Adjetivo
Neu, gerade gemacht oder passiert.
Novo, recém-feito ou acontecido.
Etwas, das frisch ist, ist neu, gerade erst gemacht, passiert oder entstanden. Es kann sich auf Lebensmittel, Luft, Erfahrungen oder sogar Beziehungen beziehen.
Auch frisches Obst ist dabei.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
O jovem verde fresco contém muita energia para suas 400 vacas leiteiras.
Herr Andacht wurde auf frischer Tat beim Diebstahl von Firmenrechnern ertappt.
Alles bio, frisch, regional und vor allem unbehandelt, ohne Lack oder Öl.
Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.
Mais uma vez, comparamos carne picada com carne picada fresca há quatro dias.
Und wie sorge ich für ein frisches und hygienisch sauberes Bett?
E como posso garantir uma cama limpa e limpa de forma higiênica?
Ihr Bett war noch so frisch gemacht.
Wir können hier noch ein bisschen frischen Rucola mit reingeben.
Mmh, frisch geschnittener Salat im Blechnapf als Vorspeise!
Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.
So, frisch von der Bühne kommst du.
Koch Jörg Ilzhöfer wird frisch kochen.
Wenn ich dann saubergemacht habe, ist es aufgeräumt, frisch und riecht gut.
Depois de limpá-lo, está limpo, fresco e cheira bem.
Adjetivo
Kalt und angenehm.
Fresco e agradável.
Beschreibt eine Temperatur oder Umgebung, die kühl und angenehm ist, oft im Zusammenhang mit Luft oder Wasser.
Wir sind zwar mitten im Sommer, aber es ist dennoch recht frisch hier.
Zusätzlich zur neuen Klasse wurde dem PvP-Modus frischer Wind eingehaucht.
Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.
Estou autorizado a tomar um pouco de ar fresco novamente, desta vez muito esportivo.
Boah, einfach frische Luft schnappen ein bisschen, tut gut.
Uau, apenas respire um pouco de ar fresco, é bom.
Die Kieler Luft: so gut, so frisch, so sauber.
O ar de Kiel: tão bom, tão fresco, tão limpo.
Nach dem Fahrrad fahren möchte ich natürlich was Frisches anziehen.
Adjetivo
Munter und energiegeladen.
Desperto e energético.
Bezieht sich auf eine Person, die wach, energiegeladen und bereit für Aktivität ist.
Nach dem Training solltest du dich fit, erfrischt und wach fühlen.
Diese Ausgabe der GameStar News wird euch frisch präsentiert von TicTac!
Esta edição da GameStar News foi trazida recentemente a você pela TicTac!
Dann sollten wir uns beeilen, solange der Kopf frisch ist.
Warte mal. Warum ist mein Atem so frisch?
Espere um minuto. Por que meu hálito está tão fresco?
Adjetivo
Angenehm anders oder neu.
Agradavelmente diferente ou novo.
Beschreibt etwas, das angenehm anders oder neu ist und eine positive Veränderung bringt.
Erfrischend anders ist auf jeden Fall, dass bei Jodel der Inhalt zählt.
Unglaublich erfrischend finde ich, also gerade im Sommer.
Verbo
Etwas wieder neu oder sauber machen.
Tornar algo novo ou limpo novamente.
Bedeutet, etwas zu erneuern, zu reinigen oder wieder in einen besseren Zustand zu bringen.
Also im Positiven können sie auffrischen.
Mittlerweile sind sie entrostet und frisch gestrichen.
Solveig Butzert frischt noch kurz ihre Spanischvokabel auf.