Substantivo
Die Wissenschaft von Stoffen und ihren Eigenschaften.
O estudo das substâncias e suas propriedades.
Chemie ist die Wissenschaft, die sich mit Stoffen, ihren Eigenschaften und ihren Umwandlungen beschäftigt. Sie untersucht, woraus Stoffe bestehen, wie sie aufgebaut sind und wie sie sich unter verschiedenen Bedingungen verhalten. Chemie spielt eine wichtige Rolle in vielen Bereichen, wie z.B. Medizin, Landwirtschaft und Industrie.
In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.
Ácidos e bases desempenham um papel importante na química.
Ich habe hier Chemie studiert.
Eu estudei química aqui.
In ganz vielen Fächern, also Physik, Chemie ...
Em muitas disciplinas, ou seja, física, química...
Denn mit Chemie lässt sich fast alles erklären.
Porque a química pode ser usada para explicar quase tudo.
Chemie ist die Kunst, mit den Bausteinen der Welt neue Stoffe zu erschaffen.
Química é a arte de usar os blocos de construção do mundo para criar novas substâncias.
Das wären dann Grad Celsius, aber das ist eher bei der Chemie interessant.
Isso seria graus Celsius, mas isso é mais interessante quando se trata de química.
Und das wissen alle, die in der Schule im Fach Chemie aufgepasst haben.
E todo mundo que prestou atenção à química na escola sabe disso.
Chemie bitte!
Química, por favor!
Und dann, völlig unerwartet, fährst du mitten durch ein riesiges Chemiewerk.
Ein überfluteter Chemieraum, weil niemand weiß, was in den Flaschen drin ist.
Ich studiere im Master Chemie an der LMU in München.
Estou estudando um mestrado em química na LMU em Munique.
Substantivo
Eine starke Anziehungskraft zwischen zwei Personen.
Uma forte atração entre duas pessoas.
Chemie in zwischenmenschlichen Beziehungen beschreibt eine besondere Verbindung oder Anziehungskraft zwischen zwei Menschen. Es ist ein Gefühl der Harmonie und des Verständnisses, das oft schwer zu erklären ist. Man spricht von guter Chemie, wenn sich zwei Personen gut verstehen und eine positive Energie zwischen ihnen spürbar ist.
Für die Chemie der Mannschaft ist er wichtig.
Ele é importante para a química da equipe.
Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.
Como eu disse pessoas: Química é sentimento e improvisação.
Aber die Chemie stimmt. Auch die Kinder mögen ihn gern.
Mas a química está certa. As crianças também gostam dele.
Die Chemie mit Nik und seinen Angestellten, das hat einfach gepasst.
A química com Nik e seus funcionários foi perfeita.
Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.
Se isso não é química, então eu não sei.
Die um eine richtig schöne Chemie zusammen.
Eles criaram uma química muito boa.
Lediglich ihre Chemie mit Finn und Beziehung zu Kylo machten sie interessant.
Somente sua química com Finn e seu relacionamento com Kylo a tornaram interessante.
Muss halt nur auch die Chemie zwischen den Menschen passen.
A química entre as pessoas só precisa estar certa.
Ist da die richtige Chemie zu finden und so?
Existe a química certa a ser encontrada e assim por diante?
Mal gibt es Sprachprobleme, mal stimmt die Chemie nicht.
Às vezes há problemas de linguagem, às vezes a química não está certa.
Ihr teilt eine starke Chemie miteinander.
Vocês compartilham uma química forte um com o outro.
Da hat total die Chemie gestimmt zwischen den zwei.
Havia absolutamente química entre os dois.
Wenn die Chemie in meinem Gehirn stimmt, bin ich glücklich.
Quando a química do meu cérebro está certa, fico feliz.
Diese Sympathie und dass die Chemie stimmt, das war mir wichtig.
Essa simpatia e o fato de a química estar certa foram importantes para mim.
Ja? - Also wie man so sagt: Die Chemie sollte schon ein wenig stimmen, oder?
Sim? - Então, como dizem: A química deve estar um pouco certa, certo?
Na klar, es geht um Chemie - meistens jedenfalls.
Claro, é sobre química — principalmente de qualquer maneira.
Weil die eine geile Chemie zusammen hatten.
Porque eles tiveram uma ótima química juntos.
Wenigstens bei Ecstacy weisst du, es ist eine andere Art Chemie .
Pelo menos com o êxtase, você sabe que é um tipo diferente de química.
Substantivo
Künstliche oder chemische Stoffe.
Substâncias artificiais ou químicas.
In diesem Zusammenhang bezieht sich Chemie auf künstliche oder chemisch hergestellte Substanzen, oft im Gegensatz zu natürlichen Produkten. Es kann sich auch auf künstliche Stoffe oder Zusatzstoffe beziehen, die in Lebensmitteln, Kosmetika oder anderen Produkten verwendet werden.
Die ist jetzt also auch geleert, mit einem Stück Chemie drin.
Então agora está esvaziado também, com um pedaço de química nele.
Je mehr der Verarbeitungsgrad ist, desto mehr Chemie ist unter Umständen drin.
Quanto maior o grau de processamento, mais produtos químicos podem estar nele.
Dank Chemie hat Lege den Fettgehalt von 80 auf 40 Prozent geschrumpft.
Graças aos produtos químicos, Lege reduziu o teor de gordura de 80 para 40 por cento.
Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.
A química agrícola está reaparecendo na água potável.
Steffen Laupus hat sich gegen noch mehr Chemie entschieden.
Steffen Laupus decidiu não usar ainda mais química.
Möglichst preisgünstige Zutaten und Chemie für den Geschmack.
Ingredientes e produtos químicos para saborear o mais baratos possível.
Dabei kann man mit Chemie auch Bio-Plastik machen und zwar mit Molke.
Você também pode fazer bioplástico com produtos químicos, ou seja, com soro de leite.
Eigentlich gehört es verboten, weil es pure Chemie ist.
Na verdade, deveria ser banido porque é pura química.
Also dieses: "Auf Chemie verzichten." Alles ist irgendwie Chemie.
Então, este: “Evite produtos químicos”. Tudo é química de alguma forma.
Der Wirkungsgrad liegt je nach Chemie weit über 80%.
Dependendo da química, a eficiência é bem superior a 80%.
Gesund ist, alles was keine Chemie drin hat.
Qualquer coisa que não contenha substâncias químicas é saudável.
Chemie ist immer giftig und künstlich.
A química é sempre tóxica e artificial.
Für uns der Hinweis, dass da mit Chemie nachgeholfen wurde.
Para nós, a pista era que a química ajudou.
Weil es leckerer ist und man weiß, dass da keine Chemie drinsteckt.
Porque é mais saboroso e você sabe que não há química nele.
Ohne Chemie und ohne Kunstdünger, da sieht es halt so aus.
Sem produtos químicos e sem fertilizantes artificiais, parece que sim.
Quasi hier wird das Wasser aufbereitet, hier wird die Chemie beigefügt.
É aqui que a água é tratada, é aqui que a química é adicionada.