Adjectiv
Neu, gerade gemacht oder passiert.
Nou, recent făcut sau întâmplat.
Etwas, das frisch ist, ist neu, gerade erst gemacht, passiert oder entstanden. Es kann sich auf Lebensmittel, Luft, Erfahrungen oder sogar Beziehungen beziehen.
Auch frisches Obst ist dabei.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Tânărul verde proaspăt conține multă energie pentru cele 400 de vaci de lapte.
Herr Andacht wurde auf frischer Tat beim Diebstahl von Firmenrechnern ertappt.
Alles bio, frisch, regional und vor allem unbehandelt, ohne Lack oder Öl.
Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.
Încă o dată, comparăm învelitele învelite cu carnea tocată proaspătă în urmă cu patru zile.
Und wie sorge ich für ein frisches und hygienisch sauberes Bett?
Și cum pot asigura un pat proaspăt și curat din punct de vedere igienic?
Ihr Bett war noch so frisch gemacht.
Wir können hier noch ein bisschen frischen Rucola mit reingeben.
Mmh, frisch geschnittener Salat im Blechnapf als Vorspeise!
Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.
So, frisch von der Bühne kommst du.
Koch Jörg Ilzhöfer wird frisch kochen.
Wenn ich dann saubergemacht habe, ist es aufgeräumt, frisch und riecht gut.
Odată ce l-am curățat, este curat, proaspăt și miroase bine.
Adjectiv
Kalt und angenehm.
Răcoros și plăcut.
Beschreibt eine Temperatur oder Umgebung, die kühl und angenehm ist, oft im Zusammenhang mit Luft oder Wasser.
Wir sind zwar mitten im Sommer, aber es ist dennoch recht frisch hier.
Zusätzlich zur neuen Klasse wurde dem PvP-Modus frischer Wind eingehaucht.
Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.
Am voie să iau din nou aer curat, de data aceasta foarte sportiv.
Boah, einfach frische Luft schnappen ein bisschen, tut gut.
Uau, doar respirați aer curat, este bine.
Die Kieler Luft: so gut, so frisch, so sauber.
Aerul Kiel: atât de bun, atât de proaspăt, atât de curat.
Nach dem Fahrrad fahren möchte ich natürlich was Frisches anziehen.
Adjectiv
Munter und energiegeladen.
Trezit și energic.
Bezieht sich auf eine Person, die wach, energiegeladen und bereit für Aktivität ist.
Nach dem Training solltest du dich fit, erfrischt und wach fühlen.
Diese Ausgabe der GameStar News wird euch frisch präsentiert von TicTac!
Acest număr al GameStar News vă este proaspăt adus de TicTac!
Dann sollten wir uns beeilen, solange der Kopf frisch ist.
Warte mal. Warum ist mein Atem so frisch?
Stai un minut. De ce respirația mea este atât de proaspătă?
Adjectiv
Angenehm anders oder neu.
Plăcut diferit sau nou.
Beschreibt etwas, das angenehm anders oder neu ist und eine positive Veränderung bringt.
Erfrischend anders ist auf jeden Fall, dass bei Jodel der Inhalt zählt.
Unglaublich erfrischend finde ich, also gerade im Sommer.
Verb
Etwas wieder neu oder sauber machen.
A face ceva din nou sau curat.
Bedeutet, etwas zu erneuern, zu reinigen oder wieder in einen besseren Zustand zu bringen.
Also im Positiven können sie auffrischen.
Mittlerweile sind sie entrostet und frisch gestrichen.
Solveig Butzert frischt noch kurz ihre Spanischvokabel auf.