Съществително
Wie etwas ist oder passiert.
Начинът, по който нещата са или се случват.
Eine Situation beschreibt den aktuellen Zustand oder die Umstände einer Person, einer Gruppe oder eines Ereignisses. Sie kann sich auf verschiedene Bereiche beziehen, wie z.B. die politische Lage, die Stimmung in einer Gruppe oder die persönlichen Umstände.
Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.
Видяхме, че граничните ситуации могат да обединят двойките.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Аржентина е в наистина трудна ситуация.
Und in welcher Situation haben Sie's dann trotzdem angesprochen, wie war das?
И в коя ситуация така или иначе го повдигнахте, как беше това?
Davon bin ich 'n bisschen enttäuscht, von der ganzen Situation.
Малко съм разочарован от това, от цялата ситуация.
Also es gibt sehr, sehr viele Situationen, wo wir auch sehr eng zusammen sind.
Така че има много, много ситуации, в които също сме много близо един до друг.
Situationen wie diese gibt's aber trotzdem noch.
Ситуации като тази обаче все още съществуват.
Notsituationen und Schutz der Gemeinschaft sind nichts Neues für mich.
Извънредните ситуации и защитата на общността не са нищо ново за мен.
Also, ich erinnere mich an eine Situation, da waren wir so eine Woche zusammen.
Спомням си една ситуация, в която бяхме заедно една седмица като тази.
🤔🔄
Ich finde, es hängt davon ab, wie sich die Situation hier entwickelt auch.
Мисля, че зависи и от това как се развива ситуацията тук.
Mit der finanziellen Situation geb ich dir auf jeden Fall recht.
Определено съм съгласен с вас относно финансовото състояние.