Verbo
Etwas sehen oder erkennen lassen.
Mostrar, enseñar.
Etwas sichtbar machen, so dass andere es sehen oder erkennen können. Dies kann durch Gesten, Worte, Bilder oder andere Mittel geschehen.
Wenn Sie uns mal zeigen, was da alles zu finden ist.
Ernst Wagner wird mir das später zeigen.
Ernst Wagner me lo enseñará más tarde.
Bevor wir den Trick starten, möchte ich euch etwas zeigen.
Was genau das Problem ist, will Martin mir heute zeigen.
Ich achte darauf, dass ich auch Brust zeigen kann.
Luftaufnahmen zeigen den halb zerstörten Staudamm in der Region Cherson.
Zeigen Sie uns, wie das im Alltag abläuft.
Muéstranos cómo funciona en la vida cotidiana.
Es sind immer mehr Menschen, die sich ganz natürlich zeigen.
Und wir zeigen den Sieg des FC Bayern gegen Wolfsburg.
Ich kann Ihnen das gerne zeigen, was wir dort machen.
Schon zum zweiten Mal kann Thierry seine Werke in einer Ausstellung zeigen.
Por segunda vez, Thierry ha podido mostrar sus obras en una exposición.
Ich will nicht ... Nur was Sie zeigen wollen.
Die Republikaner zeigen sich enttäuscht.
Los republicanos están decepcionados.
Also kann ich Ihnen mein Auto zeigen?
Um euch zu zeigen: Wechseln ist nichts Schlimmes.
Da musste man eben zeigen, dass man zuverlässig ist.
Solo tenías que demostrar que eras confiable.
Hier meine Lieben, ich würde euch das Auto sehr, sehr gerne zeigen.
Queridos míos, me encantaría enseñaros el coche.
Unsere Anlage soll zeigen, was ein Schwein braucht.
Nuestro sistema debería mostrar lo que necesita un cerdo.
Sie zeigen uns, welche Rolle Amazon in ihrem Alltag spielt.
Nos muestran el papel que desempeña Amazon en su vida diaria.
Guck mal er. Du Kannst ja schon mal zeigen wie er das Ding darauf stellt.
Das Gradnetz kann uns zeigen, wo genau sich ein Ort auf der Erde befindet.
In diesem Video zeigen wir euch die schlimmsten Tierclickbaits.
Die will sie dem Papa noch schnell zeigen, bevor sie zur Mutter aufbricht.
Ich muss dir wirklich noch mal die Toilette zeigen.
Heute nehmen wir euch mit und zeigen euch unsere Welt.
Ihre Lieblingshotels zeigen wollen sie nicht, weil es ihnen peinlich ist.
Sie will mir zeigen, wie homöopathische Medizin in der Praxis funktioniert.
Wovon ich mir hoffe, dass ich es vielleicht mal zeigen kann.
Die Schwester des Täters will uns den Tatort zeigen.
Als Beleg dafür zeigen sie mir später ihre Stundenzettel.
Es ist ihnen wichtig, zu zeigen, dass sie zusammengehören.
Es importante que demuestren que están juntos.
Ich habe mich dazu entschlossen, es euch auf diese Weise zu zeigen.
He decidido mostrártelo de esta manera.
Du kannst mir zeigen, wie das da drin abläuft?
So gäbe es auf der Messe eh nichts Neues zu zeigen.
De todos modos, no habría nada nuevo que mostrar en la feria.
Ich will euch zeigen, wie viel Staub in so einem Polster sein kann.
Rita will uns auf jeden Fall noch ihre Insel zeigen.
Rita definitivamente quiere mostrarnos su isla.
Da gibt es nicht viel zu zeigen, ich mache es einfach irgendwie so zusammen.
No hay mucho que mostrar, simplemente lo hago juntos.
Er will zeigen, wie sehr die Trockenheit ihm zu schaffen macht.
Wir entscheiden uns, die Bilder nur starke geblurrt zu zeigen.
Zum einen könnte man uns in der Serie mehr von Irohs Vergangenheit zeigen.
Por un lado, la serie podría mostrarnos más del pasado de Iroh.
