außerhalb Adposição

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "außerhalb" em alemão

au·ßer·halb

/ˈaʊ̯sɐhalp/

Tradução "außerhalb" do alemão para o português:

fora de

Portuguese
O termo "außerhalb" traduz-se para "fora" em português. Refere-se a algo localizado ou ocorrendo fora de uma área ou espaço específico.
German
Der Begriff "außerhalb" bezieht sich darauf, dass sich etwas außerhalb eines bestimmten Bereichs oder Raums befindet oder ereignet.

außerhalb 🚪🚶

Populäre

Nicht innerhalb eines bestimmten Bereichs.

Fora de uma área ou limite específico.

Bezeichnet einen Ort oder eine Position, die sich nicht innerhalb eines bestimmten Bereichs, einer Grenze, eines Objekts oder Systems befindet. Es kann sich auf physische oder metaphorische Grenzen beziehen.

Example use

  • außerhalb der Stadt
  • außerhalb des Hauses
  • außerhalb des Landes
  • außerhalb des Gesetzes
  • außerhalb der Reichweite

Synonyms

  • draußen
  • jenseits
  • extern
  • abseits

Antonyms

  • innerhalb
  • drinnen
  • intern

Examples

    German

    Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.

    German

    Also, ich hatte kaum außerhalb vom Kinderdorf Kontakte.

    Portuguese

    Bem, eu quase não tinha contatos fora da vila infantil.

    German

    Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?

    Portuguese

    Hora de sair e ter amigos fora da família?

    German

    Eine gigantische Säule steht etwas außerhalb der Stadt.

    Portuguese

    Uma coluna gigantesca fica nos arredores da cidade.

    German

    Die Nase kann auch außerhalb des Wassers liegen.

    Portuguese

    O nariz também pode estar sem água.

    German

    Wobei ich außerhalb einer Vorbereitung nicht auf die Mengen achte.

    German

    Da habe ich nämlich die meiste Zeit auch außerhalb meines Körpers verbracht.

    Portuguese

    Foi quando passei a maior parte do tempo fora do meu corpo.

    German

    Ich hab nie außerhalb des Rahmens gedacht.

    Portuguese

    Nunca pensei fora da caixa.

    German

    Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.

    Portuguese

    Fora de Berlim, muitos talvez não conheçam esse homem.

    German

    Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.

    Portuguese

    Pessoas fora dos investimentos dificilmente se beneficiam.

    German

    Zwischen 1995 und 2002 hat er eine Arbeitsstelle außerhalb des Gefängnisses.

    Portuguese

    Entre 1995 e 2002, ele trabalhou fora da prisão.

    German

    Und wie er jetzt im Leben außerhalb des Gefängnisses klarkommt.

    Portuguese

    E como ele está lidando com a vida fora da prisão agora.

    German

    Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.

    Portuguese

    As áreas estão fora de produção há anos.

    German

    Ja, eigentlich war ich außerhalb der Norm.

    German

    Auf einmal war ich außerhalb von meinem Körper.

    Portuguese

    De repente, eu estava fora do meu corpo.

    German

    Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.

    Portuguese

    Ele nunca tentou nada parecido fora do santuário.

    German

    Über 100 Millionen Menschen nutzen WeChat außerhalb Chinas.

    Portuguese

    Mais de 100 milhões de pessoas usam o WeChat fora da China.

    German

    Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.

    Portuguese

    A água vinha de nascentes fora da cidade.

    German

    Dabei lernt man außerhalb der Strandparties super schnell Leute kennen.

    Portuguese

    Você conhece pessoas muito rapidamente fora das festas na praia.

    German

    Und außerhalb von unserer.

    Portuguese

    E fora do nosso.

    German

    Aber die Ursachen liegen außerhalb des Systems Luftfahrt.

    Portuguese

    Mas as causas estão fora do sistema de aviação.

    German

    Deshalb treffen sich einige auch außerhalb der Gottesdienste hier.

    Portuguese

    É por isso que algumas pessoas também se reúnem aqui fora dos serviços religiosos.

    German

    Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.

    Portuguese

    Fora dos EUA, as mudanças devem ocorrer em meados de 2021.

    German

    Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.

    Portuguese

    Mas eu tive a diversão mais mágica fora do combate.

    German

    Also wir haben Freundschaften, die wir pflegen auch außerhalb des Klosters.

    Portuguese

    Portanto, temos amizades que também mantemos fora do mosteiro.

    German

    Wir hatten wenig Augen außerhalb des Lagers.

    Portuguese

    Tivemos poucos olhos fora do acampamento.

    German

    Ingeburg Hauschild und Helmut Müller wohnten außerhalb Dresdens.

    German

    Das Blut ist ja eine ganze Menge außerhalb des Körpers. – Sv: Ja.

    German

    1.) Kutschen waren außerhalb von Städten oft allein auf weiter Flur.

    Portuguese

    1.) Fora das cidades, as carruagens costumavam ficar sozinhas em áreas amplas.

    German

    Das ist außerhalb meines Mama-Denkens, dass ich solche Sätze sage.

    Portuguese

    Está fora da mente da minha mãe que eu digo frases como essa.

    German

    Es ist total wichtig, Sachen auch außerhalb der Show zusammen zu machen.

    German

    Aufbruch zum ersten Einsatz außerhalb der Station.

    Portuguese

    Partida pela primeira vez fora da estação.

    German

    Die Kilimanjaro befindet sich in Rio de Janeiro etwas außerhalb der Stadt.

    Portuguese

    O Kilimanjaro está localizado no Rio de Janeiro, nos arredores da cidade.

    German

    Er wohne im Getto außerhalb der Stadt.

    German

    Außerhalb der Tropen ist das dann andersherum.

    Portuguese

    Fora dos trópicos, é o contrário.

    German

    Ganz bisschen außerhalb, aber immer noch zentral und richtig schön.

    German

    Aber auch außerhalb des Iran hat Souleimani großen Einfluss gehabt.

    German

    Und wie haben Sie die Menschen außerhalb der Sekte betrachtet?

    Portuguese

    E como você via as pessoas fora da seita?

    • Die Kinder spielen außerhalb auf dem Spielplatz.
    • Das Restaurant liegt etwas außerhalb des Dorfes.
    • Wir haben einen Tisch außerhalb auf der Terrasse reserviert.
    • Seine Gedanken waren außerhalb dieser Welt.