die Verbindung Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Verbindung" en allemand

Ver·bin·dung

/fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ/

Traduction "Verbindung" de l'allemand au français:

connexion

French
Une "Verbindung" est un lien ou une association entre deux éléments ou plus qui travaillent ou interagissent ensemble.
German
Eine "Verbindung" ist eine Beziehung oder ein Zusammenschluss zwischen zwei oder mehreren Elementen, die zusammenarbeiten oder interagieren.

Verbindung 🔗

Nom

Populäre

Zusammenhang zwischen zwei oder mehr Dingen.

Relation ou connexion entre des choses ou des personnes.

Eine Verbindung beschreibt, wie Dinge oder Personen miteinander in Beziehung stehen oder zusammenhängen. Es kann sich um eine physische Verbindung handeln, wie z. B. eine Brücke oder ein Kabel, oder um eine nicht-physische Verbindung, wie z. B. eine Freundschaft oder eine Idee.

Example use

  • enge Verbindung
  • in Verbindung mit
  • keine Verbindung
  • starke Verbindung
  • direkte Verbindung
  • Verbindung herstellen
  • Verbindung aufbauen
  • Verbindung trennen

Synonyms

  • Beziehung
  • Zusammenhang
  • Kontakt
  • Bindung
  • Verknüpfung

Antonyms

  • Trennung
  • Isolation
  • Abbruch

Examples

    German

    Zum einen hat sie eine Verbindung zum Darksaber.

    German

    Verbindung zur Natur? Ich hab nur Natur um mich herum.

    German

    Die Verbindung zu Sandra ist geblieben.

    German

    Man hat irgendwie auch die Verbindung zueinander verloren durch die Diagnose.

    German

    Und diese hat Porter in einem Modell miteinander in Verbindung gesetzt.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine Freundschaft und eine schöne Verbindung gewesen.

    French

    C'était définitivement une amitié et une belle connexion.

    German

    Das Gesetz der Verbindung Alles was du tust, ist miteinander verbunden.

    French

    La loi de la connexion Tout ce que vous faites est connecté.

    German

    Zwischen Fußball und Militär gibt’s ne enge Verbindung.

    German

    Also, die Verbindung ist auf jeden Fall ein Stück weit über die Musik.

    French

    Eh bien, le lien va certainement un peu au-delà de la musique.

    German

    Und wieso bringen Sie dieses Kinoerlebnis jetzt mit Gott in Verbindung?

    German

    Das heißt, sie müssen irgendeine Verbindung zur Band haben.

    German

    Wenn man da so eine empathische Verbindung hat, ne?

    German

    In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.

    French

    Parallèlement à cela, je suggère de travailler avec cette isolation.

    German

    Sein Gehirn stellt kaum Verbindungen zwischen neuem und altem Wissen her.

    German

    Das Angebot muss stimmen - in diesem Fall die verschiedenen Verbindungen.

    French

    L'offre doit être correcte, en l'occurrence les différentes connexions.

    German

    Vielleicht hat Raquel sie mit dem Professor in Verbindung gebracht.

    • Die Verbindung zwischen Mutter und Kind ist etwas Besonderes.
    • Gibt es eine Zugverbindung von Berlin nach München?
    • Ich fühle eine tiefe Verbindung zur Natur.

Verbindung 📡

Nom

Manchmal

Möglichkeit, Informationen zu übertragen.

Moyen de transmission d'informations ou de données.

Eine Verbindung kann auch die Möglichkeit beschreiben, Informationen oder Daten zwischen zwei Punkten zu übertragen, z. B. eine Internetverbindung oder eine Telefonverbindung.

Example use

  • Internetverbindung
  • Telefonverbindung
  • Funkverbindung
  • gute Verbindung
  • schlechte Verbindung
  • stabile Verbindung
  • Verbindungsprobleme
  • Verbindung herstellen
  • Verbindung aufbauen
  • Verbindung trennen
  • Verbindung unterbrechen

Synonyms

  • Kommunikation
  • Übertragung
  • Signal
  • Datenverbindung
  • Netzwerk

Antonyms

  • Unterbrechung
  • Störung
  • Ausfall

Examples

    German

    Manchmal brach diese Skype-Verbindung zusammen.

    French

    Parfois, cette connexion Skype est rompue.

    German

    Baue Kommunikationsverbindung zum Auto auf...Yoo.

    French

    Établissez la communication avec la voiture... Yoo.

    German

    "Verbindung zur Community online." Oh cool. Ähm, womit fangen wir an?

    French

    « Connectez-vous à la communauté en ligne. » Oh cool. Hum, par quoi commencer ?

    German

    Die Vodafone Station baut die Verbindung dann automatisch auf.

    French

    La station Vodafone configure ensuite automatiquement la connexion.

    German

    Mit 'Moof' bleiben wir in Verbindung und können alles teilen.

    German

    HP Smart findet den Drucker und bereitet ihn für die Verbindung vor.

    French

    HP Smart trouve l'imprimante et la prépare pour la connexion.

    German

    Ein russisches Internet ohne Verbindung zur Außenwelt.

    German

    Aber wo hole ich jetzt die Verbindung zum Jetpack her?

    German

    Andere lehnen die neue, alte Verbindung ab.

    • Die Internetverbindung ist heute sehr langsam.
    • Ich habe keine Verbindung zum Mobilfunknetz.
    • Kannst du die Bluetooth-Verbindung aktivieren?

Verbindung ✈️

Nom

Selten

Transportmittel, das Orte verbindet.

Liaison de transport entre des lieux.

Eine Verbindung kann auch ein Transportmittel sein, das verschiedene Orte miteinander verbindet, z. B. eine Zugverbindung oder eine Busverbindung.

Example use

  • Zugverbindung
  • Busverbindung
  • Flugverbindung
  • gute Verbindungen
  • schlechte Verbindung
  • direkte Verbindung
  • öffentliche Verkehrsmittel
  • Verbindungen suchen
  • nächste Verbindung
  • Verbindung buchen

Synonyms

  • Verkehrsmittel
  • Transportmittel
  • Transport
  • Route
  • Verbindungsstrecke
  • Linie

Antonyms

  • Umweg
  • Sackgasse

Examples

    German

    Alle Verbindungen fahren nach Plan.

    German

    Eine der wichtigsten Verbindungen für den Flughafen ist der Flug nach Dubai.

    • Gibt es eine direkte Zugverbindung nach Hamburg?
    • Die Busverbindungen am Wochenende sind schlecht.
    • Ich suche eine günstige Flugverbindung nach Spanien.