nein Particulă

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "nein" în germană

nein

/naɪ̯n/

Traduction "nein" du allemand au roumain:

nu

Romanian
Un răspuns simplu pentru a exprima refuzul sau negarea
German
"nein". Eine einfache Antwort, um Ablehnung oder Verneinung auszudrücken

nein 🚫

Adverb

Populäre

Das Gegenteil von "ja".

Opusul lui "da".

Ein Wort, das verwendet wird, um Ablehnung, Widerspruch oder Verneinung auszudrücken. Es ist das Gegenteil von "ja" und wird oft verwendet, um eine negative Antwort auf eine Frage zu geben oder eine Aussage abzulehnen.

Example use

  • nein danke
  • oh nein
  • nein, das stimmt nicht
  • warum nicht?
  • ja oder nein
  • einfach nein
  • definitiv nein
  • sagen nein
  • nein, nicht

Synonyms

  • keineswegs
  • niemals
  • auf keinen Fall
  • nie
  • nichts da
  • überhaupt nicht

Antonyms

  • ja
  • doch
  • natürlich
  • sicher
  • gerne
  • genau

Examples

    German

    "Also ich kann auch ohne Drogen einen LSD-Rausch haben." Nein, kannst du nicht.

    German

    Nein, ich bin körperlich stark eingeschränkt.

    German

    Nein, am Anfang nicht, ich bin's nicht anders gewöhnt.

    Romanian

    Nu, nu la început, nu sunt obișnuit cu asta altfel.

    German

    Nein, wir kommen zu fällig vorbei.

    Romanian

    Nu, vom trece când este necesar.

    German

    Nein, im Gegenteil. Das ist eigentlich eher anders.

    German

    Nein rufen Sie. Das ist doch genau das Problem.

    German

    Nein, ihr werdet nie bis dorthin kommen.

    German

    Jetzt zweifle ich wieder daran das ich schwanger bin weil, nein, nein.

    German

    Und am dritten Tag dachte ich mir so, nein da habe ich keine Lust mehr drauf.

    German

    Aber aktuell nein? - Absolut nicht.

    Romanian

    Dar în prezent nu? - Absolut nu.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Romanian

    Încă mi-e frică de seringi și nu, seringile sunt un lucru foarte rău.

    German

    Nein, das ist nicht. - Moment mal, das ist doch ...

    German

    Nein ... - Ich mach einfach. Egal. Okay, du bist dran.

    Romanian

    Nu... - O să o fac. Nu contează. Bine, e rândul tău.

    German

    Nein, "Gegensätze ziehen sich an" war bei uns nicht die Magie.

    German

    Nein, nein jetzt rede ich, die Bewerbung ist gut genug.

    German

    Nein, hier ist kein Eingang in einen Erdstall.

    Romanian

    Nu, nu există intrare într-un hambar de pământ.

    German

    Nein, ich mag die Geräusche nicht. Atmen finde ich super.

    Romanian

    Nu, nu-mi plac sunetele. Îmi place să respir.

    German

    Nein, es wird jetzt beim Transport kein weiterer Pfeffer rausrieseln.

    German

    Nein, ich habe keine Angst vor dem Tod, im Gegenteil.

    Romanian

    Nu, nu mi-e frică de moarte, dimpotrivă.

    German

    lmeyo Du bist echt komisch gerade Nein man.

    German

    Nein. Das Geheimnis meines Erfolges ist: Funktioniert! Frag nicht nach!

    German

    Wenn ich mir vorstelle, ich hätte mehrere von der Sorte: Nein.

    German

    Nein. Gut. Wir freuen uns, dass es endlich losgeht.

    Romanian

    Nu este bine Suntem bucuroși că începe în sfârșit.

    German

    Weil du so dein Auto anschaust! -Nein!

    Romanian

    Pentru că așa te uiți la mașina ta! -Nu!

    German

    Nein. In der Natur würden sie auch Fleisch mit Fell fressen.

    German

    Nein, hatte ich nicht. Es wurde immer schlimmer.

    German

    Nein! Denn Indeed will uns mit dieser Werbung nicht beglücken.

    German

    Oder enttäuscht. Nein, und-oder! Ich bin sauer und/oder enttäuscht!

    Romanian

    Sau dezamăgit. Nu, și-sau! Sunt supărat și/sau dezamăgit!

    German

    Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.

    Romanian

    Nu, eu „merg la el” — adică în privat.

    German

    Nein, ich möchte ja im Alter noch etwas jugendlich bleiben.

    Romanian

    Nu, aș vrea să rămân un pic tânăr la bătrânețe.

    German

    Nein, die Kellnerin ist noch nicht aufgetaucht.

    German

    Nein, im Ernst: Wieso guckt der gerade ins Fenster?

    German

    Nein, nicht zusammen. Wir saßen ja nicht zusammen.

    Romanian

    Nu, nu împreună. Nu am stat împreună.

    German

    Nein, dass ist kein gutes Ergebnis für Amazon.

    German

    Aber nein, das ist nur die Schokolade von Weihnachten noch, jaa.

    German

    "Nein." Tja und dafür erntet McDonalds jetzt Hohn und Spott von allen Seiten.

    Romanian

    „Nu.” Ei bine, McDonald's primește acum ridicol și ridicol din toate părțile.

    German

    Nein, die sind trotzdem klassisch geblieben.

    Romanian

    Nu, au rămas încă clasice.

    German

    Warum hast du nicht nein gesagt?

    German

    Nein, der ursprüngliche Gedanke war, ich wollte die einfach filmen.

    Romanian

    Nu, ideea inițială a fost că voiam doar să le filmez.

    • Möchtest du noch einen Kaffee? Nein, danke.
    • Kannst du mir helfen? Nein, im Moment bin ich beschäftigt.
    • Gehst du heute Abend aus? Nein, ich bleibe lieber zu Hause.