frisch Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "frisch" trong tiếng Đức

frisch

/frɪʃ/

Vietnamese
Từ "frisch" chỉ điều gì đó mới mẻ hoặc được thực hiện gần đây, giữ nguyên ý nghĩa sáng tạo và liên quan đến hiện tại.
German
Das Wort "frisch" bezieht sich auf etwas Neues oder kürzlich Getanes, das noch Originalität und Aktualität ausstrahlt.

frisch 🆕

Tính từ

Populäre

Neu, gerade gemacht oder passiert.

Mới, vừa được làm hoặc xảy ra.

Etwas, das frisch ist, ist neu, gerade erst gemacht, passiert oder entstanden. Es kann sich auf Lebensmittel, Luft, Erfahrungen oder sogar Beziehungen beziehen.

Example use

  • frische Luft
  • frisches Brot
  • frische Beziehung
  • frisch gemacht
  • frische Blumen
  • frische Lebensmittel
  • frische Kleidung
  • frische Ideen

Synonyms

  • neu
  • jung
  • unbenutzt
  • unverbraucht
  • sauber
  • rein
  • angenehm
  • lebhaft

Antonyms

  • alt
  • verbraucht
  • abgestanden
  • schmutzig
  • verdorben
  • unangenehm
  • müde

Examples

    German

    Auch frisches Obst ist dabei.

    German

    Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.

    Vietnamese

    Màu xanh tươi non chứa rất nhiều năng lượng cho 400 con bò sữa của nó.

    German

    Herr Andacht wurde auf frischer Tat beim Diebstahl von Firmenrechnern ertappt.

    German

    Alles bio, frisch, regional und vor allem unbehandelt, ohne Lack oder Öl.

    German

    Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.

    Vietnamese

    Bốn ngày trước, chúng ta lại so sánh thịt băm bọc co với thịt băm tươi.

    German

    Und wie sorge ich für ein frisches und hygienisch sauberes Bett?

    German

    Ihr Bett war noch so frisch gemacht.

    German

    Wir können hier noch ein bisschen frischen Rucola mit reingeben.

    German

    Mmh, frisch geschnittener Salat im Blechnapf als Vorspeise!

    German

    Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.

    German

    So, frisch von der Bühne kommst du.

    German

    Koch Jörg Ilzhöfer wird frisch kochen.

    German

    Wenn ich dann saubergemacht habe, ist es aufgeräumt, frisch und riecht gut.

    • Ich habe mir frische Socken angezogen.
    • Hast du noch frische Milch im Kühlschrank?
    • Der Bäcker verkauft frisches Gebäck.

frisch ❄️

Tính từ

Oft

Kalt und angenehm.

Mát mẻ và dễ chịu.

Beschreibt eine Temperatur oder Umgebung, die kühl und angenehm ist, oft im Zusammenhang mit Luft oder Wasser.

Example use

  • frischer Wind
  • frisches Wasser
  • frische Brise

Synonyms

  • kühl
  • angenehm
  • erfrischend

Antonyms

  • warm
  • heiß
  • stickig
  • schwül

Examples

    German

    Wir sind zwar mitten im Sommer, aber es ist dennoch recht frisch hier.

    German

    Zusätzlich zur neuen Klasse wurde dem PvP-Modus frischer Wind eingehaucht.

    German

    Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.

    Vietnamese

    Tôi được phép hít thở không khí trong lành một lần nữa, lần này rất thể thao.

    German

    Boah, einfach frische Luft schnappen ein bisschen, tut gut.

    German

    Die Kieler Luft: so gut, so frisch, so sauber.

    Vietnamese

    Không khí của Kiel: rất tốt, rất trong lành, rất sạch sẽ.

    German

    Nach dem Fahrrad fahren möchte ich natürlich was Frisches anziehen.

    • Nach dem Sport eine frische Dusche nehmen.
    • Am Morgen ist die Luft besonders frisch.
    • Ein frischer Wind wehte vom Meer herüber.

frisch ⚡️

Tính từ

Oft

Munter und energiegeladen.

Tỉnh táo và tràn đầy năng lượng.

Bezieht sich auf eine Person, die wach, energiegeladen und bereit für Aktivität ist.

Example use

  • sich frisch fühlen
  • frisch und munter
  • frisch ans Werk

Synonyms

  • munter
  • energiegeladen
  • wach
  • aktiv

Antonyms

  • müde
  • erschöpft
  • schlapp
  • träge

Examples

    German

    Nach dem Training solltest du dich fit, erfrischt und wach fühlen.

    German

    Diese Ausgabe der GameStar News wird euch frisch präsentiert von TicTac!

    Vietnamese

    Số báo GameStar News này mới được TicTac mang đến cho bạn!

    German

    Dann sollten wir uns beeilen, solange der Kopf frisch ist.

    German

    Warte mal. Warum ist mein Atem so frisch?

    Vietnamese

    Đợi một chút. Tại sao hơi thở của tôi tươi mát như vậy?

    • Nach einer guten Nacht Schlaf fühlt man sich frisch und ausgeruht.
    • Die Kinder spielten frisch und fröhlich im Garten.
    • Er ging frisch ans Werk und erledigte alle Aufgaben.

erfrischend ⚡️

Tính từ

Oft

Angenehm anders oder neu.

Khác biệt hoặc mới mẻ một cách dễ chịu.

Beschreibt etwas, das angenehm anders oder neu ist und eine positive Veränderung bringt.

Example use

  • erfrischende Abwechslung
  • erfrischende Idee

Synonyms

  • belebende
  • anregende
  • neuartige

Antonyms

  • langweilig
  • eintönig
  • altbacken

Examples

    German

    Erfrischend anders ist auf jeden Fall, dass bei Jodel der Inhalt zählt.

    German

    Unglaublich erfrischend finde ich, also gerade im Sommer.

auffrischen ⚡️

Động từ

Manchmal

Etwas wieder neu oder sauber machen.

Làm cho cái gì đó mới hoặc sạch sẽ trở lại.

Bedeutet, etwas zu erneuern, zu reinigen oder wieder in einen besseren Zustand zu bringen.

Example use

  • Kenntnisse auffrischen
  • Farbe auffrischen

Synonyms

  • erneuern
  • renovieren
  • wiederherstellen

Antonyms

  • vernachlässigen
  • verschlechtern
  • verfallen lassen

Examples

    German

    Also im Positiven können sie auffrischen.

    German

    Mittlerweile sind sie entrostet und frisch gestrichen.

    German

    Solveig Butzert frischt noch kurz ihre Spanischvokabel auf.