der Auftritt Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Auftritt" în germană

Auf·tritt

/ˈaʊ̯fˌtʁɪt/

Traduction "Auftritt" du allemand au roumain:

spectacol

Romanian
Termenul "Auftritt" se traduce ca "apariție" sau "performanță" în limba română. Se referă la o apariție publică, în mod tipic în contextul unui spectacol, a unei reprezentații sau a unui eveniment public.
German
Der Begriff "Auftritt" bezieht sich auf ein öffentliches Erscheinen, in der Regel im Zusammenhang mit einer Show, einer Aufführung oder einer öffentlichen Veranstaltung.

Auftritt 🎤🎭🎬

Substantiv

Populäre

Eine Veranstaltung, bei der jemand vor Publikum auftritt.

O reprezentație sau o prezentare publică.

Ein Auftritt ist eine Veranstaltung, bei der eine Person oder eine Gruppe von Personen vor Publikum auftritt, um etwas zu präsentieren, wie z. B. Musik, Theater, Tanz oder eine Rede.

Example use

  • öffentlicher Auftritt
  • großer Auftritt
  • erster Auftritt
  • gemeinsamer Auftritt
  • gelungener Auftritt
  • kurzer Auftritt

Synonyms

  • Vorstellung
  • Darbietung
  • Performance
  • Show
  • Präsentation

Antonyms

  • Abgang
  • Rückzug

Examples

    German

    Katarina schaut sich Katies ersten Auftritt aus Sicht des Publikums an.

    Romanian

    Katarina privește prima apariție a lui Katie din punctul de vedere al publicului.

    German

    Wird Boba Fett einen Auftritt haben?

    German

    Wir haben einen Auftritt und deine Schuhe sind völlig abgeratzt.

    Romanian

    Avem un concert și pantofii tăi sunt complet uzați.

    German

    Der ganze Auftritt von Bibi ist am 18.2. um 20.15 in der ARD zu sehen.

    Romanian

    Performanța completă a lui Bibi poate fi văzută pe ARD pe 18.2. la 20:15.

    German

    Der Veranstalter erteilt uns ein Drehverbot für den Auftritt von Almklausi.

    Romanian

    Organizatorul ne-a interzis să filmăm spectacolul lui Almklausi.

    German

    Das sollte er mal bei einem Auftritt von Kollegah machen!

    Romanian

    Ar trebui să facă asta la un concert din Kollegah!

    German

    Culcha Candela warten auf ihren Auftritt - und auf mich.

    Romanian

    Culcha Candela așteaptă performanța ei - și pentru mine.

    German

    Sparen können sie, weil die Mutter die Kleider für den Auftritt selber näht.

    Romanian

    Ei pot economisi bani pentru că mama lor coase ea însăși hainele pentru spectacol.

    German

    Der Auftritt dürfte aus Kalkül geschehen.

    Romanian

    Aspectul este probabil să fi fost făcut din calcul.

    German

    Es ist Samstagnachmittag, die letzten Proben vor dem Auftritt stehen an.

    Romanian

    Este sâmbătă după-amiază și au loc ultimele repetiții înainte de spectacol.

    German

    Aber er hat auch in der Kabine randaliert, hatte Social-Media-Auftritte.

    German

    Wie ist der Auftritt von Erdogan und Scholz zu bewerten?

    Romanian

    Cum este evaluată performanța lui Erdogan și Scholz?

    German

    Diese Auftrittsorte von mir sind sehr vielfältig.

    German

    Ein Auftritt im türkischen Fernsehen ändert alles.

    Romanian

    O apariție la televiziunea turcă schimbă totul.

    German

    Wird es für den Auftritt am Nachmittag reichen?

    Romanian

    Va fi suficient pentru spectacolul de după-amiază?

    German

    Wenn wieder ein Auftritt war, bin ich dort hingefahren, hab das gemacht.

    Romanian

    Când a mai fost un concert, am mers acolo și am făcut-o.

    German

    Der Mantel bekommt bei Sonnenuntergang später noch seinen großen Auftritt.

    German

    Wenn mein Auftritt um 23.30 Uhr ist, dann bin ich 23.20 Uhr Backstage.

    Romanian

    Dacă interpretarea mea este la 23:30, atunci sunt 23:20 în culise.

    German

    Angenommen, Sie lösen durch diesen Auftritt jetzt einen Trend aus.

    German

    Wie er es ausdrückte, "Sie haben einen Auftritt verdient.

    Romanian

    După cum a spus el, „Merită un concert.

