die Vorsicht Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Vorsicht" en allemand

Vor·sicht

/ˈfoːɐ̯zɪçt/

Traduction "Vorsicht" de l'allemand au français:

prudence

Vorsicht ⚠️

Nom

Populäre

Aufpassen, um Gefahren zu vermeiden.

Prudence ou soin pris pour éviter le danger ou les erreurs.

Vorsicht bedeutet, dass man aufmerksam und vorsichtig ist, um Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Man achtet auf seine Umgebung und handelt überlegt, um sich selbst oder andere nicht zu gefährden.

Example use

  • Vorsicht walten lassen
  • mit Vorsicht genießen
  • Vorsichtsmaßnahmen treffen
  • aus Vorsicht
  • äußerste Vorsicht
  • besondere Vorsicht

Synonyms

  • Achtsamkeit
  • Sorgfalt
  • Umsicht
  • Behutsamkeit

Antonyms

  • Leichtsinn
  • Unvorsichtigkeit
  • Risikobereitschaft
  • Waghalsigkeit

Examples

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    French

    Mais tu ferais mieux d'être un peu trop prudente, sinon ça pourrait se terminer mal pour nous.

    German

    Doch noch ist hier Vorsicht geboten.

    German

    Vorsicht: Sportwetten nutzen die 'Illusion of Control'!

    German

    Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.

    German

    Du hast keinen Bock auf Stress? - Genau, das sind Vorsichtsmaßnahmen.

    French

    Vous n'êtes pas d'humeur à être stressée ? - C'est vrai, ce sont des mesures de précaution.

    German

    Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.

    German

    Vorsicht, wo du hintrittst. Wir sind mitten in der Stadt.

    German

    Ich muss nur vorsichtig sein.

    German

    Ich bin einfach ein bisschen vorsichtig.

    French

    Je fais juste un peu attention.

    German

    Und man ist schon vorsichtig.

    German

    Ich war vorsichtig, weil ich wollte nichts falsch machen.

    German

    Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.

    French

    Parce que la peur exige une certaine prudence, allez-y.

    German

    Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.

    German

    Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.

    French

    Il faut absolument conduire prudemment sur les cols alpins.

    • Kinder, seid vorsichtig beim Spielen auf der Straße!
    • Man sollte beim Wandern in den Bergen immer Vorsicht walten lassen.
    • Sei vorsichtig mit dem heißen Wasser!

vorsichtig 🐌

Adjectif

Populäre

Handeln, um Gefahren zu vermeiden.

Agissant avec prudence pour éviter le danger ou les erreurs.

Vorsichtig zu sein bedeutet, dass man Maßnahmen ergreift, um mögliche Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Es geht darum, bewusst und überlegt zu handeln, um Risiken zu minimieren.

Example use

  • vorsichtig sein
  • vorsichtig vorgehen
  • etwas vorsichtig machen
  • sehr vorsichtig
  • besonders vorsichtig
  • total vorsichtig

Synonyms

  • behutsam
  • umsichtig
  • bedacht

Antonyms

  • leichtsinnig
  • unvorsichtig
  • waghalsig
  • rücksichtslos

Examples

    German

    Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.

    German

    Danach ziehe vorsichtig mit dem Pinsel über den zuvor erstellen Kreis.

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    French

    Mais tu ferais mieux d'être un peu trop prudente, sinon ça pourrait se terminer mal pour nous.

    German

    Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.

    German

    Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.

    German

    Bitte seit beim Reinigen sehr vorsichtig.

    German

    Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.

    German

    Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.

    German

    Ich muss nur vorsichtig sein.

    German

    Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.

    French

    Mais bien entendu, les Verts auraient également pu être beaucoup plus prudents.

    German

    Ja mit dem Scope hier sollte ich echt nochmal extra vorsichtig sein.

    German

    Sachen, die ich nicht kenne, da bin ich auch erst mal total vorsichtig.

    French

    Les choses que je ne sais pas, j'y fais très attention pour le moment.

    German

    Der Rest der untenliegenden Bahn muss vorsichtig herausgezogen werden.

    German

    Diesmal wird er die Dosis vorsichtig steigern.

    German

    Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.

    French

    Parce que la peur exige une certaine prudence, allez-y.

    German

    Ängstlich und vorsichtig erkundete der Prinz einen Raum nach dem anderen.

    French

    Inquiet et prudent, le prince explorait pièce après pièce.

    German

    Sehr präzise und vorsichtig musst du den Ball über das Holzgerüst rollen.

    French

    Vous devez faire rouler la balle sur le cadre en bois de manière très précise et minutieuse.

    German

    Vorsichtig das Brot ins Backpapier.

    German

    Dann könnt ihr langsam und vorsichtig rückwärts wieder zurückfahren.

    German

    Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.

    German

    Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.

    French

    Vous devez le faire avec soin car la peau est très fine.

    German

    Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.

    French

    Il faut absolument conduire prudemment sur les cols alpins.

    German

    sehr vorsichtig gewesen ist, sehr ängstlich gewesen ist.

    French

    Elle était très prudente, elle avait très peur.

    • Gehe vorsichtig die Treppe hinunter.
    • Sie öffnete vorsichtig die Tür.
    • Er fuhr vorsichtig durch den Nebel.

vorsichtshalber ☂️

Adverbe

Manchmal

Nur für den Fall, dass etwas passiert.

Par précaution, au cas où.

Vorsichtshalber bedeutet, dass man etwas tut, um auf Nummer sicher zu gehen, falls etwas Unerwartetes oder Negatives passiert. Es ist eine präventive Maßnahme, um mögliche Probleme zu vermeiden.

Example use

  • vorsichtshalber etwas tun
  • nur vorsichtshalber

Synonyms

  • sicherheitshalber
  • zur Sicherheit
  • für alle Fälle

Examples

    German

    Also vorsichtshalber nach einem Biss oder Stich zum Arzt zu gehen.

    German

    Den Beleg auch immer vorsichtshalber aufbewahren, kann nie schaden.

    French

    Conservez toujours le reçu par mesure de précaution, cela ne fait jamais de mal.

    • Ich nehme vorsichtshalber einen Regenschirm mit.
    • Sie speicherte vorsichtshalber die Datei.
    • Er schloss vorsichtshalber die Fenster.