der Kampf Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Kampf" en allemand

kampf

/kampf/

Traduction "Kampf" de l'allemand au français:

bataille

French
Le terme "Kampf" fait référence à une compétition physique ou mentale avec un but ou un objectif spécifique. Il peut s'appliquer à diverses formes de confrontations ou de défis.
German
Der Begriff "Kampf" bezieht sich auf einen körperlichen oder geistigen Wettstreit mit einem bestimmten Ziel oder Zweck. Er kann sich auf verschiedene Formen von Auseinandersetzungen oder Herausforderungen beziehen.

Kampf ⚔️🛡

Nom

Populäre

Eine Auseinandersetzung, bei der man gegen jemanden oder etwas kämpft.

Lutte, combat, confrontation.

Ein Kampf ist eine Auseinandersetzung, bei der zwei oder mehr Personen oder Gruppen gegeneinander kämpfen, um zu gewinnen oder etwas zu erreichen. Es kann sich um einen physischen Kampf mit Waffen oder Fäusten handeln, aber auch um einen verbalen, mentalen oder metaphorischen Kampf um Ideen, Meinungen oder Ziele.

Example use

  • Kampf gegen
  • Kampf um
  • harter Kampf
  • im Kampf
  • zum Kampf

Synonyms

  • Auseinandersetzung
  • Gefecht
  • Schlacht
  • Streit
  • Konflikt
  • Wettkampf
  • Duell

Antonyms

  • Frieden
  • Harmonie
  • Einigkeit

Examples

    German

    An sie erinnern die Kampfvorführungen.

    German

    Washington befürchtet, ein sofortiges Ende der Kämpfe nütze der Hamas.

    German

    Ist das der ultimative Kampf gegen Thanos?

    German

    Kämpft ein paar Gefechte und eure Investition hat sich im Nu ausgezahlt.

    French

    Menez quelques batailles et votre investissement sera rentable en un rien de temps.

    German

    Und wir kämpfen in jeder Burg ... gegen ein und den selben Gegner.

    German

    Capcom war ein Experte für Nahkampfspiele.

    German

    Der Traditionsclub kämpft in der Dritten Liga ums Überleben. Ausgang offen.

    French

    Le club traditionnel lutte pour sa survie en troisième division. La sortie est ouverte.

    German

    Nicht immer bleibt der Kampf um den Auftrag so friedlich.

    French

    La bataille pour le contrat n'est pas toujours aussi paisible.

    German

    Um die Insel entbrennt ein bitterer Kampf zwischen den X-Men und den Avengers.

    German

    Das rechte Auge ist verletzt, wahrscheinlich von einem Kampf.

    French

    L'œil droit est blessé, probablement à cause d'une bagarre.

    German

    Es gibt neben dem Kampf gegen Computergegner auch PvP-Kämpfe in der Darkzone.

    German

    Die Kämpfe sind spannend, befriedigend und anspruchsvoll.

    French

    Les batailles sont passionnantes, satisfaisantes et stimulantes.

    German

    Darauf konzentrieren sich aktuell die Kämpfe.

    French

    Les combats se concentrent actuellement sur ce point.

    German

    Eine Alternative ist Wizard of Legend, dass auf schnelle Magie Kämpfe setzt.

    French

    Une alternative est Wizard of Legend, qui utilise la magie rapide pour combattre.

    • Die beiden Ritter lieferten sich einen erbitterten Kampf.
    • Der Kampf um die Meisterschaft war sehr spannend.
    • Sie musste viele Kämpfe in ihrem Leben ausfechten.
    • Der Kampf gegen den Klimawandel ist eine große Herausforderung.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

kämpfen 💪✊

Verbe

Populäre

Sich anstrengen, um etwas zu erreichen oder gegen etwas anzukommen.

Combattre, lutter, s'efforcer.

Kämpfen bedeutet, sich anzustrengen und alle Kräfte einzusetzen, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder gegen etwas anzukommen. Es kann sich um einen Kampf gegen eine Krankheit, für eine bessere Zukunft, gegen Ungerechtigkeit oder für etwas, das einem wichtig ist, handeln. Es kann auch bedeuten, aktiv an einem Kampf teilzunehmen und zu versuchen, zu gewinnen.

