Nom
Die Wissenschaft von Stoffen und ihren Eigenschaften.
L'étude des substances et de leurs propriétés.
Chemie ist die Wissenschaft, die sich mit Stoffen, ihren Eigenschaften und ihren Umwandlungen beschäftigt. Sie untersucht, woraus Stoffe bestehen, wie sie aufgebaut sind und wie sie sich unter verschiedenen Bedingungen verhalten. Chemie spielt eine wichtige Rolle in vielen Bereichen, wie z.B. Medizin, Landwirtschaft und Industrie.
In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.
Les acides et les bases jouent un rôle important en chimie.
Ich habe hier Chemie studiert.
J'ai étudié la chimie ici.
In ganz vielen Fächern, also Physik, Chemie ...
Dans de nombreuses matières, à savoir la physique, la chimie...
Denn mit Chemie lässt sich fast alles erklären.
Parce que la chimie peut être utilisée pour expliquer presque tout.
Chemie ist die Kunst, mit den Bausteinen der Welt neue Stoffe zu erschaffen.
La chimie est l'art d'utiliser les éléments constitutifs du monde pour créer de nouvelles substances.
Das wären dann Grad Celsius, aber das ist eher bei der Chemie interessant.
Ce serait des degrés Celsius, mais c'est plus intéressant en matière de chimie.
Und das wissen alle, die in der Schule im Fach Chemie aufgepasst haben.
Et tous ceux qui ont prêté attention à la chimie à l'école le savent.
Chemie bitte!
Chimie s'il vous plaît !
Und dann, völlig unerwartet, fährst du mitten durch ein riesiges Chemiewerk.
Ein überfluteter Chemieraum, weil niemand weiß, was in den Flaschen drin ist.
Ich studiere im Master Chemie an der LMU in München.
J'étudie un master en chimie à la LMU de Munich.
Nom
Eine starke Anziehungskraft zwischen zwei Personen.
Une forte attirance entre deux personnes.
Chemie in zwischenmenschlichen Beziehungen beschreibt eine besondere Verbindung oder Anziehungskraft zwischen zwei Menschen. Es ist ein Gefühl der Harmonie und des Verständnisses, das oft schwer zu erklären ist. Man spricht von guter Chemie, wenn sich zwei Personen gut verstehen und eine positive Energie zwischen ihnen spürbar ist.
Für die Chemie der Mannschaft ist er wichtig.
Il joue un rôle important dans l'alchimie de l'équipe.
Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.
Comme je l'ai dit aux gens : la chimie, c'est le sentiment et l'improvisation.
Aber die Chemie stimmt. Auch die Kinder mögen ihn gern.
Mais l'alchimie est bonne. Les enfants l'aiment bien aussi.
Die Chemie mit Nik und seinen Angestellten, das hat einfach gepasst.
L'alchimie entre Nik et ses employés était parfaite.
Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.
Si ce n'est pas de la chimie, alors je ne sais pas.
Die um eine richtig schöne Chemie zusammen.
Ils ont créé une très belle alchimie.
Lediglich ihre Chemie mit Finn und Beziehung zu Kylo machten sie interessant.
Seule sa chimie avec Finn et sa relation avec Kylo la rendaient intéressante.
Muss halt nur auch die Chemie zwischen den Menschen passen.
L'alchimie entre les gens doit simplement être correcte.
Ist da die richtige Chemie zu finden und so?
Y a-t-il la bonne chimie à trouver et ainsi de suite ?
Mal gibt es Sprachprobleme, mal stimmt die Chemie nicht.
Parfois, il y a des problèmes de langue, parfois l'alchimie n'est pas bonne.
Ihr teilt eine starke Chemie miteinander.
Vous partagez une forte chimie les uns avec les autres.
Da hat total die Chemie gestimmt zwischen den zwei.
Il y avait absolument une chimie entre les deux.
Wenn die Chemie in meinem Gehirn stimmt, bin ich glücklich.
Quand la chimie de mon cerveau est bonne, je suis heureuse.
Diese Sympathie und dass die Chemie stimmt, das war mir wichtig.
Cette sympathie et le fait que l'alchimie était bonne étaient importantes pour moi.
Ja? - Also wie man so sagt: Die Chemie sollte schon ein wenig stimmen, oder?
Oui ? - Comme on dit : la chimie devrait être un peu correcte, non ?
Na klar, es geht um Chemie - meistens jedenfalls.
Bien sûr, c'est une question de chimie, surtout de toute façon.
Weil die eine geile Chemie zusammen hatten.
Parce qu'ils entretenaient une excellente chimie ensemble.
Wenigstens bei Ecstacy weisst du, es ist eine andere Art Chemie .
Au moins, avec l'ecstacy, tu sais que c'est une autre sorte d'alchimie.
Nom
Künstliche oder chemische Stoffe.
Substances artificielles ou chimiques.
In diesem Zusammenhang bezieht sich Chemie auf künstliche oder chemisch hergestellte Substanzen, oft im Gegensatz zu natürlichen Produkten. Es kann sich auch auf künstliche Stoffe oder Zusatzstoffe beziehen, die in Lebensmitteln, Kosmetika oder anderen Produkten verwendet werden.
Die ist jetzt also auch geleert, mit einem Stück Chemie drin.
Alors maintenant, il est aussi vidé, avec un peu de chimie dedans.
Je mehr der Verarbeitungsgrad ist, desto mehr Chemie ist unter Umständen drin.
Plus le degré de transformation est élevé, plus il peut contenir de produits chimiques.
Dank Chemie hat Lege den Fettgehalt von 80 auf 40 Prozent geschrumpft.
Grâce aux produits chimiques, Lege a réduit la teneur en matières grasses de 80 à 40 pour cent.
Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.
La chimie agricole réapparaît dans l'eau potable.
Steffen Laupus hat sich gegen noch mehr Chemie entschieden.
Steffen Laupus a décidé de ne pas utiliser davantage de produits chimiques.
Möglichst preisgünstige Zutaten und Chemie für den Geschmack.
Des ingrédients et des produits chimiques pour le goût aussi peu coûteux que possible.
Dabei kann man mit Chemie auch Bio-Plastik machen und zwar mit Molke.
Vous pouvez également fabriquer du bioplastique avec des produits chimiques, notamment avec du lactosérum.
Eigentlich gehört es verboten, weil es pure Chemie ist.
En fait, il devrait être interdit car c'est de la chimie pure.
Also dieses: "Auf Chemie verzichten." Alles ist irgendwie Chemie.
Donc celui-ci : « Évitez les produits chimiques ». Tout est chimie d'une manière ou d'une autre.
Der Wirkungsgrad liegt je nach Chemie weit über 80%.
Selon la composition chimique, l'efficacité est bien supérieure à 80 %.
Gesund ist, alles was keine Chemie drin hat.
Tout ce qui ne contient pas de produits chimiques est sain.
Chemie ist immer giftig und künstlich.
La chimie est toujours toxique et artificielle.
Für uns der Hinweis, dass da mit Chemie nachgeholfen wurde.
Pour nous, l'indice était que la chimie avait aidé.
Weil es leckerer ist und man weiß, dass da keine Chemie drinsteckt.
Parce que c'est plus savoureux et tu sais qu'il n'y a aucune chimie dedans.
Ohne Chemie und ohne Kunstdünger, da sieht es halt so aus.
Sans produits chimiques et sans engrais artificiels, cela ressemble à cela.
Quasi hier wird das Wasser aufbereitet, hier wird die Chemie beigefügt.
C'est ici que l'eau est traitée, c'est là que la chimie est ajoutée.