allerdings Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "allerdings" în germană

al·ler·dings

/ˈalɐˌdɪŋs/

Traduction "allerdings" du allemand au roumain:

totuși

Romanian
Termenul "allerdings" este folosit pentru a exprima un contrast sau o concesie într-o declarație. Este adesea tradus ca "cu toate acestea" sau "totuși" în limba română, indicând o schimbare de perspectivă sau recunoașterea informațiilor opuse.
German
Der Begriff "allerdings" wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Zugeständnisse in einer Aussage auszudrücken. Es wird oft als "jedoch" oder "dennoch" ins Deutsche übersetzt und deutet auf eine Änderung der Perspektive oder die Anerkennung gegensätzlicher Informationen hin.

allerdings ☝️🤔

Adverb

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

cu toate acestea, dar, totuși

Dieses Wort wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass es eine andere Seite der Geschichte gibt oder dass etwas nicht ganz so einfach oder eindeutig ist, wie es zunächst scheint. Es bedeutet so viel wie "aber", "jedoch", "dennoch" oder "trotzdem".

Example use

  • allerdings auch
  • allerdings nicht
  • allerdings ist
  • aber allerdings
  • doch allerdings
  • es ist allerdings

Synonyms

  • aber
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem
  • doch

Examples

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Romanian

    Cu toate acestea, un preț nu a fost încă anunțat oficial.

    German

    Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.

    Romanian

    Cu toate acestea, populația nu a fost avertizată.

    German

    Allerdings kostet die Auskunft hier 29,90 Euro.

    Romanian

    Cu toate acestea, informațiile de aici costă 29,90 euro.

    German

    Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.

    Romanian

    Cu toate acestea, acest lucru nu înseamnă că iaurtul ușor conține mai puțin zahăr.

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    Romanian

    Este adevărat, totuși, dar Blue Byte a spus deja câteva lucruri.

    German

    Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.

    Romanian

    Cu toate acestea, în timp ce aștepți, Ron va suferi chinuitor tot timpul.

    German

    Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.

    Romanian

    În primul rând, însă, trebuie să risipim câteva clișee comune.

    German

    Allerdings müssen die blauen Module auf jeden Fall ausgestöpselt sein.

    Romanian

    Cu toate acestea, modulele albastre trebuie să fie cu siguranță deconectate.

    German

    Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.

    Romanian

    Cu toate acestea, acest lucru este bineînțeles frumos pentru un interior curat.

    German

    Dazu liegen mir allerdings nicht genügend Informationen vor.

    Romanian

    Cu toate acestea, nu am suficiente informații despre acest lucru.

    German

    Das muss allerdings nicht zwangsläufig ein Problem darstellen.

    Romanian

    Cu toate acestea, acest lucru nu trebuie neapărat să fie o problemă.

    German

    Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.

    Romanian

    Cu toate acestea, fac ca unitățile de terapie intensivă să sune alarma la televizor.

    German

    Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.

    Romanian

    Cu toate acestea, acesta este probabil doar vârful aisbergului.

    German

    Das Spiel befindet sich allerdings erst in der Vorproduktion, wie Howard sagte.

    Romanian

    Cu toate acestea, după cum a spus Howard, jocul este doar în pre-producție.

    German

    Es klingt allerdings so ausgefallen, dass sie mehr darüber wissen möchte.

    Romanian

    Cu toate acestea, sună atât de neobișnuit încât vrea să afle mai multe despre asta.

    German

    Allerdings in einem Haus zusammen mit meinen Großeltern.

    Romanian

    Dar într-o casă cu bunicii mei.

    German

    So hier oben ist er ja relativ gut aufgehoben, allerdings auch schutzlos.

    Romanian

    Aici sus, el este pe mâini relativ bune, dar și fără apărare.

    German

    Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.

    Romanian

    Cu toate acestea, consecințele sunt foarte diferite.

    German

    Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.

    Romanian

    Cu toate acestea, prea mult alcool duce la un accident - și o trezire nepoliticoasă.

    German

    Wer sich allerdings über die ganze Aktion freut: Die Coronaleugner!

    Romanian

    Cu toate acestea, oricine este mulțumit de întreaga campanie: negatorii coroanei!

    • Ich mag Pizza, allerdings esse ich lieber Pasta.
    • Das Wetter ist schön, allerdings ist es etwas kalt.
    • Sie spricht gut Deutsch, allerdings mit einem Akzent.