Substantivo
Aufpassen, um Gefahren zu vermeiden.
Cuidado ou precaução tomada para evitar perigos ou erros.
Vorsicht bedeutet, dass man aufmerksam und vorsichtig ist, um Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Man achtet auf seine Umgebung und handelt überlegt, um sich selbst oder andere nicht zu gefährden.
Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.
Mas é melhor ser um pouco cuidadoso demais, caso contrário, isso pode acabar desfavoravelmente para nós.
Doch noch ist hier Vorsicht geboten.
Vorsicht: Sportwetten nutzen die 'Illusion of Control'!
Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.
Du hast keinen Bock auf Stress? - Genau, das sind Vorsichtsmaßnahmen.
Você não está com vontade de se estressar? - Isso mesmo, são medidas cautelares.
Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.
Vorsicht, wo du hintrittst. Wir sind mitten in der Stadt.
Ich muss nur vorsichtig sein.
Ich bin einfach ein bisschen vorsichtig.
Só estou sendo um pouco cuidadoso.
Und man ist schon vorsichtig.
Ich war vorsichtig, weil ich wollte nichts falsch machen.
Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.
Como o medo exige uma certa dose de cautela, envie-o adiante.
Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.
Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.
Definitivamente, você precisa dirigir com cuidado nas passagens alpinas.
Adjetivo
Handeln, um Gefahren zu vermeiden.
Agindo com cuidado para evitar perigos ou erros.
Vorsichtig zu sein bedeutet, dass man Maßnahmen ergreift, um mögliche Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Es geht darum, bewusst und überlegt zu handeln, um Risiken zu minimieren.
Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.
Danach ziehe vorsichtig mit dem Pinsel über den zuvor erstellen Kreis.
Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.
Mas é melhor ser um pouco cuidadoso demais, caso contrário, isso pode acabar desfavoravelmente para nós.
Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.
Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.
Bitte seit beim Reinigen sehr vorsichtig.
Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.
Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.
Ich muss nur vorsichtig sein.
Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.
Mas é claro que os Verdes também poderiam ter sido muito mais cuidadosos.
Ja mit dem Scope hier sollte ich echt nochmal extra vorsichtig sein.
Sachen, die ich nicht kenne, da bin ich auch erst mal total vorsichtig.
Coisas que eu não sei, eu sou totalmente cuidadoso com isso por enquanto.
Der Rest der untenliegenden Bahn muss vorsichtig herausgezogen werden.
Diesmal wird er die Dosis vorsichtig steigern.
Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.
Como o medo exige uma certa dose de cautela, envie-o adiante.
Ängstlich und vorsichtig erkundete der Prinz einen Raum nach dem anderen.
Ansioso e cuidadoso, o príncipe explorou quarto após quarto.
Sehr präzise und vorsichtig musst du den Ball über das Holzgerüst rollen.
Você tem que rolar a bola sobre a moldura de madeira com muita precisão e cuidado.
Vorsichtig das Brot ins Backpapier.
Dann könnt ihr langsam und vorsichtig rückwärts wieder zurückfahren.
Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.
Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.
Você tem que fazer isso com cuidado porque a pele é muito fina.
Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.
Definitivamente, você precisa dirigir com cuidado nas passagens alpinas.
sehr vorsichtig gewesen ist, sehr ängstlich gewesen ist.
Ela era muito cuidadosa, tinha muito medo.
Advérbio
Nur für den Fall, dass etwas passiert.
Como precaução, para o caso de.
Vorsichtshalber bedeutet, dass man etwas tut, um auf Nummer sicher zu gehen, falls etwas Unerwartetes oder Negatives passiert. Es ist eine präventive Maßnahme, um mögliche Probleme zu vermeiden.
Also vorsichtshalber nach einem Biss oder Stich zum Arzt zu gehen.
Den Beleg auch immer vorsichtshalber aufbewahren, kann nie schaden.
Guarde sempre o recibo como precaução, nunca é demais.