die Vorsicht Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Vorsicht" în germană

Vor·sicht

/ˈfoːɐ̯zɪçt/

Traduction "Vorsicht" du allemand au roumain:

atenție

Vorsicht ⚠️

Substantiv

Populäre

Aufpassen, um Gefahren zu vermeiden.

Prudență sau grijă luată pentru a evita pericolul sau greșelile.

Vorsicht bedeutet, dass man aufmerksam und vorsichtig ist, um Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Man achtet auf seine Umgebung und handelt überlegt, um sich selbst oder andere nicht zu gefährden.

Example use

  • Vorsicht walten lassen
  • mit Vorsicht genießen
  • Vorsichtsmaßnahmen treffen
  • aus Vorsicht
  • äußerste Vorsicht
  • besondere Vorsicht

Synonyms

  • Achtsamkeit
  • Sorgfalt
  • Umsicht
  • Behutsamkeit

Antonyms

  • Leichtsinn
  • Unvorsichtigkeit
  • Risikobereitschaft
  • Waghalsigkeit

Examples

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    Romanian

    Dar ar fi bine să fii puțin prea atent, altfel s-ar putea termina nefavorabil pentru noi.

    German

    Doch noch ist hier Vorsicht geboten.

    German

    Vorsicht: Sportwetten nutzen die 'Illusion of Control'!

    German

    Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.

    German

    Du hast keinen Bock auf Stress? - Genau, das sind Vorsichtsmaßnahmen.

    Romanian

    Nu aveți chef de stres? - Așa este, acestea sunt măsuri de precauție.

    German

    Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.

    German

    Vorsicht, wo du hintrittst. Wir sind mitten in der Stadt.

    German

    Ich muss nur vorsichtig sein.

    German

    Ich bin einfach ein bisschen vorsichtig.

    Romanian

    Sunt doar un pic atent.

    German

    Und man ist schon vorsichtig.

    German

    Ich war vorsichtig, weil ich wollte nichts falsch machen.

    German

    Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.

    Romanian

    Deoarece frica necesită o anumită prudență, trimiteți-o înainte.

    German

    Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.

    German

    Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.

    Romanian

    Cu siguranță trebuie să conduci cu atenție pe trecerile alpine.

    • Kinder, seid vorsichtig beim Spielen auf der Straße!
    • Man sollte beim Wandern in den Bergen immer Vorsicht walten lassen.
    • Sei vorsichtig mit dem heißen Wasser!

vorsichtig 🐌

Adjectiv

Populäre

Handeln, um Gefahren zu vermeiden.

Acționând cu grijă pentru a evita pericolul sau greșelile.

Vorsichtig zu sein bedeutet, dass man Maßnahmen ergreift, um mögliche Gefahren oder Probleme zu vermeiden. Es geht darum, bewusst und überlegt zu handeln, um Risiken zu minimieren.

Example use

  • vorsichtig sein
  • vorsichtig vorgehen
  • etwas vorsichtig machen
  • sehr vorsichtig
  • besonders vorsichtig
  • total vorsichtig

Synonyms

  • behutsam
  • umsichtig
  • bedacht

Antonyms

  • leichtsinnig
  • unvorsichtig
  • waghalsig
  • rücksichtslos

Examples

    German

    Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.

    German

    Danach ziehe vorsichtig mit dem Pinsel über den zuvor erstellen Kreis.

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    Romanian

    Dar ar fi bine să fii puțin prea atent, altfel s-ar putea termina nefavorabil pentru noi.

    German

    Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.

    German

    Fehler können jederzeit passieren, deswegen muss man immer vorsichtig sein.

    German

    Bitte seit beim Reinigen sehr vorsichtig.

    German

    Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.

    German

    Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.

    German

    Ich muss nur vorsichtig sein.

    German

    Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.

    Romanian

    Dar, bineînțeles, Verzii ar fi putut fi și mult mai atenți.

    German

    Ja mit dem Scope hier sollte ich echt nochmal extra vorsichtig sein.

    German

    Sachen, die ich nicht kenne, da bin ich auch erst mal total vorsichtig.

    Romanian

    Lucruri pe care nu le știu, sunt foarte atent la asta deocamdată.

    German

    Der Rest der untenliegenden Bahn muss vorsichtig herausgezogen werden.

    German

    Diesmal wird er die Dosis vorsichtig steigern.

    German

    Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.

    Romanian

    Deoarece frica necesită o anumită prudență, trimiteți-o înainte.

    German

    Ängstlich und vorsichtig erkundete der Prinz einen Raum nach dem anderen.

    Romanian

    Anxios și atent, prințul a explorat cameră după cameră.

    German

    Sehr präzise und vorsichtig musst du den Ball über das Holzgerüst rollen.

    Romanian

    Trebuie să rostogoliți mingea peste cadrul de lemn foarte precis și cu atenție.

    German

    Vorsichtig das Brot ins Backpapier.

    German

    Dann könnt ihr langsam und vorsichtig rückwärts wieder zurückfahren.

    German

    Dann nimmst du das Bein rüber und setzt dich vorsichtig im Sattel ab.

    German

    Das muss man vorsichtig machen, weil die Schale doch sehr dünn ist.

    Romanian

    Trebuie să faceți acest lucru cu atenție, deoarece pielea este foarte subțire.

    German

    Man muss auf den Alpenpässen schon auf jeden Fall vorsichtig fahren.

    Romanian

    Cu siguranță trebuie să conduci cu atenție pe trecerile alpine.

    German

    sehr vorsichtig gewesen ist, sehr ängstlich gewesen ist.

    Romanian

    Era foarte atentă, îi era foarte frică.

    • Gehe vorsichtig die Treppe hinunter.
    • Sie öffnete vorsichtig die Tür.
    • Er fuhr vorsichtig durch den Nebel.

vorsichtshalber ☂️

Adverb

Manchmal

Nur für den Fall, dass etwas passiert.

Ca măsură de precauție, pentru orice eventualitate.

Vorsichtshalber bedeutet, dass man etwas tut, um auf Nummer sicher zu gehen, falls etwas Unerwartetes oder Negatives passiert. Es ist eine präventive Maßnahme, um mögliche Probleme zu vermeiden.

Example use

  • vorsichtshalber etwas tun
  • nur vorsichtshalber

Synonyms

  • sicherheitshalber
  • zur Sicherheit
  • für alle Fälle

Examples

    German

    Also vorsichtshalber nach einem Biss oder Stich zum Arzt zu gehen.

    German

    Den Beleg auch immer vorsichtshalber aufbewahren, kann nie schaden.

    Romanian

    Păstrați întotdeauna chitanța ca măsură de precauție, nu doare niciodată.

    • Ich nehme vorsichtshalber einen Regenschirm mit.
    • Sie speicherte vorsichtshalber die Datei.
    • Er schloss vorsichtshalber die Fenster.