der Beginn Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Beginn" em alemão

Be·ginn

/bəˈɡɪn/

Tradução "Beginn" do alemão para o português:

início

Portuguese
O termo alemão "Beginn" traduz-se como "início" ou "começo" em português. Ele significa a fase inicial ou ponto de partida de um evento, processo ou período de tempo.
German
Der Begriff "Beginn" bedeutet in Deutsch "Anfang" oder "Start". Er kennzeichnet die anfängliche Phase oder den Zeitpunkt eines Ereignisses, Prozesses oder Zeitraums.

Beginn 🎬

Substantivo

Populäre

Der Startpunkt oder der erste Teil von etwas.

O ponto de partida ou a primeira parte de algo.

Der Beginn bezeichnet den Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder entsteht. Er markiert den ersten Teil von etwas, das eine gewisse Dauer hat, wie zum Beispiel ein Ereignis, eine Aktivität oder ein Prozess.

Example use

  • von Beginn an
  • zu Beginn
  • am Beginn
  • seit Beginn
  • der Beginn von

Synonyms

  • Anfang
  • Start
  • Auftakt
  • Einleitung

Antonyms

  • Ende
  • Abschluss
  • Schluss

Examples

    German

    Zusammen mit Drax, Groot, Rocket und der Armee Xandar beginnt die Schlacht.

    Portuguese

    Junto com Drax, Groot, Rocket e o Exército Xandar, a batalha começa.

    German

    Trommeln und Fanfaren kündigen endlich den Beginn der Feier an.

    German

    Die Hilsemers treffen ihren Anwalt kurz vor Prozessbeginn.

    Portuguese

    Os Hilsemers encontram seu advogado pouco antes do início do processo.

    German

    Das war der Beginn der großen Liebe. - Wie war Ihr erster Eindruck?

    German

    Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.

    Portuguese

    Bem-vindo, estamos felizes em ver os jogos começarem.

    German

    Morgen Früh beginnt das Abenteuer ihres Lebens.

    Portuguese

    Amanhã de manhã, a aventura de uma vida começa.

    German

    Seine Karriere als Rechtsextremer beginnt früh.

    German

    also, er stand kurz vor Beginn des Studiums.

    German

    Beginnen wir von vorn. Denn bei dieser Aktion ist nichts, wie es scheint.

    Portuguese

    Vamos começar do começo. Porque com essa campanha, nada é o que parece.

    German

    Wenn wir über den Beginn reden, dann fangen wir vielleicht an.

    • Der Beginn des Films war sehr spannend.
    • Wir freuen uns auf den Beginn der Ferien.
    • Am Beginn des Weges steht ein großes Schild.
    • Sie war seit Beginn des Projekts dabei.