der Auftritt Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Auftritt" en allemand

Auf·tritt

/ˈaʊ̯fˌtʁɪt/

Traduction "Auftritt" de l'allemand au français:

prestation

French
Le terme "Auftritt" se traduit par "apparition" ou "performance" en français. Il fait référence à une apparition publique, généralement dans le contexte d'un spectacle, d'une représentation ou d'un événement public.
German
Der Begriff "Auftritt" bezieht sich auf ein öffentliches Erscheinen, in der Regel im Zusammenhang mit einer Show, einer Aufführung oder einer öffentlichen Veranstaltung.

Auftritt 🎤🎭🎬

Nom

Populäre

Eine Veranstaltung, bei der jemand vor Publikum auftritt.

Une performance ou une présentation publique.

Ein Auftritt ist eine Veranstaltung, bei der eine Person oder eine Gruppe von Personen vor Publikum auftritt, um etwas zu präsentieren, wie z. B. Musik, Theater, Tanz oder eine Rede.

Example use

  • öffentlicher Auftritt
  • großer Auftritt
  • erster Auftritt
  • gemeinsamer Auftritt
  • gelungener Auftritt
  • kurzer Auftritt

Synonyms

  • Vorstellung
  • Darbietung
  • Performance
  • Show
  • Präsentation

Antonyms

  • Abgang
  • Rückzug

Examples

    German

    Katarina schaut sich Katies ersten Auftritt aus Sicht des Publikums an.

    French

    Katarina regarde la première apparition de Katie du point de vue du public.

    German

    Wird Boba Fett einen Auftritt haben?

    German

    Wir haben einen Auftritt und deine Schuhe sind völlig abgeratzt.

    French

    Nous avons un concert et tes chaussures sont complètement usées.

    German

    Der ganze Auftritt von Bibi ist am 18.2. um 20.15 in der ARD zu sehen.

    French

    La performance complète de Bibi sera visible sur ARD le 18.2. à 20h15.

    German

    Der Veranstalter erteilt uns ein Drehverbot für den Auftritt von Almklausi.

    French

    L'organisateur nous a interdit de filmer la performance d'Almklausi.

    German

    Das sollte er mal bei einem Auftritt von Kollegah machen!

    French

    Il devrait le faire lors d'un concert à Kollegah !

    German

    Culcha Candela warten auf ihren Auftritt - und auf mich.

    French

    Culcha Candela attend sa performance, et moi aussi.

    German

    Sparen können sie, weil die Mutter die Kleider für den Auftritt selber näht.

    French

    Ils peuvent économiser de l'argent parce que leur mère coud elle-même les vêtements pour le spectacle.

    German

    Der Auftritt dürfte aus Kalkül geschehen.

    French

    L'apparence a probablement été faite hors calcul.

    German

    Es ist Samstagnachmittag, die letzten Proben vor dem Auftritt stehen an.

    French

    C'est samedi après-midi et les dernières répétitions avant la représentation ont lieu.

    German

    Aber er hat auch in der Kabine randaliert, hatte Social-Media-Auftritte.

    German

    Wie ist der Auftritt von Erdogan und Scholz zu bewerten?

    French

    Comment est évaluée la performance d'Erdogan et Scholz ?

    German

    Diese Auftrittsorte von mir sind sehr vielfältig.

    German

    Ein Auftritt im türkischen Fernsehen ändert alles.

    French

    Une apparition à la télévision turque change tout.

    German

    Wird es für den Auftritt am Nachmittag reichen?

    French

    Cela sera-t-il suffisant pour la représentation de l'après-midi ?

    German

    Wenn wieder ein Auftritt war, bin ich dort hingefahren, hab das gemacht.

    French

    Quand il y a eu un autre concert, j'y suis allée et je l'ai fait.

    German

    Der Mantel bekommt bei Sonnenuntergang später noch seinen großen Auftritt.

    German

    Wenn mein Auftritt um 23.30 Uhr ist, dann bin ich 23.20 Uhr Backstage.

    French

    Si ma performance a lieu à 23 h 30, alors je suis à 23 h 20 dans les coulisses.

    German

    Angenommen, Sie lösen durch diesen Auftritt jetzt einen Trend aus.

    German

    Wie er es ausdrückte, "Sie haben einen Auftritt verdient.

    French

    Comme il l'a dit, « Ils méritent un concert.

