Eine Idee oder einen Plan präsentieren.
Предложить идею или план.
Mit "ich schlage vor" teilt man eine Idee oder einen Plan mit anderen und bittet um deren Meinung oder Zustimmung. Es drückt den Wunsch aus, dass andere die Idee in Betracht ziehen oder akzeptieren.
Ich schlage vor, wir schließen die Augen.
Предлагаю закрыть глаза.
Aber ich schlage vor, wir gehen jetzt zu den Tomaten über.
Но я предлагаю перейти к помидорам сейчас.
Ich schlage vor: Annalena und die Schlechtrasierten.
Предлагаю: Анналена и плохо побритые.
Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.
Предлагаю тебе рыбачить там, а я буду здесь.
Okay, gut. Also ich schlage vor, wir machen wirklich das Beste draus.
Хорошо, хорошо. Так что я предлагаю действительно извлечь максимум.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Предлагаю запросить продление срока.
Ich schlage vor, dass wir trotzdem einen kleinen Spaziergang machen.
Предлагаю все равно сделать короткую прогулку.
Ich schlage vor: Annalena und die Schlechtrasierten.
Предлагаю: Анналена и плохо побритые.
Ich schlage vor, du gehst jetzt einfach als Ladeschütze auf deinen Platz.
Предлагаю тебе теперь пойти на свое место в качестве заряжающего.
Ich schlage vor, fangen wir mal mit den Akkugeräten an.
Предлагаю начать с аккумуляторных инструментов.
Ich schlage vor, wir nehmen 10 g Zucker und bringen da 0,1 g drauf.
Предлагаю взять 10 г сахара и добавить к нему 0,1 г.
Ich schlage vor, wir fahren nach München.
Предлагаю поехать в Мюнхен.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Предлагаю запросить продление срока.
Ich schlage vor, dass du nicht mit der Kamera reitest.
Предлагаю тебе не снимать камеру, когда едешь.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Предлагаю запросить продление срока.