Example use

  • kämpfen gegen
  • kämpfen für
  • hart kämpfen
  • weiterkämpfen
  • um etwas kämpfen

Synonyms

  • sich anstrengen
  • sich bemühen
  • sich einsetzen
  • widerstehen
  • sich wehren
  • sich verteidigen

Antonyms

  • aufgeben
  • kapitulieren
  • sich ergeben
  • nachgeben
  • resignieren

Examples

    German

    Wir kämpfen gerade, dass der Körper nicht in ein Flashback fällt.

    French

    Nous nous battons en ce moment pour que le corps ne tombe pas dans un flashback.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    French

    Entre-temps, Philipp souffre également régulièrement d'essoufflement.

    German

    Viele hier kämpfen immer noch jeden Tag.

    German

    Auch sein Betrieb kämpft mit der Inflation.

    German

    In ihrer Jugend hat sie gegen ihren Köper gekämpft.

    German

    Aktuell wirklich weiter kämpfen, weitermachen.

    French

    Continuez vraiment à vous battre en ce moment, continuez.

    German

    Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.

    French

    La dernière fois que j'ai été si déçue, j'ai dû lutter avec ça pendant des années.

    German

    Wir machen weiter. Wir werden kämpfen und gewinnen.

    German

    Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec la distance à laquelle je veux combattre quelque chose.

    German

    Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.

    German

    Aber im Endeffekt, wenn man einmal ein Ziel hat, kämpft man dafür.

    German

    Also eigentlich musste man da auch noch gegen ankämpfen.

    German

    Dort kämpfen die Ärzte mit den schwierigen Bedingungen.

    German

    Wim van der Graaff kämpft seit Beginn an für Aufklärung.

    German

    Auch Isabell muss sich in den Alltag zurückkämpfen.

    French

    Isabell doit également se frayer un chemin pour revenir dans la vie de tous les jours.

    German

    Draußen kämpft die Welt gegen das Coronavirus.

    German

    Für ihren Kampf für das Klima hat sie das Studium abgebrochen.

    German

    Dort kämpft sie gegen die Ausgrenzung der Roma.

    German

    Statt dort die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.

    French

    Au lieu de lutter contre le chômage là-bas.

    German

    Viele von ihnen haben im Krieg gekämpft.

    • Sie kämpfte gegen ihre Tränen an.
    • Er kämpft um jeden Atemzug.
    • Die Boxer kämpften um den Sieg.

bekämpfen 🚫❌

Verbe

Selten

Bekämpfen bedeutet, etwas Schlechtes loswerden oder stoppen.

Combattre, lutter contre.

Bekämpfen bedeutet, aktiv gegen etwas Negatives vorzugehen, um es zu beseitigen oder zu reduzieren. Es kann sich um die Bekämpfung von Krankheiten, Schädlingen, Kriminalität oder anderen Problemen handeln.

Example use

  • etwas bekämpfen
  • erfolgreich bekämpfen

Synonyms

  • beseitigen
  • stoppen
  • verhindern

Antonyms

  • fördern
  • unterstützen

Examples

    German

    Wir brauchen jemanden, der gegen die Klimakrise kämpft.

    German

    Danach führt ihr die Brandbekämpfung durch, Feuer werdet ihr erkennen.

    French

    Vous allez alors combattre le feu, vous reconnaîtrez le feu.

    German

    Und verringert die Fähigkeit des Körpers, Krankheiten zu bekämpfen.

    French

    Et diminue la capacité du corps à combattre les maladies.

    German

    Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec la distance à laquelle je veux combattre quelque chose.

    German

    Spätestens bei solchen Anzeichen muss ein Schädlingsbekämpfer ran.

    German

    Deshalb ist sie unglaublich schwer von den Russen zu bekämpfen.

    German

    Brände zu bekämpfen, war also Aufgabe der Bürger selbst.

    French

    La lutte contre les incendies était donc la tâche des citoyens eux-mêmes.

    German

    Spitz will das mit besonders hohen Dosen Vitamin D bekämpfen.

    • Die Feuerwehrleute bekämpften den Brand.
    • Die Regierung versucht, die Armut zu bekämpfen.
    • Wir müssen den Klimawandel bekämpfen.