriez produire et livrer l'offre.

    German

    Für den normalen YouTuber ist dieses Angebot also unattraktiv.

    French

    Pour le YouTuber normal, cette offre n'est donc pas attrayante.

    German

    Da kann ich jetzt mal schauen, was gerade so im Angebot ist.

    French

    Maintenant, je peux voir ce qui est proposé en ce moment.

    German

    Weil das Angebot einfach immer viel, viel größer wird.

    French

    Parce que la gamme ne cesse de s'élargir.

    German

    Mehr als 300 Artikel hat das Unternehmen aus Ulm im Angebot.

    French

    L'entreprise basée à Ulm propose plus de 300 articles.

    German

    Eine Welt, die uns ein Angebot bietet wie nie zuvor.

    French

    Un monde qui nous propose une offre comme jamais auparavant.

    German

    Während Dany über das Angebot nachdenkt, werden ihre Drachen geklaut.

    French

    Pendant que Dany réfléchit à l'offre, ses dragons sont volés.

    German

    Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.

    French

    Entre autres choses proposées : une table en bois massif pour 299 euros.

    German

    Doch das Spiel hat noch weitaus mehr Bugs und Glitches im Angebot.

    German

    Das Angebot an nachhaltigen Zierpflanzen das ist echt klein.

    French

    La gamme de plantes ornementales durables est très restreinte.

    German

    Rund ums Ufer gibt es ungewöhnliche Angebote - für jeden Geldbeutel.

    German

    Ich hab letzte Woche erst ein Angebot gesehen: 55 Zoll für 1000 Euro.

    French

    Je n'ai vu une offre que la semaine dernière : 55 pouces pour 1000 euros.

    German

    Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.

    French

    Par exemple, créez des offres alternatives.

    German

    Ok. Jetzt sind alle die gefragt, die das Angebot haben.

    French

    Ok Maintenant, tous ceux qui ont l'offre sont en demande.

    German

    Ein Angebot, das man nicht ablehnen kann.

    French

    Une offre que tu ne peux pas refuser.

    German

    Das Angebot reicht von Drogen bis zu Followern und Klicks in sozialen Medien.

    French

    Les offres vont des médicaments aux abonnés et aux clics sur les réseaux sociaux.

    German

    Ja, ich hab sogar ein mega Angebot für dich.

    French

    Oui, j'ai même une super offre pour toi.

    German

    Ich nehm immer die, die im Angebot sind im Moment.

    French

    Je prends toujours ceux qui sont en vente en ce moment.

    German

    Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.

    French

    Il calcule les prix en fonction de l'offre et de la demande.

    German

    Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.

    French

    L'économie de marché repose sur l'offre et la demande.

    German

    Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.

    French

    La nouvelle boutique d'antiquités située juste à côté de la villa propose un large éventail d'offres.

    German

    Aber hey! Wenigstens ist Blumenkohl bei Penny im Angebot.

    German

    Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.

    French

    Il affirme qu'il n'y aura pas d'équilibre entre l'offre et la demande d'ici 2023.

    • Im Supermarkt gibt es ein großes Angebot an Lebensmitteln.
    • Das Reisebüro hat viele Angebote für Sommerferien.
    • Die Bibliothek bietet ein breites Angebot an Büchern und Zeitschriften.

anbieten 🤝

Verbe

Selten

Etwas geben oder tun wollen.

Offrir ou fournir quelque chose.

Anbieten bedeutet, jemandem etwas zu geben oder für jemanden etwas zu tun. Es drückt die Bereitschaft aus, etwas zur Verfügung zu stellen.

Example use

  • Hilfe anbieten
  • Unterstützung anbieten
  • einen Platz anbieten
  • eine Lösung anbieten

Synonyms

  • vorschlagen
  • geben
  • zur Verfügung stellen
  • präsentieren
  • bereitstellen

Antonyms

  • ablehnen
  • verweigern

Examples

    German

    Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.

    German

    Ich weiß heute nicht mal, ob ich ihm was zu trinken angeboten hab.

    German

    Einfach so ein Angebot machen nach draußen.

    French

    Il suffit de faire une telle offre au monde extérieur.

    German

    Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.

    German

    Auf der Switch wird der Titel als Cloud-Version angeboten.

    German

    Ich glaube, wir haben da auch tatsächlich ein Angebot.

    German

    Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.

    French

    Wieland Rindbauer vous met de bonne humeur. Son offre est gratuite.

    German

    Und es liegt an ihr, ob sie auf das Angebot eingeht oder nicht.

    French

    Et c'est à elle de décider d'accepter ou non l'offre.

    German

    Bildungsangebote machen müssen, auch Jobs anbieten müssen.

    French

    Doit proposer des offres de formation, doit également proposer des emplois.

    German

    Aktuell ist das Hilfsangebot aufgrund des Lockdowns stark eingeschränkt.

    French

    L'approvisionnement en aide est actuellement très limité en raison du confinement.

    German

    Warum wird das Auto so günstig angeboten?

    German

    Ich hab dem ein geiles Angebot gemacht. Hat sie.

    French

    Je lui ai fait une super offre. Elle l'a fait.

    German

    Bis ihm im April 2021 angeboten wird, ganz zur Borussia zu kommen.

    German

    Eltern bieten selber, machen Angebote im Rahmen von Arbeitsgemeinschaften.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    French

    Cet atelier est proposé presque tous les jours.

    German

    „Dieses Hotel wäre auch ein Angebot gewesen.

    French

    « Cet hôtel aurait également été une offre.

    German

    Er soll wieder als Profikiller arbeiten, lehnt dieses Angebot jedoch ab.

    German

    Der Trainer hat uns angeboten, weiter zu trainieren, wenn wir wollen.

    German

    Aber ist das nicht ein Angebot, das man annehmen kann?

    French

    Mais n'est-ce pas une offre que tu peux accepter ?

    German

    Ich hab ihr mehrfach angeboten, dass wir noch mal sprechen.

    • Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?
    • Sie bot mir ihre Hilfe beim Umzug an.
    • Das Hotel bietet seinen Gästen einen kostenlosen Shuttleservice zum Flughafen an.