falls Conjunção subordinativa

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "falls" em alemão

falls

/fals/

Tradução "falls" do alemão para o português:

se

Portuguese
Em alemão, "falls" é uma conjunção que introduz uma cláusula condicional, indicando que uma ação ou evento depende de uma condição específica para acontecer.
German
Das Wort "falls" wird verwendet, um eine Bedingung oder Voraussetzung zu nennen, unter der eine gewisse Aussage oder Handlung gültig beziehungsweise durchgeführt wird.

falls 🤔

Populäre

wenn etwas passieren kann, aber nicht muss

se, caso

Dieses Wort wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, die möglicherweise eintreten könnte, aber nicht sicher ist. Es drückt eine Bedingung oder Möglichkeit aus.

Example use

  • falls ja
  • falls nein
  • falls nicht
  • falls doch
  • falls nötig
  • falls möglich

Synonyms

  • wenn
  • sofern
  • im Fall dass

Examples

    German

    Falls ja, dann geht es dir, wie so ziemlich jedem.

    German

    Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.

    Portuguese

    Se o parto começar, o sinal sonoro soará o alarme.

    German

    Falls du dir mehr zutraust, dann meditiere ruhig länger.

    German

    Falls Sie eine zweite Decke. zweites Kissen für ihn brauchen.

    German

    Falls ihr das noch nicht getan habt, müsst ihr das auf jeden Fall tun!

    Portuguese

    Se você ainda não fez isso, você definitivamente precisa!

    German

    Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.

    Portuguese

    Caso contrário, terei que te emprestar algo, se necessário.

    German

    Also, falls er rechtzeitig anhält.

    Portuguese

    Então, se ele parar a tempo.

    German

    Das ist wichtig, falls ein Tier krank ist.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Portuguese

    A rodovia como pista de apoio no caso de uma base aérea falhar.

    German

    Falls du ein bisschen ins Schwitzen kommst.

    German

    Er hat Grippe und geht morgen zum Arzt, falls es ihm nicht besser geht.

    German

    Falls du ein Video dazu sehen willst, dann gib mir doch einfach Bescheid.

    Portuguese

    Se você quiser ver um vídeo sobre isso, é só me avisar.

    German

    Ich wusste, dass mein Freund da ist und sich kümmert, falls ich etwas brauche.

    German

    Also falls ihr es nicht verpassen wollt, jetzt Abo und Glöckchen aktivieren.

    German

    Das Wunderstück hieß Volkshaus, falls Sie sich erinnern.

    German

    Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.

    Portuguese

    Corte os tubos HT adequados se a conexão não couber.

    German

    Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.

    German

    Und wir müssen immer sagen: Falls das passiert ist, dann...

    German

    Falls Sie die Chance genutzt haben: Geschah es aus Pflichtgefühl?

    German

    Falls dir kein aktueller Anlass einfällt, ist das aber nicht schlimm.

    Portuguese

    Se você não consegue pensar em uma ocasião atual, isso não é ruim.

    German

    Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.

    German

    Aber falls doch, gibt dir ein VPN die gewünschte Anonymität.

    Portuguese

    Mas se isso acontecer, uma VPN oferece o anonimato que você deseja.

    German

    Bitte unbedingt prüfen falls sich die Blende nicht einfach lösen lässt.

    German

    Falls sich jemand fragt, warum Hauke heute nicht dabei ist.

    Portuguese

    Caso alguém esteja se perguntando por que Hauke não está aqui hoje.

    German

    Falls ja, dann weist du wie charismatischer ein intensiver Fokus sein kann.

    German

    Und dann gibt es noch, falls ihr euch fragt, Halloween 3.

    Portuguese

    E então, caso você esteja se perguntando, há o Halloween 3.

    German

    Ein zweiter Jetski ist Vorschrift in Nazaré, falls einer verloren geht.

    German

    Falls ihr mehr zu Temu und Shein sehen wollt, dann schaut doch mal hier vorbei.

    German

    Falls wir uns mal gegen eine Rohrleitung lehnen, könnte die heiß sein.

    German

    Falls er mal abends gehen sollte, bin ich trotzdem nicht alleine.

    Portuguese

    Se ele deveria sair à noite, eu ainda não estou sozinho.

    German

    Falls ein Kern drin ist, plumpst er in die Hand und nicht ins Risotto.

    Portuguese

    Se houver um caroço, ele cai na mão e não no risoto.

    German

    Ich würde geradeaus fliegen, falls etwas geschehen sollte.

    German

    Falls ja, dann gibt es eine einfache Lösung: Meditation.

    German

    Falls ihr euch denkt so: Scheiße, ich hab den Apfel zerschnitten.

    Portuguese

    Se você está pensando assim: Droga, eu cortei a maçã.

    • Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.
    • Ruf mich an, falls du Hilfe brauchst.
    • Falls du Hunger hast, gibt es noch Pizza.

gegebenenfalls 👉

Advérbio

Selten

wenn nötig

se necessário, se for o caso

Wir benutzen "gegebenenfalls" um zu sagen, dass etwas nur passieren wird, wenn es nötig ist. Es ist ähnlich wie "wenn nötig" oder "falls erforderlich".

Example use

Synonyms

  • wenn nötig
  • falls erforderlich

Examples

    German

    Das ist die Übung "Grom", die ansteht für gegebenenfalls Oktober.

    🌍🔀

    German

    Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.

    Portuguese

    Isso depende de qual nação possa assumir o controle aqui.

    • Wir können gegebenenfalls noch mehr Stühle holen.
    • Gegebenenfalls müssen wir den Termin verschieben.
    • Der Arzt wird gegebenenfalls ein Medikament verschreiben.