die Enttäuschung Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Enttäuschung" en allemand

Ent·täu·schung

/ɛntˈtɔɪ̯ʃʊŋ/

Traduction "Enttäuschung" de l'allemand au français:

déception

French
Le terme "Enttäuschung" désigne l'émotion ressentie lorsque les attentes ne sont pas satisfaites, et qu'un espoir s'avère infondé.
German
Das Wort "Enttäuschung" bezeichnet ein Gefühl, das man empfindet, wenn Erwartungen nicht erfüllt werden und eine Hoffnung sich nicht bewahrheitet.

Enttäuschung 😔😞😢

Nom

Populäre

Ein Gefühl von Traurigkeit oder Frustration, wenn etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.

Un sentiment de tristesse ou de déception lorsque quelque chose n'est pas aussi bien que prévu.

Enttäuschung ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn Erwartungen oder Hoffnungen nicht erfüllt werden. Es kann sich als Traurigkeit, Frustration, Ärger oder Resignation äußern. Enttäuschungen können in verschiedenen Lebensbereichen auftreten, z. B. in Beziehungen, im Beruf oder bei persönlichen Zielen.

Example use

  • herbe Enttäuschung
  • große Enttäuschung
  • tiefe Enttäuschung

Synonyms

  • Frustration
  • Trauer
  • Verdruss
  • Niedergeschlagenheit
  • Ernüchterung

Antonyms

  • Freude
  • Zufriedenheit
  • Glück
  • Begeisterung

Examples

    German

    Und da ist relativ schnell schon Enttäuschung hochgekommen.

    French

    Et cela a entraîné une déception assez rapidement.

    German

    Doch Ende Februar erleben alle Bewohner auf dem Platz eine herbe Enttäuschung.

    German

    Eine Enttäuschung seht ihr hier schon in der Taskleiste.

    French

    Vous pouvez déjà constater une déception dans la barre des tâches.

    German

    Abschließend bleibt eine gewaltige Enttäuschung zurück.

    French

    En conclusion, il y a une énorme déception.

    German

    Basis für ihren Erfolg ist die Enttäuschung über die Bundesregierung.

    French

    Leur succès repose sur leur déception à l'égard du gouvernement fédéral.

    German

    Enttäuschung macht sich breit beim Team Rocket Beans.

    German

    Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.

    French

    J'ai également ressenti tant d'émotions de colère et de déception en moi.

    German

    Ich verstehe, dass es hier zu einer Enttäuschung gekommen ist.

    German

    Dann ist die Enttäuschung groß.

    French

    C'est à ce moment-là que la déception est énorme.

    German

    Doch auch in dieser Beziehung kommt es zu einer herben Enttäuschung.

    French

    Mais cette relation suscite également une vive déception.

    German

    Doch dann die Enttäuschung der Gäste des parlamentarischen Abends.

    French

    Mais il y a eu ensuite la déception des invités lors de la soirée parlementaire.

    German

    Also Enttäuschung war auf beiden Seiten, ja.

    French

    Il y a donc eu de la déception des deux côtés, oui.

    German

    Das ganze eine “Enttäuschung” zu nennen, drückt es noch recht milde aus.

    • Die Kinder waren voller Enttäuschung, als der Ausflug abgesagt wurde.
    • Er versuchte, seine Enttäuschung zu verbergen.
    • Ihre Enttäuschung war deutlich in ihren Augen zu sehen.