zeigen Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "zeigen" на немецком

zei·gen

/ˈtsaɪ̯ɡn̩/

Перевод "zeigen" с немецкого на русский:

показывать

zeigen 👀

Глагол

Populäre

Etwas sehen oder erkennen lassen.

Показать, продемонстрировать.

Etwas sichtbar machen, so dass andere es sehen oder erkennen können. Dies kann durch Gesten, Worte, Bilder oder andere Mittel geschehen.

Example use

  • etwas zeigen
  • jemandem etwas zeigen
  • sich zeigen

Synonyms

  • darstellen
  • vorführen
  • präsentieren
  • demonstrieren

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Wenn Sie uns mal zeigen, was da alles zu finden ist.

    German

    Ernst Wagner wird mir das später zeigen.

    Russian

    Эрнст Вагнер покажет мне это позже.

    German

    Bevor wir den Trick starten, möchte ich euch etwas zeigen.

    German

    Was genau das Problem ist, will Martin mir heute zeigen.

    German

    Ich achte darauf, dass ich auch Brust zeigen kann.

    German

    Luftaufnahmen zeigen den halb zerstörten Staudamm in der Region Cherson.

    German

    Zeigen Sie uns, wie das im Alltag abläuft.

    Russian

    Покажите нам, как это работает в повседневной жизни.

    German

    Es sind immer mehr Menschen, die sich ganz natürlich zeigen.

    German

    Und wir zeigen den Sieg des FC Bayern gegen Wolfsburg.

    German

    Ich kann Ihnen das gerne zeigen, was wir dort machen.

    German

    Schon zum zweiten Mal kann Thierry seine Werke in einer Ausstellung zeigen.

    Russian

    Уже во второй раз Тьерри может показать свои работы на выставке.

    German

    Ich will nicht ... Nur was Sie zeigen wollen.

    German

    Die Republikaner zeigen sich enttäuscht.

    Russian

    Республиканцы разочарованы.

    German

    Also kann ich Ihnen mein Auto zeigen?

    German

    Um euch zu zeigen: Wechseln ist nichts Schlimmes.

    German

    Da musste man eben zeigen, dass man zuverlässig ist.

    Russian

    Вам просто нужно было показать, что на вас можно положиться.

    German

    Hier meine Lieben, ich würde euch das Auto sehr, sehr gerne zeigen.

    Russian

    Здесь мои дорогие, я с удовольствием покажу вам машину.

    German

    Unsere Anlage soll zeigen, was ein Schwein braucht.

    Russian

    Наша система должна показывать, что нужно свинье.

    German

    Sie zeigen uns, welche Rolle Amazon in ihrem Alltag spielt.

    Russian

    Они показывают нам, какую роль Amazon играет в их повседневной жизни.

    German

    Guck mal er. Du Kannst ja schon mal zeigen wie er das Ding darauf stellt.

    German

    Das Gradnetz kann uns zeigen, wo genau sich ein Ort auf der Erde befindet.

    German

    In diesem Video zeigen wir euch die schlimmsten Tierclickbaits.

    German

    Die will sie dem Papa noch schnell zeigen, bevor sie zur Mutter aufbricht.

    German

    Ich muss dir wirklich noch mal die Toilette zeigen.

    German

    Heute nehmen wir euch mit und zeigen euch unsere Welt.

    German

    Ihre Lieblingshotels zeigen wollen sie nicht, weil es ihnen peinlich ist.

    German

    Sie will mir zeigen, wie homöopathische Medizin in der Praxis funktioniert.

    German

    Wovon ich mir hoffe, dass ich es vielleicht mal zeigen kann.

    German

    Die Schwester des Täters will uns den Tatort zeigen.

    German

    Als Beleg dafür zeigen sie mir später ihre Stundenzettel.

    German

    Es ist ihnen wichtig, zu zeigen, dass sie zusammengehören.

    Russian

    Для них важно показать, что они принадлежат друг другу.

    German

    Ich habe mich dazu entschlossen, es euch auf diese Weise zu zeigen.

    Russian

    Я решил показать вам это таким образом.

    German

    Du kannst mir zeigen, wie das da drin abläuft?

    German

    So gäbe es auf der Messe eh nichts Neues zu zeigen.

    Russian

    Так что в любом случае на выставке не будет ничего нового.

    German

    Ich will euch zeigen, wie viel Staub in so einem Polster sein kann.

    German

    Rita will uns auf jeden Fall noch ihre Insel zeigen.

    Russian

    Рита определенно хочет показать нам свой остров.

    German

    Da gibt es nicht viel zu zeigen, ich mache es einfach irgendwie so zusammen.

    Russian

    Мне нечего показать, я просто делаю это вместе.

    German

    Er will zeigen, wie sehr die Trockenheit ihm zu schaffen macht.

    German

    Wir entscheiden uns, die Bilder nur starke geblurrt zu zeigen.

    German

    Zum einen könnte man uns in der Serie mehr von Irohs Vergangenheit zeigen.

    Russian

    Во-первых, сериал может рассказать нам больше о прошлом Айро.

    German

    Das zeigen wir euch Schritt für Schritt in diesem Video!

    German

    Wir zeigen es einmal von der anderen Seite Raphael.

    German

    Und der letzte Punkt den ich dir zeigen möchte liegt am Hinterkopf.

    German

    Wir zeigen die Übung und ich erkläre alles dazu.

    German

    Leider habe ich keine originalen S8 um die zum Vergleich zu zeigen.

    German

    Diese Bilder zeigen sie bei einem Konzert in den 90ern.