Das zeigen wir euch Schritt für Schritt in diesem Video!
Wir zeigen es einmal von der anderen Seite Raphael.
Und der letzte Punkt den ich dir zeigen möchte liegt am Hinterkopf.
Wir zeigen die Übung und ich erkläre alles dazu.
Leider habe ich keine originalen S8 um die zum Vergleich zu zeigen.
Diese Bilder zeigen sie bei einem Konzert in den 90ern.
Auf jeden Fall. Ich kann dir meine Mappe zeigen.
Definitivamente. Puedo mostrarte mi portafolio.
Das will sie mir gleich auch an ihrer alten Schule zeigen.
Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.
Bueno, prometí mostrarte cómo configurar un auto así.
Verbo
Etwas bedeuten oder aussagen.
Significar, indicar algo.
Etwas hat eine bestimmte Bedeutung oder sagt etwas aus.
Die Balken zeigen jeweils eine Bevölkerungsgruppe mit einem bestimmten Alter.
Cada una de las barras muestra un grupo de población con una edad específica.
All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.
Das Essen ist nur das, was sie benutzen, um das Problem quasi zu zeigen.
Um zu zeigen, wir haben es verstanden.
Gibt es Merkmale, die Anzeigen verdächtig machen?
¿Hay alguna función que haga que los anuncios sean sospechosos?
Die Fans feier es, wie die Aufrufe auf YouTube eindrücklich zeigen.
Los fanáticos lo celebran, como muestran de manera impresionante las visitas en YouTube.
Aber wir möchten einfach auch zeigen: Es geht anders.
Pero también queremos demostrar simplemente que hay otro camino.
Dass Fleisch zu Tutanchamuns Leibspeisen gehörte, zeigen seine Grabbeigaben.
„Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.
«Todos los estudios muestran que seguirá aumentando de manera significativa.
Achtung die goldenen Pins der Hörmuscheln müssen nach oben zeigen.
Atención: los alfileres dorados de los auriculares deben apuntar hacia arriba.
Welche Haltungen zeigen sich hier, die auch im Internet propagiert werden?
Man versucht, ein Phänomen zusammenzufassen, es früher zu zeigen und heute.
Verbo
Etwas offiziell mitteilen.
Denunciar, notificar oficialmente.
Jemandem oder einer Behörde etwas offiziell mitteilen, oft schriftlich.
Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.
Nosotros también nos encontramos con miles de anuncios de mujeres.
Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.
Publicó anuncios y, después de todo, las conversaciones continúan.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
Recibí copias de dos anuncios de 2018 del abogado.
Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.
Los ladrones fueron capturados, pero él no quiso denunciarlos.
Hier nochmal die Anzeigen hast und nicht alles auf Digital.
Aquí tenéis de nuevo los anuncios y no todo en digital.
Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.
Los anuncios también varían de un juego a otro.
Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.
Muchos anuncios se retiran por falta de pruebas, dicen.
Wieso trauen sich so viele Frauen nicht, anzuzeigen?
Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.
El gobierno federal ya ha publicado anuncios.
Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.
También se han ajustado todos los anuncios.
Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?
¿Con qué frecuencia hay mujeres aquí que quieren colocar esos anuncios?
Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.
Verbo
Sichtbar werden.
Aparecer, hacerse visible.
Sichtbar oder bemerkbar werden, oft nach einer Zeit des Versteckens oder Abwesendseins.
Alle anderen Geschwister zeigen sich an diesem Tag nicht.
Aber ich wollte ihm einfach diese Kälte zeigen.
Pero solo quería mostrarle esa frialdad.
Wir sich mal wieder zeigen, dass sich Aggression und Krieg am Ende doch lohnen?
Politik und Bahn wollen jetzt Flagge zeigen.
Man will sich Weltoffen zeigen, den Tourismus ankurbeln.
Es ist einfach auffällig, keine Regung zu zeigen.
Es simplemente notable no mostrar ningún movimiento.
Als Trainer musst du souverän sein, darfst keine Schwäche zeigen.
Er will zeigen: Dick heißt nicht gleich faul.
Aber die wenigsten möchten sich dabei zeigen, mit dem Gesicht offen.