Nom
Ein erwachsener Mensch, weiblich.
Une personne adulte de sexe féminin.
Ein erwachsener weiblicher Mensch mit spezifischen biologischen und gesellschaftlichen Rollen. Frauen spielen eine wichtige Rolle in Familie, Gesellschaft und Kultur.
Weil sie war eine erwachsene Frau, sie war keine junge F ...
Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.
Les deux femmes vivent pour le loyer et n'auront pas beaucoup d'argent à un âge avancé.
Die Frau in der Badewanne ist meine Schwester Mady, Hebamme.
Du bist eine starke Frau. Kannst du allein benutzen. Danke.
Tu es une femme forte. Vous pouvez l'utiliser seul. Merci
Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!
M. Meiser, Mme Holsten souhaite vous parler. En privé !
Viele Frauen heiraten aus Not und Verzweiflung.
Sie sind auf jeden Fall eine Frau, die sich zu Wort meldet.
Tu es définitivement une femme qui prend la parole.
Ich habe nie Bargeld dabei. - Frau Wontorra?
Die Mutter ist Hausfrau und für die Erziehung der Kinder zuständig.
Hier - typisch: ein Herd für die Frau.
Eine von 20 Frauen wird in Deutschland Opfer einer Vergewaltigung.
Wie jeden Tag geht seine Frau zur Arbeit hinaus auf die Felder.
Ich verstehe jetzt: Die Frauen hier sind abhängig von ihren Familien.
Je comprends maintenant que les femmes d'ici dépendent de leur famille.
Jede Braut möchte auf ihrer Hochzeit die schönste Frau im Saal sein.
Die meisten Frauen schätzen diese maskuline Energie.
Eines Tages bittet der Mann seine Frau ihm ein Foto von ihr zu schicken.
Diese Frau will eine Kamera beleihen.
Cette femme veut emprunter un appareil photo.
* Musik * Die Frauen sind natürlich enttäuscht, die sind verletzt.
* Musique * Les femmes sont déçues, bien sûr, elles sont blessées.
Außer Frauen, die kriegen keinen Sitzplatz bei euch im Konsulat.
À l'exception des femmes, elles ne peuvent pas obtenir de siège dans votre consulat.
Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.
Jeanne d'Arc, ou la jeune fille d'Orléans, en est un exemple célèbre.
Auf jeden Fall, darunter leidet auch meine Frau Katja.
Sans aucun doute, ma femme Katja en souffre également.
Einer meist älteren Frau.
Nom
Ehefrau.
Épouse.
Die mit einem Mann verheiratete Partnerin in einer Ehe.
Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.
Mme et M. Ehrentraut, vous êtes ensemble depuis longtemps.
Wie lange sind Sie jetzt genau mit Ihrer Frau zusammen?
Depuis combien de temps exactement êtes-vous avec votre femme maintenant ?
Bis ich auch wieder heulend mit meiner Frau zusammen in der Badewanne lag.
Jusqu'à ce que je pleure à nouveau avec ma femme dans la baignoire.
Am liebsten zusammen mit seiner Frau.
De préférence avec sa femme.
Ich wohne hier in Aachen, zusammen mit meiner Frau und meinem Sohn.
J'habite ici à Aix-la-Chapelle avec ma femme et mon fils.
Nom
Eine junge Frau, unverheiratet.
Une jeune femme célibataire (désuet).
Eine höfliche Anrede für eine junge, unverheiratete Frau, die heute selten verwendet wird.
Mit Fräulein Kelch spielen, dürft ihr aber trotzdem von Anfang an.
Mais vous pouvez toujours jouer avec Fräulein Kelch dès le départ.
Junges Fräulein, ich bin sehr enttäuscht von dir!
Jeune fille, tu me déçois beaucoup !