Наречие
Das Gegenteil von "ja".
Противоположность "да".
Ein Wort, das verwendet wird, um Ablehnung, Widerspruch oder Verneinung auszudrücken. Es ist das Gegenteil von "ja" und wird oft verwendet, um eine negative Antwort auf eine Frage zu geben oder eine Aussage abzulehnen.
"Also ich kann auch ohne Drogen einen LSD-Rausch haben." Nein, kannst du nicht.
Nein, ich bin körperlich stark eingeschränkt.
Nein, am Anfang nicht, ich bin's nicht anders gewöhnt.
Нет, не поначалу, по-другому я не привык.
Nein, wir kommen zu fällig vorbei.
Нет, мы приедем в случае необходимости.
Nein, im Gegenteil. Das ist eigentlich eher anders.
Nein rufen Sie. Das ist doch genau das Problem.
Nein, ihr werdet nie bis dorthin kommen.
Jetzt zweifle ich wieder daran das ich schwanger bin weil, nein, nein.
Und am dritten Tag dachte ich mir so, nein da habe ich keine Lust mehr drauf.
Aber aktuell nein? - Absolut nicht.
Но сейчас нет? — Абсолютно нет.
Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.
Я все еще боюсь шприцев, и нет, шприцы — это очень плохо.
Nein, das ist nicht. - Moment mal, das ist doch ...
Nein ... - Ich mach einfach. Egal. Okay, du bist dran.
Нет... - Я просто так и сделаю. Это неважно. Хорошо, твоя очередь.
Nein, "Gegensätze ziehen sich an" war bei uns nicht die Magie.
Nein, nein jetzt rede ich, die Bewerbung ist gut genug.
Nein, hier ist kein Eingang in einen Erdstall.
Нет, в земляной амбар нет входа.
Nein, ich mag die Geräusche nicht. Atmen finde ich super.
Нет, мне не нравятся эти звуки. Мне нравится дышать.
Nein, es wird jetzt beim Transport kein weiterer Pfeffer rausrieseln.
Nein, ich habe keine Angst vor dem Tod, im Gegenteil.
Нет, я не боюсь смерти, как раз наоборот.
lmeyo Du bist echt komisch gerade Nein man.
Nein. Das Geheimnis meines Erfolges ist: Funktioniert! Frag nicht nach!
Wenn ich mir vorstelle, ich hätte mehrere von der Sorte: Nein.
Nein. Gut. Wir freuen uns, dass es endlich losgeht.
Ничего хорошего Мы рады, что все наконец-то началось.
Weil du so dein Auto anschaust! -Nein!
Потому что именно так вы смотрите на свою машину! — Нет!
Nein. In der Natur würden sie auch Fleisch mit Fell fressen.
Nein, hatte ich nicht. Es wurde immer schlimmer.
Nein! Denn Indeed will uns mit dieser Werbung nicht beglücken.
Oder enttäuscht. Nein, und-oder! Ich bin sauer und/oder enttäuscht!
Или разочарован. Нет, и—или! Я злюсь и/или разочарована!
Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.
Нет, я «иду к нему» — то есть наедине.
Nein, ich möchte ja im Alter noch etwas jugendlich bleiben.
Нет, в старости мне хотелось бы оставаться немного моложе.
Nein, die Kellnerin ist noch nicht aufgetaucht.
Nein, im Ernst: Wieso guckt der gerade ins Fenster?
Nein, nicht zusammen. Wir saßen ja nicht zusammen.
Нет, не вместе. Мы не сидели вместе.
Nein, dass ist kein gutes Ergebnis für Amazon.
Aber nein, das ist nur die Schokolade von Weihnachten noch, jaa.
"Nein." Tja und dafür erntet McDonalds jetzt Hohn und Spott von allen Seiten.
«Нет». Что ж, теперь McDonald's подвергается насмешкам и насмешкам со всех сторон.
Nein, die sind trotzdem klassisch geblieben.
Нет, они все еще остаются классическими.
Warum hast du nicht nein gesagt?
Nein, der ursprüngliche Gedanke war, ich wollte die einfach filmen.
Нет, изначально я хотела снять их на видео.