    German

    Mein erster Auftritt im Zirkus.

    French

    Mon premier concert au cirque.

    German

    Vielleicht ist sogar ein kleiner Auftritt drin.

    French

    Il y a peut-être même un petit concert là-dedans.

    German

    Ja, immer schwierig, weil man möchte ja einen Auftritt generieren.

    French

    Oui, c'est toujours difficile parce que vous voulez générer une présence.

    German

    Da spielt das ganze Orchester für dich bei dem Auftritt.

    German

    Ja, das ist nicht anders als sein Auftritt bei "Promis unter Palmen".

    French

    Oui, ce n'est pas différent de son apparition dans « Promis unter Palmen ».

    German

    Deshalb analysiert er den Auftritt anschließend mit seinem Pressesprecher.

    French

    C'est pourquoi il analyse ensuite la performance avec son porte-parole de presse.

    German

    Denn pro Auftritt bekommt er hier 6000 Euro - schätzen Brancheninsider.

    French

    Parce qu'il reçoit 6 000 euros par comparution ici, selon les estimations des initiés de l'industrie.

    German

    Dann kommt der große Auftritt von Anna-Lena, den wollen wir sehen.

    French

    Puis vient la grande performance d'Anna-Lena, on a envie de la voir.

    German

    Und mein Auftritt in der Fußgängerzone ist jetzt schon in 3 Tagen!

    French

    Et mon apparition dans la zone piétonne aura lieu dans 3 jours !

    German

    Wir haben die Hälfte der Höhe ge- habt, die wir beim Auftritt hatten.

    French

    Nous faisions la moitié de la taille que nous avions au concert.

    German

    Aber auch den Auftritt gucken wir uns noch an.

    French

    Mais nous surveillons toujours la performance.

    German

    Oder den Auftritt von Dieter Bohlen bei DSDS.

    French

    Ou l'apparition de Dieter Bohlen au DSDS.

    German

    Martin ist nervös vor seinem letzten Auftritt in der Fastenwoche.

    French

    Martin est nerveux avant sa dernière apparition pendant la semaine de jeûne.

    German

    Mein erster Auftritt war hier in Ulm.

    French

    Mon premier concert a eu lieu ici à Ulm.

    German

    Ich schaff es rechtzeitig für meinen Auftritt, wenn ich mich beeile.

    French

    J'arriverai à temps pour ma performance si je me dépêche.

    German

    Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.

    French

    Nous retrouvons Florian dans cette salle pour répéter la grande représentation.

    German

    Wir werden sie später zu einem Auftritt mit ihrer Tanzgruppe begleiten.

    French

    Nous l'accompagnerons à un spectacle avec son groupe de danse plus tard.

    German

    Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.

    French

    Oui, je te ramènerai certainement au concert à temps.

    German

    Und nicht so gerne immer vorm Fernsehen auftritt.

    • Die Band hatte einen tollen Auftritt beim Musikfestival.
    • Der Schauspieler war sehr nervös vor seinem Auftritt.
    • Das Publikum war begeistert von dem Auftritt der Tänzer.

Auftritt 🤵‍♀

Nom

Oft

Das Aussehen oder Verhalten einer Person.

L'apparence ou le comportement d'une personne.

Der Auftritt beschreibt, wie eine Person aussieht oder sich verhält, insbesondere in der Öffentlichkeit. Es geht darum, welchen Eindruck die Person auf andere macht.

Example use

  • professioneller Auftritt
  • selbstsicherer Auftritt
  • überzeugender Auftritt

Synonyms

  • Erscheinung
  • Aussehen
  • Benehmen
  • Auftreten

Examples

    • Sie hatte einen sehr eleganten Auftritt in ihrem neuen Kleid.
    • Er machte einen unsicheren Auftritt bei der Präsentation.
    • Mit seinem freundlichen Auftritt gewann er schnell die Sympathie der Kunden.

Auftritt 🏟️🌃

Nom

Selten

Der Ort, an dem jemand auftritt.

Le lieu où quelqu'un se produit.

Der Auftritt kann auch den Ort bezeichnen, an dem eine Person oder eine Gruppe auftritt, z. B. eine Bühne, ein Podium oder eine Plattform.

Example use

  • kleiner Auftritt
  • großer Auftritt
  • nächster Auftritt

Synonyms

  • Bühne
  • Podium
  • Plattform

Examples