der Gang Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Gang" em alemão

Gang

/ɡaŋ/

Tradução "Gang" do alemão para o português:

corredor

Portuguese
Na língua alemã, "Gang" refere-se a um prato específico em uma refeição com vários pratos e também a um corredor em construções.
German
Der Begriff "Gang" bezeichnet sowohl eine Art von Mahlzeit in einem mehrgängigen Dinner als auch einen Flur in Gebäuden.

gehen 🚶🚶‍

Verbo

Populäre

Sich von einem Ort zum anderen bewegen

Mover-se de um lugar para outro

Sich mit den Beinen fortbewegen, Schritte machen.

Example use

  • zur Schule gehen
  • spazieren gehen
  • nach Hause gehen

Synonyms

  • laufen
  • schreiten

Antonyms

  • stehen
  • sitzen

Examples

    German

    Und ich bin normal an dem Tag zur Schule gegangen auf jeden Fall.

    Portuguese

    E eu definitivamente fui para a escola normalmente naquele dia.

    German

    ins Altenheim gegangen und hat gespielt, da hab ich Blut geleckt.

    Portuguese

    Fui para a casa de repouso e brinquei, lambei sangue lá.

    German

    Und dann bin ich wieder nach Hause gegangen und habe keine Anzeige erstattet.

    Portuguese

    E então eu voltei para casa e não fiz uma reclamação.

    German

    Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.

    Portuguese

    Eu fiquei de joelhos e realmente queria começar a meditar.

    German

    Und Ramonas Sohn und ich sind zusammen in den gleichen Jahrgang gegangen.

    Portuguese

    E o filho de Ramona e eu passamos o mesmo ano juntos.

    German

    Wir sind zusammen schwimmen gegangen.

    Portuguese

    Fomos nadar juntos.

    • Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.
    • Sie geht mit ihrem Hund Gassi.
    • Die Kinder gehen in den Park spielen.

Gang 🏠➡️

Substantivo

Oft

Ein langer, schmaler Durchgang in einem Gebäude

Uma passagem longa e estreita em um edifício

Ein langer, schmaler Durchgang oder Korridor in einem Gebäude, der Räume oder Bereiche miteinander verbindet.

Example use

  • im Gang stehen
  • den Gang entlang gehen
  • ein dunkler Gang
  • enge Gänge

Synonyms

  • Korridor
  • Flur
  • Durchgang
  • Passage

Antonyms

  • Raum
  • Zimmer
  • Halle
  • Platz

Examples

    German

    Über Leitern und enge Gänge geht es immer tiefer in den Berg hinein.

    German

    Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.

    Portuguese

    Havia uma porta para um elevador no meio do corredor.

    • Das Büro befindet sich am Ende des Ganges.
    • Die Kinder rannten den Gang entlang.
    • Im Gang hängt ein Bild.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Gang ⚙️

Substantivo

Oft

Die Art und Weise, wie etwas funktioniert

A maneira como algo funciona ou opera

Die Art und Weise, wie etwas funktioniert, abläuft oder geschieht.

Example use

  • in Gang setzen
  • im Gange sein
  • der Gang der Dinge

Synonyms

  • Ablauf
  • Vorgang
  • Funktion
  • Betrieb

Antonyms

  • Stillstand
  • Unterbrechung
  • Störung
  • Ruhe

Examples

    German

    Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.

    Portuguese

    O canteiro de obras em frente à loja está em pleno andamento há um ano.

    German

    Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.

    Portuguese

    Taurus Crab coloca seu cinema principal em movimento.

    • Der Motor ist in Gang gekommen.
    • Die Uhr ist außer Gang.
    • Die Maschine läuft im vollen Gang.

Gang 🧑‍🤝

Substantivo

Oft

Eine Gruppe von Menschen

Um grupo de pessoas

Eine Gruppe von Menschen, die oft eng miteinander verbunden sind und gemeinsame Ziele oder Interessen verfolgen.

Example use

  • eine Gang gründen
  • Mitglied einer Gang sein
  • mit der Gang abhängen
  • Straßengang
  • Mädchengang
  • Freundesgang

Synonyms

  • Gruppe
  • Bande
  • Clique

Antonyms

  • Einzelgänger
  • Einsiedler
  • Außenseiter

Examples

    • Die Straßengang traf sich jeden Abend.
    • Sie war Teil einer Mädchengang in der Schule.
    • Er ging mit seiner Freundesgang ins Kino.

Gang 🚗⚙️

Substantivo

Selten

Ein Zahnrad in einem Getriebe

Uma engrenagem em uma transmissão

Ein Zahnrad in einem Getriebe, das die Geschwindigkeit und Kraftübertragung beeinflusst.

Example use

  • den ersten Gang einlegen
  • in den zweiten Gang schalten
  • ein Gangwechsel

Synonyms

  • Zahnrad
  • Getriebe
  • Schaltung

Examples

    German

    Freunde, ihr könnt euch schon mal hier anschnallen und den 1. Gang einlegen.

    Portuguese

    Amigos, vocês podem apertar o cinto aqui e entrar na primeira marcha.

    • Der Fahrer legte den ersten Gang ein.
    • Sie schaltete in den zweiten Gang.
    • Beim Bergauffahren musste er einen Gangwechsel vornehmen.

in Gang setzen ▶️🎬

Selten

Etwas starten oder beginnen

Iniciar ou iniciar algo

Etwas zu starten oder zu beginnen, oft einen Prozess oder eine Aktivität.

Example use

  • ein Projekt in Gang setzen
  • eine Maschine in Gang setzen

Synonyms

  • starten
  • beginnen
  • auslösen

Antonyms

  • stoppen
  • beenden

Examples

    German

    Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.

    Portuguese

    O canteiro de obras em frente à loja está em pleno andamento há um ano.

    German

    Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.

    Portuguese

    Taurus Crab coloca seu cinema principal em movimento.

    • Sie setzte ein neues Projekt in Gang.
    • Er setzte die Maschine in Gang.
    • Der Anruf setzte eine Reihe von Ereignissen in Gang.