Nom
Wie etwas ist oder passiert.
La façon dont les choses sont ou se passent.
Eine Situation beschreibt den aktuellen Zustand oder die Umstände einer Person, einer Gruppe oder eines Ereignisses. Sie kann sich auf verschiedene Bereiche beziehen, wie z.B. die politische Lage, die Stimmung in einer Gruppe oder die persönlichen Umstände.
Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.
Nous avons vu que les situations limites peuvent rapprocher les couples.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Eh bien, l'Argentine est dans une situation vraiment difficile.
Und in welcher Situation haben Sie's dann trotzdem angesprochen, wie war das?
Et dans quelle situation en avez-vous parlé de toute façon, comment s'est-il passé ?
Davon bin ich 'n bisschen enttäuscht, von der ganzen Situation.
Cela me déçoit un peu, compte tenu de la situation dans son ensemble.
Also es gibt sehr, sehr viele Situationen, wo wir auch sehr eng zusammen sind.
Il existe donc de très nombreuses situations dans lesquelles nous sommes également très proches les uns des autres.
Situationen wie diese gibt's aber trotzdem noch.
Cependant, de telles situations existent toujours.
Notsituationen und Schutz der Gemeinschaft sind nichts Neues für mich.
Les situations d'urgence et la protection communautaire ne sont pas nouvelles pour moi.
Also, ich erinnere mich an eine Situation, da waren wir so eine Woche zusammen.
Eh bien, je me souviens d'une situation où nous étions ensemble pendant une semaine comme celle-ci.
🤔🔄
Ich finde, es hängt davon ab, wie sich die Situation hier entwickelt auch.
Je pense que cela dépend également de l'évolution de la situation ici.
Mit der finanziellen Situation geb ich dir auf jeden Fall recht.
En ce qui concerne la situation financière, je suis tout à fait d'accord avec vous.