Aggettivo
Neu, gerade gemacht oder passiert.
Nuovo, appena fatto o accaduto.
Etwas, das frisch ist, ist neu, gerade erst gemacht, passiert oder entstanden. Es kann sich auf Lebensmittel, Luft, Erfahrungen oder sogar Beziehungen beziehen.
Auch frisches Obst ist dabei.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Il giovane green fresco contiene molta energia per le sue 400 vacche da latte.
Herr Andacht wurde auf frischer Tat beim Diebstahl von Firmenrechnern ertappt.
Alles bio, frisch, regional und vor allem unbehandelt, ohne Lack oder Öl.
Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.
Ancora una volta, confrontiamo la carne termoretraibile con la carne macinata fresca quattro giorni fa.
Und wie sorge ich für ein frisches und hygienisch sauberes Bett?
E come posso garantire un letto fresco e igienicamente pulito?
Ihr Bett war noch so frisch gemacht.
Wir können hier noch ein bisschen frischen Rucola mit reingeben.
Mmh, frisch geschnittener Salat im Blechnapf als Vorspeise!
Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.
So, frisch von der Bühne kommst du.
Koch Jörg Ilzhöfer wird frisch kochen.
Wenn ich dann saubergemacht habe, ist es aufgeräumt, frisch und riecht gut.
Una volta pulito, è pulito, fresco e ha un buon profumo.
Aggettivo
Kalt und angenehm.
Fresco e piacevole.
Beschreibt eine Temperatur oder Umgebung, die kühl und angenehm ist, oft im Zusammenhang mit Luft oder Wasser.
Wir sind zwar mitten im Sommer, aber es ist dennoch recht frisch hier.
Zusätzlich zur neuen Klasse wurde dem PvP-Modus frischer Wind eingehaucht.
Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.
Mi è permesso di prendere di nuovo un po' d'aria fresca, questa volta molto sportiva.
Boah, einfach frische Luft schnappen ein bisschen, tut gut.
Wow, prendi una boccata d'aria fresca, va bene.
Die Kieler Luft: so gut, so frisch, so sauber.
L'aria di Kiel: così buona, così fresca, così pulita.
Nach dem Fahrrad fahren möchte ich natürlich was Frisches anziehen.
Aggettivo
Munter und energiegeladen.
Sveglio ed energico.
Bezieht sich auf eine Person, die wach, energiegeladen und bereit für Aktivität ist.
Nach dem Training solltest du dich fit, erfrischt und wach fühlen.
Diese Ausgabe der GameStar News wird euch frisch präsentiert von TicTac!
Questo numero di GameStar News è stato appena pubblicato da TicTac!
Dann sollten wir uns beeilen, solange der Kopf frisch ist.
Warte mal. Warum ist mein Atem so frisch?
Aspettate un minuto Perché il mio alito è così fresco?
Aggettivo
Angenehm anders oder neu.
Piacevolmente diverso o nuovo.
Beschreibt etwas, das angenehm anders oder neu ist und eine positive Veränderung bringt.
Erfrischend anders ist auf jeden Fall, dass bei Jodel der Inhalt zählt.
Unglaublich erfrischend finde ich, also gerade im Sommer.
Verbo
Etwas wieder neu oder sauber machen.
Rendere qualcosa di nuovo o pulito.
Bedeutet, etwas zu erneuern, zu reinigen oder wieder in einen besseren Zustand zu bringen.
Also im Positiven können sie auffrischen.
Mittlerweile sind sie entrostet und frisch gestrichen.
Solveig Butzert frischt noch kurz ihre Spanischvokabel auf.