    German

    Mein erster Auftritt im Zirkus.

    Romanian

    Primul meu concert la circ.

    German

    Vielleicht ist sogar ein kleiner Auftritt drin.

    Romanian

    Poate că există chiar și un mic concert acolo.

    German

    Ja, immer schwierig, weil man möchte ja einen Auftritt generieren.

    Romanian

    Da, este întotdeauna dificil pentru că vrei să generezi o prezență.

    German

    Da spielt das ganze Orchester für dich bei dem Auftritt.

    German

    Ja, das ist nicht anders als sein Auftritt bei "Promis unter Palmen".

    Romanian

    Da, asta nu este diferit de apariția sa pe „Promis unter Palmen”.

    German

    Deshalb analysiert er den Auftritt anschließend mit seinem Pressesprecher.

    Romanian

    Acesta este motivul pentru care analizează apoi performanța împreună cu purtătorul de cuvânt al presei.

    German

    Denn pro Auftritt bekommt er hier 6000 Euro - schätzen Brancheninsider.

    Romanian

    Pentru că primește 6000 de euro pe apariție aici - estimează insiderii din industrie.

    German

    Dann kommt der große Auftritt von Anna-Lena, den wollen wir sehen.

    Romanian

    Apoi vine marea performanță a Anna-Lena, vrem să o vedem.

    German

    Und mein Auftritt in der Fußgängerzone ist jetzt schon in 3 Tagen!

    Romanian

    Și apariția mea în zona pietonală este acum peste 3 zile!

    German

    Wir haben die Hälfte der Höhe ge- habt, die wir beim Auftritt hatten.

    Romanian

    Eram jumătate din înălțimea pe care o aveam la concert.

    German

    Aber auch den Auftritt gucken wir uns noch an.

    Romanian

    Dar, de asemenea, urmărim în continuare spectacolul.

    German

    Oder den Auftritt von Dieter Bohlen bei DSDS.

    Romanian

    Sau apariția lui Dieter Bohlen la DSDS.

    German

    Martin ist nervös vor seinem letzten Auftritt in der Fastenwoche.

    Romanian

    Martin este nervos înainte de ultima sa apariție în timpul săptămânii de post.

    German

    Mein erster Auftritt war hier in Ulm.

    Romanian

    Primul meu concert a fost aici în Ulm.

    German

    Ich schaff es rechtzeitig für meinen Auftritt, wenn ich mich beeile.

    Romanian

    Voi reuși la timp pentru performanța mea dacă mă grăbesc.

    German

    Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.

    Romanian

    Îl întâlnim pe Florian în această sală pentru a repeta marele spectacol.

    German

    Wir werden sie später zu einem Auftritt mit ihrer Tanzgruppe begleiten.

    Romanian

    O vom însoți la un spectacol cu grupul ei de dans mai târziu.

    German

    Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.

    Romanian

    Da, cu siguranță vă voi aduce înapoi la concert la timp.

    German

    Und nicht so gerne immer vorm Fernsehen auftritt.

    • Die Band hatte einen tollen Auftritt beim Musikfestival.
    • Der Schauspieler war sehr nervös vor seinem Auftritt.
    • Das Publikum war begeistert von dem Auftritt der Tänzer.

Auftritt 🤵‍♀

Substantiv

Oft

Das Aussehen oder Verhalten einer Person.

Aspectul sau comportamentul unei persoane.

Der Auftritt beschreibt, wie eine Person aussieht oder sich verhält, insbesondere in der Öffentlichkeit. Es geht darum, welchen Eindruck die Person auf andere macht.

Example use

  • professioneller Auftritt
  • selbstsicherer Auftritt
  • überzeugender Auftritt

Synonyms

  • Erscheinung
  • Aussehen
  • Benehmen
  • Auftreten

Examples

    • Sie hatte einen sehr eleganten Auftritt in ihrem neuen Kleid.
    • Er machte einen unsicheren Auftritt bei der Präsentation.
    • Mit seinem freundlichen Auftritt gewann er schnell die Sympathie der Kunden.

Auftritt 🏟️🌃

Substantiv

Selten

Der Ort, an dem jemand auftritt.

Locul în care cineva se prezintă.

Der Auftritt kann auch den Ort bezeichnen, an dem eine Person oder eine Gruppe auftritt, z. B. eine Bühne, ein Podium oder eine Plattform.

Example use

  • kleiner Auftritt
  • großer Auftritt
  • nächster Auftritt

Synonyms

  • Bühne
  • Podium
  • Plattform

Examples