Substantivo
Eine Veranstaltung, bei der jemand vor Publikum auftritt.
Uma apresentação ou performance pública.
Ein Auftritt ist eine Veranstaltung, bei der eine Person oder eine Gruppe von Personen vor Publikum auftritt, um etwas zu präsentieren, wie z. B. Musik, Theater, Tanz oder eine Rede.
Katarina schaut sich Katies ersten Auftritt aus Sicht des Publikums an.
Katarina vê a primeira aparição de Katie do ponto de vista do público.
Wird Boba Fett einen Auftritt haben?
Wir haben einen Auftritt und deine Schuhe sind völlig abgeratzt.
Estamos fazendo um show e seus sapatos estão completamente desgastados.
Der ganze Auftritt von Bibi ist am 18.2. um 20.15 in der ARD zu sehen.
O desempenho completo de Bibi pode ser visto no ARD em 18.2. às 20:15.
Der Veranstalter erteilt uns ein Drehverbot für den Auftritt von Almklausi.
O organizador nos proibiu de filmar a performance de Almklausi.
Das sollte er mal bei einem Auftritt von Kollegah machen!
Ele deveria fazer isso em um show do Kollegah!
Culcha Candela warten auf ihren Auftritt - und auf mich.
Culcha Candela está esperando por sua apresentação - e por mim.
Sparen können sie, weil die Mutter die Kleider für den Auftritt selber näht.
Eles podem economizar dinheiro porque a própria mãe costura as roupas para a apresentação.
Der Auftritt dürfte aus Kalkül geschehen.
É provável que a aparência tenha sido feita fora do cálculo.
Es ist Samstagnachmittag, die letzten Proben vor dem Auftritt stehen an.
É sábado à tarde e começam os últimos ensaios antes da apresentação.
Aber er hat auch in der Kabine randaliert, hatte Social-Media-Auftritte.
Wie ist der Auftritt von Erdogan und Scholz zu bewerten?
Como é avaliado o desempenho de Erdogan e Scholz?
Diese Auftrittsorte von mir sind sehr vielfältig.
Ein Auftritt im türkischen Fernsehen ändert alles.
Uma aparição na televisão turca muda tudo.
Wird es für den Auftritt am Nachmittag reichen?
Será suficiente para a apresentação da tarde?
Wenn wieder ein Auftritt war, bin ich dort hingefahren, hab das gemacht.
Quando havia outro show, eu fui lá e fiz.
Der Mantel bekommt bei Sonnenuntergang später noch seinen großen Auftritt.
Wenn mein Auftritt um 23.30 Uhr ist, dann bin ich 23.20 Uhr Backstage.
Se minha apresentação for às 23h30, então eu sou 23h20 nos bastidores.
Angenommen, Sie lösen durch diesen Auftritt jetzt einen Trend aus.
Wie er es ausdrückte, "Sie haben einen Auftritt verdient.
Como ele disse, “Eles merecem um show.
Mein erster Auftritt im Zirkus.
Meu primeiro show no circo.
Vielleicht ist sogar ein kleiner Auftritt drin.
Talvez haja até um pequeno show lá.
Ja, immer schwierig, weil man möchte ja einen Auftritt generieren.
Sim, é sempre difícil porque você quer gerar uma presença.
Da spielt das ganze Orchester für dich bei dem Auftritt.
Ja, das ist nicht anders als sein Auftritt bei "Promis unter Palmen".
Sim, isso não é diferente de sua aparição em “Promis unter Palmen”.
Deshalb analysiert er den Auftritt anschließend mit seinem Pressesprecher.
É por isso que ele então analisa o desempenho com seu porta-voz de imprensa.
Denn pro Auftritt bekommt er hier 6000 Euro - schätzen Brancheninsider.
Porque ele recebe 6000 euros por aparição aqui - estimam especialistas do setor.
Dann kommt der große Auftritt von Anna-Lena, den wollen wir sehen.
Depois vem a grande apresentação de Anna-Lena, queremos vê-la.
Und mein Auftritt in der Fußgängerzone ist jetzt schon in 3 Tagen!
E minha aparição na zona de pedestres é agora em 3 dias!
Wir haben die Hälfte der Höhe ge- habt, die wir beim Auftritt hatten.
Tínhamos metade da altura que tínhamos no show.
Aber auch den Auftritt gucken wir uns noch an.
Mas também ainda estamos assistindo à apresentação.
Oder den Auftritt von Dieter Bohlen bei DSDS.
Ou a aparição de Dieter Bohlen no DSDS.
Martin ist nervös vor seinem letzten Auftritt in der Fastenwoche.
Martin está nervoso antes de sua última aparição durante a semana de jejum.
Mein erster Auftritt war hier in Ulm.
Meu primeiro show foi aqui em Ulm.
Ich schaff es rechtzeitig für meinen Auftritt, wenn ich mich beeile.
Chegarei a tempo da minha apresentação se eu me apressar.
Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.
Encontramos Florian neste salão para ensaiar a grande apresentação.
Wir werden sie später zu einem Auftritt mit ihrer Tanzgruppe begleiten.
Nós a acompanharemos a uma apresentação com seu grupo de dança mais tarde.
Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.
Sim, com certeza vou te levar de volta ao show a tempo.
Und nicht so gerne immer vorm Fernsehen auftritt.
Substantivo
Das Aussehen oder Verhalten einer Person.
A aparência ou comportamento de uma pessoa.
Der Auftritt beschreibt, wie eine Person aussieht oder sich verhält, insbesondere in der Öffentlichkeit. Es geht darum, welchen Eindruck die Person auf andere macht.
Substantivo
Der Ort, an dem jemand auftritt.
O local onde alguém se apresenta.
Der Auftritt kann auch den Ort bezeichnen, an dem eine Person oder eine Gruppe auftritt, z. B. eine Bühne, ein Podium oder eine Plattform.