Прилагательное
Nicht hoch oder tief, eben.
Etwas, das flach ist, hat eine geringe Höhe oder Tiefe im Vergleich zu seiner Länge und Breite. Es ist eben und ohne große Höhenunterschiede.
Die Insel ist weniger schroff mit weiten Flächen und sanften Erhebungen.
Also wirklich so flach wie ein Brett.
Так ровно, как доска.
Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.
Zum Glück ist die Insel schön flach und so angenehm zum Radeln.
К счастью, остров очень ровный, и на нем так приятно кататься на велосипеде.
England ist außerdem recht flach und man kann gut Straßen und Kanäle bauen.
Англия также довольно равнинная, и здесь можно хорошо строить дороги и каналы.
Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.
Der Wind wird vorne wenig abgelenkt und hinten geht es flach runter.
Sondern man muss, für ein stabiles Ufer muss man das so flach machen.
Вместо этого вам нужно сделать его настолько ровным, чтобы берег был устойчивым.
Der Blick auf den Horizont vermittelt zunächst: Die Erde sei flach.
Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.
Прилагательное
Ohne Tiefe oder Bedeutung.
Etwas, das flach ist, hat keine große Tiefe oder Bedeutung. Es ist oberflächlich und nicht tiefgründig.
Also ... Oberflächlichkeit gibt's zum Beispiel bei mir nicht.
Глагол
Krank im Bett liegen.
Wenn jemand flach liegt, ist er krank und muss im Bett bleiben.
Also, ich liege meistens flach im Bett und ja.
Существительное
Ein Bereich oder eine Oberfläche.
Eine Fläche ist ein Bereich oder eine Oberfläche, die flach ist oder als flach betrachtet wird. Zum Beispiel kann die Oberfläche eines Tisches oder der Boden eines Raumes als Fläche bezeichnet werden.
Wasserrecht richtet sich nach Fläche, die man hat.
Водное законодательство зависит от вашего района.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
Под этой областью находится огромное минное поле на глубине 900 метров.
So hat man gleich vier saubere Flächen, die sich noch einmal wenden lassen.
Таким образом, вы получаете четыре чистые поверхности, которые можно снова повернуть.
In Brandenburg hat die Bewegung bereits rund 85 Hektar Grundfläche erworben.
В Бранденбурге движение уже приобрело около 85 гектаров земли.
Und ich nicke und im Nu sind wir auf der Tanzfläche.
И я киваю головой, и в мгновение ока мы выходим на танцпол.