zeigen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "zeigen" em alemão

zei·gen

/ˈtsaɪ̯ɡn̩/

Tradução "zeigen" do alemão para o português:

mostrar

zeigen 👀

Verbo

Populäre

Etwas sehen oder erkennen lassen.

Mostrar, exibir.

Etwas sichtbar machen, so dass andere es sehen oder erkennen können. Dies kann durch Gesten, Worte, Bilder oder andere Mittel geschehen.

Example use

  • etwas zeigen
  • jemandem etwas zeigen
  • sich zeigen

Synonyms

  • darstellen
  • vorführen
  • präsentieren
  • demonstrieren

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Wenn Sie uns mal zeigen, was da alles zu finden ist.

    German

    Ernst Wagner wird mir das später zeigen.

    Portuguese

    Ernst Wagner me mostrará isso mais tarde.

    German

    Bevor wir den Trick starten, möchte ich euch etwas zeigen.

    German

    Was genau das Problem ist, will Martin mir heute zeigen.

    German

    Ich achte darauf, dass ich auch Brust zeigen kann.

    German

    Luftaufnahmen zeigen den halb zerstörten Staudamm in der Region Cherson.

    German

    Zeigen Sie uns, wie das im Alltag abläuft.

    Portuguese

    Mostre-nos como isso funciona na vida cotidiana.

    German

    Es sind immer mehr Menschen, die sich ganz natürlich zeigen.

    German

    Und wir zeigen den Sieg des FC Bayern gegen Wolfsburg.

    German

    Ich kann Ihnen das gerne zeigen, was wir dort machen.

    German

    Schon zum zweiten Mal kann Thierry seine Werke in einer Ausstellung zeigen.

    Portuguese

    Pela segunda vez, Thierry conseguiu mostrar seus trabalhos em uma exposição.

    German

    Ich will nicht ... Nur was Sie zeigen wollen.

    German

    Die Republikaner zeigen sich enttäuscht.

    Portuguese

    Os republicanos estão decepcionados.

    German

    Also kann ich Ihnen mein Auto zeigen?

    German

    Um euch zu zeigen: Wechseln ist nichts Schlimmes.

    German

    Da musste man eben zeigen, dass man zuverlässig ist.

    Portuguese

    Você só tinha que mostrar que era confiável.

    German

    Hier meine Lieben, ich würde euch das Auto sehr, sehr gerne zeigen.

    Portuguese

    Aqui, meus queridos, eu adoraria te mostrar o carro.

    German

    Unsere Anlage soll zeigen, was ein Schwein braucht.

    Portuguese

    Nosso sistema deve mostrar o que um porco precisa.

    German

    Sie zeigen uns, welche Rolle Amazon in ihrem Alltag spielt.

    Portuguese

    Eles nos mostram o papel que a Amazon desempenha em suas vidas diárias.

    German

    Guck mal er. Du Kannst ja schon mal zeigen wie er das Ding darauf stellt.

    German

    Das Gradnetz kann uns zeigen, wo genau sich ein Ort auf der Erde befindet.

    German

    In diesem Video zeigen wir euch die schlimmsten Tierclickbaits.

    German

    Die will sie dem Papa noch schnell zeigen, bevor sie zur Mutter aufbricht.

    German

    Ich muss dir wirklich noch mal die Toilette zeigen.

    German

    Heute nehmen wir euch mit und zeigen euch unsere Welt.

    German

    Ihre Lieblingshotels zeigen wollen sie nicht, weil es ihnen peinlich ist.

    German

    Sie will mir zeigen, wie homöopathische Medizin in der Praxis funktioniert.

    German

    Wovon ich mir hoffe, dass ich es vielleicht mal zeigen kann.

    German

    Die Schwester des Täters will uns den Tatort zeigen.

    German

    Als Beleg dafür zeigen sie mir später ihre Stundenzettel.

    German

    Es ist ihnen wichtig, zu zeigen, dass sie zusammengehören.

    Portuguese

    É importante que eles mostrem que pertencem um ao outro.

    German

    Ich habe mich dazu entschlossen, es euch auf diese Weise zu zeigen.

    Portuguese

    Decidi mostrar isso para você dessa maneira.

    German

    Du kannst mir zeigen, wie das da drin abläuft?

    German

    So gäbe es auf der Messe eh nichts Neues zu zeigen.

    Portuguese

    Então, de qualquer forma, não haveria nada de novo para mostrar na feira.

    German

    Ich will euch zeigen, wie viel Staub in so einem Polster sein kann.

    German

    Rita will uns auf jeden Fall noch ihre Insel zeigen.

    Portuguese

    Rita definitivamente quer nos mostrar sua ilha.

    German

    Da gibt es nicht viel zu zeigen, ich mache es einfach irgendwie so zusammen.

    Portuguese

    Não há muito para mostrar, eu meio que faço isso juntos.

    German

    Er will zeigen, wie sehr die Trockenheit ihm zu schaffen macht.

    German

    Wir entscheiden uns, die Bilder nur starke geblurrt zu zeigen.

    German

    Zum einen könnte man uns in der Serie mehr von Irohs Vergangenheit zeigen.

    Portuguese

    Por um lado, a série poderia nos mostrar mais do passado de Iroh.

    German

    Das zeigen wir euch Schritt für Schritt in diesem Video!

    German

    Wir zeigen es einmal von der anderen Seite Raphael.

    German

    Und der letzte Punkt den ich dir zeigen möchte liegt am Hinterkopf.

    German

    Wir zeigen die Übung und ich erkläre alles dazu.

    German

    Leider habe ich keine originalen S8 um die zum Vergleich zu zeigen.

    German

    Diese Bilder zeigen sie bei einem Konzert in den 90ern.