    German

    Auf jeden Fall. Ich kann dir meine Mappe zeigen.

    Russian

    Определенно. Могу показать вам свое портфолио.

    German

    Das will sie mir gleich auch an ihrer alten Schule zeigen.

    German

    Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.

    Russian

    Что ж, я обещал показать вам, как настроить такую машину.

    • Der Lehrer zeigt den Schülern ein Bild.
    • Kannst du mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
    • Die Kinder zeigen stolz ihre neuen Spielsachen.

zeigen ➡️

Глагол

Selten

Etwas bedeuten oder aussagen.

Означать, указывать на что-то.

Etwas hat eine bestimmte Bedeutung oder sagt etwas aus.

Example use

  • etwas zeigt, dass ...

Synonyms

  • bedeuten
  • aussagen
  • beweisen

Examples

    German

    Die Balken zeigen jeweils eine Bevölkerungsgruppe mit einem bestimmten Alter.

    Russian

    Каждая полоса показывает группу населения определенного возраста.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Das Essen ist nur das, was sie benutzen, um das Problem quasi zu zeigen.

    German

    Um zu zeigen, wir haben es verstanden.

    German

    Gibt es Merkmale, die Anzeigen verdächtig machen?

    Russian

    Есть ли какие-либо функции, делающие рекламу подозрительной?

    German

    Die Fans feier es, wie die Aufrufe auf YouTube eindrücklich zeigen.

    Russian

    Поклонники празднуют это событие, о чем свидетельствуют просмотры на YouTube.

    German

    Aber wir möchten einfach auch zeigen: Es geht anders.

    Russian

    Но мы также просто хотим показать, что есть другой способ.

    German

    Dass Fleisch zu Tutanchamuns Leibspeisen gehörte, zeigen seine Grabbeigaben.

    German

    „Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.

    Russian

    «Все исследования показывают, что она будет продолжать значительно расти.

    German

    Achtung die goldenen Pins der Hörmuscheln müssen nach oben zeigen.

    Russian

    Внимание: золотые штифты на чашках наушников должны быть направлены вверх.

    German

    Welche Haltungen zeigen sich hier, die auch im Internet propagiert werden?

    German

    Man versucht, ein Phänomen zusammenzufassen, es früher zu zeigen und heute.

    • Die roten Ampeln zeigen an, dass man anhalten muss.
    • Seine schlechte Laune zeigt, dass er einen schlechten Tag hat.
    • Die steigenden Preise zeigen, dass die Wirtschaft nicht gut läuft.

anzeigen ✍️

Глагол

Populäre

Etwas offiziell mitteilen.

Официально сообщить, заявить.

Jemandem oder einer Behörde etwas offiziell mitteilen, oft schriftlich.

Example use

  • etwas anzeigen
  • jemandem anzeigen

Synonyms

  • melden
  • mitteilen

Examples

    German

    Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.

    Russian

    Мы также сталкиваемся с тысячами объявлений от женщин.

    German

    Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.

    Russian

    Он размещал объявления — и, в конце концов, разговоры продолжаются.

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    Russian

    Я получила копии двух рекламных объявлений 2018 года от адвоката.

    German

    Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.

    Russian

    Грабителей поймали, но он не захотел сообщать о них.

    German

    Hier nochmal die Anzeigen hast und nicht alles auf Digital.

    Russian

    Здесь снова реклама, а не все в цифровом формате.

    German

    Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.

    Russian

    Реклама также отличается от игры к игре.

    German

    Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.

    Russian

    По их словам, многие объявления удаляются из-за отсутствия доказательств.

    German

    Wieso trauen sich so viele Frauen nicht, anzuzeigen?

    German

    Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.

    Russian

    Федеральное правительство уже разместило рекламу.

    German

    Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.

    Russian

    Все объявления также были скорректированы.

    German

    Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?

    Russian

    Как часто здесь есть женщины, которые хотят разместить такие объявления?

    German

    Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.

    • Sie hat den Diebstahl bei der Polizei angezeigt.
    • Er hat seine neue Adresse beim Einwohnermeldeamt angezeigt.
    • Die Anzeige in der Zeitung war sehr klein.

sich zeigen 짠✨

Глагол

Oft

Sichtbar werden.

Появиться, стать видимым.

Sichtbar oder bemerkbar werden, oft nach einer Zeit des Versteckens oder Abwesendseins.

Example use

  • sich zeigen

Synonyms

  • erscheinen
  • auftauchen

Antonyms

  • verschwinden
  • sich verstecken

Examples

    German

    Alle anderen Geschwister zeigen sich an diesem Tag nicht.

    German

    Aber ich wollte ihm einfach diese Kälte zeigen.

    Russian

    Но я просто хотела показать ему эту холодность.

    German

    Wir sich mal wieder zeigen, dass sich Aggression und Krieg am Ende doch lohnen?

    German

    Politik und Bahn wollen jetzt Flagge zeigen.

    German

    Man will sich Weltoffen zeigen, den Tourismus ankurbeln.

    German

    Es ist einfach auffällig, keine Regung zu zeigen.

    Russian

    Просто замечательно, что вы не двигаете ни одного движения.

    German

    Als Trainer musst du souverän sein, darfst keine Schwäche zeigen.

    German

    Er will zeigen: Dick heißt nicht gleich faul.

    German

    Aber die wenigsten möchten sich dabei zeigen, mit dem Gesicht offen.

    • Die Sonne zeigt sich nach dem Regen wieder.
    • Der Schauspieler zeigte sich nach dem Skandal nicht mehr in der Öffentlichkeit.
    • Nach langer Krankheit zeigte er sich endlich wieder seinen Freunden.