Eine Idee oder einen Plan präsentieren.
Proposer une idée ou un plan.
Mit "ich schlage vor" teilt man eine Idee oder einen Plan mit anderen und bittet um deren Meinung oder Zustimmung. Es drückt den Wunsch aus, dass andere die Idee in Betracht ziehen oder akzeptieren.
Ich schlage vor, wir schließen die Augen.
Je propose que nous fermions les yeux.
Aber ich schlage vor, wir gehen jetzt zu den Tomaten über.
Mais je propose que nous passions aux tomates maintenant.
Ich schlage vor: Annalena und die Schlechtrasierten.
Je propose : Annalena et les mal rasés.
Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.
Je propose que tu pêches là-bas, et moi ici.
Okay, gut. Also ich schlage vor, wir machen wirklich das Beste draus.
D'accord, bien. Donc je propose que nous fassions de notre mieux.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Je propose que nous demandions une prolongation du délai.
Ich schlage vor, dass wir trotzdem einen kleinen Spaziergang machen.
Je propose que nous fassions quand même une petite promenade.
Ich schlage vor: Annalena und die Schlechtrasierten.
Je propose : Annalena et les mal rasés.
Ich schlage vor, du gehst jetzt einfach als Ladeschütze auf deinen Platz.
Je propose que tu ailles maintenant à ta place en tant que chargeur.
Ich schlage vor, fangen wir mal mit den Akkugeräten an.
Je propose que nous commencions par les outils sans fil.
Ich schlage vor, wir nehmen 10 g Zucker und bringen da 0,1 g drauf.
Je suggère de prendre 10 g de sucre et d'y ajouter 0,1 g.
Ich schlage vor, wir fahren nach München.
Je propose que nous allions à Munich.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Je propose que nous demandions une prolongation du délai.
Ich schlage vor, dass du nicht mit der Kamera reitest.
Je propose que tu ne filmes pas en montant.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Je propose que nous demandions une prolongation du délai.