    German

    Auf jeden Fall. Ich kann dir meine Mappe zeigen.

    Portuguese

    Definitivamente. Posso te mostrar meu portfólio.

    German

    Das will sie mir gleich auch an ihrer alten Schule zeigen.

    German

    Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.

    Portuguese

    Bem, eu prometi te mostrar como configurar esse carro.

    • Der Lehrer zeigt den Schülern ein Bild.
    • Kannst du mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
    • Die Kinder zeigen stolz ihre neuen Spielsachen.

zeigen ➡️

Verbo

Selten

Etwas bedeuten oder aussagen.

Significar, indicar algo.

Etwas hat eine bestimmte Bedeutung oder sagt etwas aus.

Example use

  • etwas zeigt, dass ...

Synonyms

  • bedeuten
  • aussagen
  • beweisen

Examples

    German

    Die Balken zeigen jeweils eine Bevölkerungsgruppe mit einem bestimmten Alter.

    Portuguese

    Cada barra mostra um grupo populacional com uma idade específica.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Das Essen ist nur das, was sie benutzen, um das Problem quasi zu zeigen.

    German

    Um zu zeigen, wir haben es verstanden.

    German

    Gibt es Merkmale, die Anzeigen verdächtig machen?

    Portuguese

    Há algum recurso que torne os anúncios suspeitos?

    German

    Die Fans feier es, wie die Aufrufe auf YouTube eindrücklich zeigen.

    Portuguese

    Os fãs estão comemorando, como mostram as visualizações no YouTube de forma impressionante.

    German

    Aber wir möchten einfach auch zeigen: Es geht anders.

    Portuguese

    Mas também queremos simplesmente mostrar que existe outra maneira.

    German

    Dass Fleisch zu Tutanchamuns Leibspeisen gehörte, zeigen seine Grabbeigaben.

    German

    „Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.

    Portuguese

    “Todos os estudos mostram que continuará aumentando significativamente.

    German

    Achtung die goldenen Pins der Hörmuscheln müssen nach oben zeigen.

    Portuguese

    Atenção: os pinos dourados dos fones de ouvido devem apontar para cima.

    German

    Welche Haltungen zeigen sich hier, die auch im Internet propagiert werden?

    German

    Man versucht, ein Phänomen zusammenzufassen, es früher zu zeigen und heute.

    • Die roten Ampeln zeigen an, dass man anhalten muss.
    • Seine schlechte Laune zeigt, dass er einen schlechten Tag hat.
    • Die steigenden Preise zeigen, dass die Wirtschaft nicht gut läuft.

anzeigen ✍️

Verbo

Populäre

Etwas offiziell mitteilen.

Denunciar, notificar oficialmente.

Jemandem oder einer Behörde etwas offiziell mitteilen, oft schriftlich.

Example use

  • etwas anzeigen
  • jemandem anzeigen

Synonyms

  • melden
  • mitteilen

Examples

    German

    Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.

    Portuguese

    Também encontramos milhares de anúncios de mulheres.

    German

    Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.

    Portuguese

    Ele publicou anúncios — e, afinal, as conversas estão em andamento.

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    Portuguese

    Recebi cópias de dois anúncios de 2018 do advogado.

    German

    Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.

    Portuguese

    Os ladrões foram pegos, mas ele não queria denunciá-los.

    German

    Hier nochmal die Anzeigen hast und nicht alles auf Digital.

    Portuguese

    Aqui você tem os anúncios novamente e nem tudo no digital.

    German

    Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.

    Portuguese

    Os anúncios também variam de jogo para jogo.

    German

    Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.

    Portuguese

    Muitos anúncios são descartados devido à falta de evidências, dizem eles.

    German

    Wieso trauen sich so viele Frauen nicht, anzuzeigen?

    German

    Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.

    Portuguese

    O governo federal já colocou anúncios.

    German

    Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.

    Portuguese

    Todos os anúncios também foram ajustados.

    German

    Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?

    Portuguese

    Com que frequência há mulheres aqui que querem colocar esses anúncios?

    German

    Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.

    • Sie hat den Diebstahl bei der Polizei angezeigt.
    • Er hat seine neue Adresse beim Einwohnermeldeamt angezeigt.
    • Die Anzeige in der Zeitung war sehr klein.

sich zeigen 짠✨

Verbo

Oft

Sichtbar werden.

Aparecer, tornar-se visível.

Sichtbar oder bemerkbar werden, oft nach einer Zeit des Versteckens oder Abwesendseins.

Example use

  • sich zeigen

Synonyms

  • erscheinen
  • auftauchen

Antonyms

  • verschwinden
  • sich verstecken

Examples

    German

    Alle anderen Geschwister zeigen sich an diesem Tag nicht.

    German

    Aber ich wollte ihm einfach diese Kälte zeigen.

    Portuguese

    Mas eu só queria mostrar a ele essa frieza.

    German

    Wir sich mal wieder zeigen, dass sich Aggression und Krieg am Ende doch lohnen?

    German

    Politik und Bahn wollen jetzt Flagge zeigen.

    German

    Man will sich Weltoffen zeigen, den Tourismus ankurbeln.

    German

    Es ist einfach auffällig, keine Regung zu zeigen.

    Portuguese

    É simplesmente extraordinário não mostrar nenhum movimento.

    German

    Als Trainer musst du souverän sein, darfst keine Schwäche zeigen.

    German

    Er will zeigen: Dick heißt nicht gleich faul.

    German

    Aber die wenigsten möchten sich dabei zeigen, mit dem Gesicht offen.

    • Die Sonne zeigt sich nach dem Regen wieder.
    • Der Schauspieler zeigte sich nach dem Skandal nicht mehr in der Öffentlichkeit.
    • Nach langer Krankheit zeigte er sich endlich wieder seinen Freunden.